1. Retos o desafío que plantea la EIB en el trabajo docente en las aulas con
diversidad cultural y lingüística.
La educación al paso de los años ha sido un punto de partida para el desarrollo de
una sociedad que exige una calidad de vida pertinente en la cual se puedan
desarrollar y alcanzar objetivos que sean de gran importancia, una educación que
realmente sea significativo para los futuros ciudadanos, empleo estable y bien
remunerado, una sociedad democrática que acepte la diversidad que existe, uso
de los valores que son el un punto importante para una sociedad que tenga una
calidad humana estable.
La escuela es un escenario donde el niño después de la familia, pone en práctica
los saberes que trae de ella, es por eso que la sociedad pone en ella toda su
confianza sobre el trabajo y desarrollo de habilidades de sus hijos, pero no
siempre se cumple esto, ya que parte de este trabajo se puede lograr, en conjunto
padre de familia, alumno y maestro, si esto se lograría realizar seria otro tipo de
educación en donde los alumno podrían desarrollar competencias necesarias para
la vida, entonces que le toca hacer el profesor, concientizar a los padres de
familia sobre que una educación de calidad da como resultado un niño de calidad
y al mismo tiempo una nueva sociedad que cambie su forma de vivir y de convivir.
En esta nueva era la sociedad reclama un nuevo modelo de hacer docencia en
donde realmente lo que se enseñe dentro de un aula cobre sentido en la vida
diaria de los alumnos es por eso que los nuevos retos de un docente de educación
bilingüe, es primeramente ofrecer un educación de calidad a los alumno respetar
la diversidad que hay en ellos y al mismo tiempo poder atenderlas dentro de la
escuela y fuera de ella, involucrando a los padres de familia para esta atención es
tal como lo dicen la ley general de los derechos lingüísticos de los pueblos
indígenas (2003), en el artículo 11 en donde dice lo siguiente “las autoridades
educativas federales y de las entidades federativas, garantizaran que la población
indígena tenga acceso a la educación obligatoria, bilingüe e intercultural, y
adoptarán las medidas necesarias para que el sistema educativo se asegure el
respeto a la dignidad e identidad de las personas, independientemente de su
Fabián Hernández Hernández
2. lengua”. Pero no solo esto debe ponerse en practica el docente, sino también
llevar al alumno a enfrentarse con las nuevas tecnologías que han ido con el paso
de los años deteriorando el uso cotidiano de la lengua materna, es por eso el reto
del docente es de ofrecer a alumno la oportunidad de que conozca nuevas cosas
que no hay en su contexto, prepararlos para que se enfrente a un mundo nuevo de
tecnología, pero el docente no debe perder de vista que tiene la obligación de
seguir alentando a los alumnos a que sigan preservando sus costumbres y
tradiciones que forma parte de su identidad dentro de un sociedad determinada. Al
mismo tiempo también debe involucrar al contexto para el buen funcionamiento de
sus clases, debe ofrecer la oportunidad de que los mismo alumnos vallan
construyendo su propio aprendizaje el solamente debe guiar ese aprendizaje,
debe crear un ambiente socializador dentro del aula, debe hacer uso del trabajo
colaborativo, cooperativo, realizar ejercicios para poder cerciorarse de que lo que
se enseño sea realmente comprendido tal como lo dice Cassany (2000) “los
ejercicios de clase permiten que los alumnos desarrollen las cuatro habilidades
lingüísticas de comunicación, hablar, escribir, escuchar, leer”. También debe poner
en práctica estas habilidades como es en un contexto indígena o donde se hable
alguna lengua primero debe cerciorase que los niños sean competentes en una
lengua ya que esto facilitara el aprendizaje de una segunda lenguacomo lo dice la
(UNICEF, 1999, p. 41) “los alumnos aprenden a leer másrápido y adquieren otras
aptitudes académicascuando adquieren sus conocimientos iniciales en su lengua
materna. Además, aprenden un segundo idioma con mayor rapidez que quienes
aprenden aleer inicialmente en un idioma que no les es familiar”. Esto también va
encaminado al aprendizaje de la lengua extranjera en el caso de instituciones que
se encuentre en un contexto urbano, es por eso que el profesor debe tener una
amplia gama de habilidades para la atención de la diversidad. Pero me pregunto
en realidad la lengua extranjera servirá de algo en el medio en que se
desenvuelve el alumno, creo que en gran medida no porque no se pone en
practica lo que se aprende en la clase de ingles, es por eso que el papel del
docente debe estar encaminada a la identidad primeramente de su persona, luego
la de sus alumnos y así poder concientizarlos sobre el valor que tiene su lengua
Fabián Hernández Hernández
3. materna si es en algún contexto en donde todavía la lengua indígena tenga gran
impacto social en la comunidad, pero no solamente en estos lugares si no en
todas las escuelas se debe promover el respeto y la valoración de los pueblos
originarios los cuales fueron los primeros habitantes que conformaron el ancho y
largo de toda nuestra republica mexicana, y por tal motivo los profesores tendrá la
obligación de fortalecer esa parte de nuestra cultura mexicana, que esta
desapareciendo por la influencia de otras culturas dominantes. No digo que el
ingles no tenga sentido en las escuelas y en la vida de los alumnos, pero lo
pertinente es que se diera mayor prioridad a la lengua indígena ya que es la que
conforma el ir y venir de los ancestro en esta tierra y que al paso de los años han
sufrido discriminación, pero aun siguen vigentes a nuestros días, es por eso tarea
de todo los profesores dar a conocer la extensa gama de riqueza multicultural de
los pueblos indígenas, al igual que también se debe dar un espacio para que los
alumnos aprendan otra lengua que no es la suya, porque tiene derechos a poder
desarrollarse en otros ámbitos.
Bibliografía:
Dutcher. (1953) “Escribir lengua materna. UNESCO. (1953) pp. 11-41. En:
http://cal.org.
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. (2003) “De los
derechos de los hablantes de lenguas indígenas”, P. 4, 13 de Marzo de 2003,
México.
Cassany, Daniel, Marta Luna y Gloria Sanz (200), “Introducción”, “Comprensión
oral”, “Expresión oral”, “Comprensión lectora” y “expresión escrita”, en Enseñar
lengua, SusannaEsquerdo (trad), 4 ed., Barcelona, Graó, p 87.
Fabián Hernández Hernández