1. Introducción a la historia de la
enseñanza de lenguas extranjeras
Desde la antigüedad hasta nuestros días
2.
3. Contextos de aprendizaje de lenguas
Según Larsen-Freeman y Long (1991), la adquisición de lenguas
no solo se lleva a cabo cuando los alumnos estudian una
lengua extranjera en la escuela, sino que ocurre en los
siguientes contextos:
Programas de educación bilingüe
Programas de inmersión lingüística
Migración
Comprender la adquisición de segundas lenguas requiere
conocimientos de psicología, lingüística, sociología,
antropología, neurociencia, entre otros. Es por ello que se ha
convertido en un campo de investigación en el que se estudia
el papel del profesor (enseñanza), el alumno (aprendizaje) y la
lengua misma (cultura).
A continuación se expondrá la evolución de la enseñanza de
las lenguas desde la antigüedad hasta nuestros días.
4. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
la Edad Antigua
La adquisición de lenguas
extranjeras en esta época
consistía en comunicarse
con hablantes de la lengua
meta y acceder a su cultura
por medio de la lectura de
textos originales.
5. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
la Edad Media
En esta época se fomentó
en Europa la enseñanza
del latín y griego en
personas cultas y clérigos.
La metodología consistía
en aprender gramática y
vocabulario para traducir
los textos clásicos.
También se empleaban
listas de vocabulario,
conocidas como nominalia.
6. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el Renacimiento
Aunque persiste la
enseñanza del latín,
también empieza a
extenderse la enseñanza
de lenguas modernas.
Michel de Montaigne
(1533-1592) adquirió el
latín gracias a un proceso
de inmersión, es decir,
desde niño tanto sus
padres como sirvientes le
hablaban en ese idioma.
7. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el Renacimiento
Jan Amos Komenský
(1592-1670), también
conocido como Comenio,
escribió, entre otras obras,
Orbis sesualium pictus
(1654). En ella presenta un
método para enseñar
vocabulario en varias
lenguas basado en dibujos.
8. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
los siglos XVIII y XIX
En esta época empezó a
introducirse la enseñanza de
lenguas modernas en el
currículo de las escuelas
europeas.
Se aplicaban las mismas
metodologías de enseñanza
de los siglos anteriores
(vocabulario, gramática,
traducción a la lengua
materna).
Estudiar latín se consideraba
“gimnasia mental”.
9. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
los siglos XVIII y XIX
Método de gramática-
traducción (también
prusiano o ciceroniano)
Se aprende una lengua para
leer su literatura.
Se enfoca en la lectura y la
escritura.
La oración es la unidad básica
de enseñanza.
Se hace énfasis en el logro
(traducciones de calidad).
La gramática se enseña de
manera deductiva.
La lengua materna media en la
instrucción.
10. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
En esta época se produce
un punto de quiebre en la
enseñanza de lenguas
conocido como el
movimiento de la reforma.
Lingüistas y especialistas
de la enseñanza como
Marcel, Pendergast, Gouin
y Berlitz propusieron
nuevas alternativas.
Se crea en 1886 la
Asociación Fonética
Internacional.
11. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
Principios defendidos por la
asociación:
El estudio de la lengua oral.
La fonética debe aplicarse en
la enseñanza de la
pronunciación.
Uso de diálogos para
introducir frases
conversacionales y modismos.
La gramática debe enseñarse
de manera inductiva.
La enseñanza de vocabulario
se establece desde la lengua
meta.
12. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
El método directo (fue
introducido por Sauveur y
Maximilian Berlitz)
Las clases se dictaban
exclusivamente en la lengua
meta.
Se enseñaban oraciones y
vocabulario de uso diario.
Las destrezas comunicativas
orales se enseñaban de
manera progresiva en clases
pequeñas e intensivas
(preguntas y respuestas).
La gramática se enseñaba de
manera inductiva.
13. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
El método directo
(continuación)
Los nuevos puntos de
enseñanza se introducían
oralmente.
El vocabulario concreto se
enseñaba mediante
demostraciones, objetos y
dibujos; mientras que el
vocabulario abstracto se
explicaba mediante asociación
de ideas.
Se enseñaba producción oral y
comprensión auditiva.
Se enfatizaron la correcta
pronunciación y las reglas
gramaticales.
14. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
Críticas hacia el método
directo:
Fue difícil implementarlo en la
educación secundaria pública.
Sobreenfatizó las similitudes
entre el aprendizaje natural de
la lengua materna.
Requería profesores que
fueran nativos o con una
fluidez similar y ello hacía que
el método dependiera mucho
de ellos.
Los principios eran
contraproducentes, pues a
veces las pequeñas
traducciones ayudan en la
comprensión.
15. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el siglo XX: la era de los métodos
Los diversos métodos que
han surgido en este siglo,
sobre todo a partir de los
años cincuenta, se han
basado en propósitos en
el uso de la lengua,
creencias sobre cómo se
aprenden las lenguas y
técnicas de enseñanza.
16. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el siglo XX: la era de los métodos
Ejemplos de métodos:
Audiolingüe
Situacional
Enfoque comunicativo
Vía silente
Enfoque natural
Respuesta física total
Enseñanza por tareas
Competencia basada en la
instrucción
Aprendizaje cooperativo
Enfoque holístico
Inteligencias múltiples
17. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en el siglo
XXI: Marco Común Europeo de Referencia
Proporciona una base
común para la elaboración
de programas de lenguas,
orientaciones curriculares,
exámenes, manuales, etc.,
en toda Europa.
Los cursos se dividen en
diferentes niveles de
competencia:
A1,A2 (básico)
B1,B2 (intermedio)
C1, C2 (avanzado)
18. Referencia bibliográfica
Esta presentación está basada en las siguientes fuentes:
Bordón, T. (2009). Enfoques metodológicos en la enseñanza-
aprendizaje de segundas lenguas (inédito). Máster en Enseñanza
del Español como Segunda Lengua. UNED.
Larsen-Freeman, D. y M. H. Long (1991). An Introduction to
Second Language Acquisition Research. NuevaYork: Longman.
Richards, J. y T. Rodgers (2001). A brief history of language
teaching. En Approaches and Methods in Language Teaching (pp. 3-
16). Cambridge: Cambridge University Press.