SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Descargar para leer sin conexión
Tiempo presente
Yachatsikuq: Luis Depaz
Tiempo presente
KANAN PATSA
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
❖ Aprender a conjugar los verbos en tiempo presente simple.
❖ Listar 30 verbos
❖ Practica + canción
https://www.menti.com/oodm5oepdk
PRONOMBRES PERSONALES
NÚMERO PERSONAS QUECHUA ESPAÑOL
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa Yo
Qam Tú
Pay Él o Ella
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik Nosotros / as (E)
Nuqakuna Nosotros / as (I)
Qamkuna Ustedes
Paykuna Ellos o Ellas
PII KASHQAN
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
Todos los sufijos de tiempo presente terminan en:
–: a, i, u
– nki
– n
– ntsik
– yaa
– yanki
– yan
TIEMPO PRESENTE
KANAN PATSA NOTA
ESCRIBIR LEER
ay ee
uy ii
iy i
aw oo
qi qe
iq eq
i+c+q e+c+q
qu qo
uq oq
u+c+q o+c+q
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
MIKU-Y: COMER
PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
Nuqa: Yo Miku-u Como Nuqa mikuu Yo como
Qam: Tú Miku-nki Comes Qam mukunki Tú comes
Pay: Él / Ella Miku-n Come Pay mikun Él / Ella come
Nuqantsik: Nosotros (Todos) Miku-ntsik Comemos Nuqantsik mikuntsik Nosotros comemos
Nuqakuna: Nosotros (Sin Ti) Miku-yaa Comemos Nuqakuna mikuyaa Nosotros comemos
Qamkuna: Ustedes Miku-yanki Comen Qamkuna mikuyanki Ustedes comen
Paykuna: Ellos / Ellas Miku-yan Comen Paykuna mikuyan Ellos / Ellas comen
TIEMPO PRESENTE (SIMPLE)
La formula de la conjugación en presente simple es la siguiente:
Raíz verbal + terminación verbal o sufijo
Todos los sufijos de tiempo presente
terminan en:
Singular -a, -i,-u;-nki, -n
Plural -ntsik, -yaa, -yanki, -yan
*Para expresar el modo infinitivo de los verbos, se añade el sufijo -y al final de la raíz verbal; lo que equivale a las terminaciones verbales del castellano: -ar, -er, -ir.
Raíz verbal Infinitivo
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
ISHPAY: MICCIONA, ORINAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo ishpa-a micciono Nuqa ishpaa Yo micciono
Qam: Tú ishpa-nki miccionas Qam ishpanki Tú miccionas
Pay: Él / Ella ishpa-n micciona Pay ishpan Él / Ella micciona
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) ishpa-ntsik miccionamos Nuqantsik ishpantsik Nosotros /as miccionamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) ishpa-yaa miccionamos Nuqakuna ishpayaa Nosotros / as miccionamos
Qamkuna: Ustedes ishpa-yanki miccionan Qamkuna ishpayanki Ustedes miccionan
Paykuna: Ellos / Ellas ishpa-yan miccionan Paykuna ishpayan Ellos / Ellas miccionan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
HURQAY: SACAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo hurqa-a saco Nuqa hurqaa Yo saco
Qam: Tú hurqa-nki sacas Qam hurqanki Tú sacas
Pay: Él / Ella hurqa-n saca Pay hurqan Él / Ella saca
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) hurqa-ntsik sacamos Nuqantsik hurqantsik Nosotros /as sacamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) hurqa-yaa sacamos Nuqakuna hurqayaa Nosotros / as sacamos
Qamkuna: Ustedes hurqa-yanki sacan Qamkuna hurqayanki Ustedes sacan
Paykuna: Ellos / Ellas hurqa-yan sacan Paykuna hurqayan Ellos / Ellas sacan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
QILLQAY: ESCRIBIR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo qillqa-a escribo Nuqa qillqaa Yo escribo
Qam: Tú qillqa-nki escribes Qam qillqanki Tú escribes
Pay: Él / Ella qillqa-n escribe Pay qillqan Él / Ella escribe
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) qillqa-ntsik escribimos Nuqantsik qillqantsik Nosotros /as escribimos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) qillqa-yaa escribimos Nuqakuna qillqayaa Nosotros / as escribimos
Qamkuna: Ustedes qillqa-yanki escriben Qamkuna qillqayanki Ustedes escriben
Paykuna: Ellos / Ellas qillqa-yan escriben Paykuna qillqayan Ellos / Ellas escriben
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
ACHIPAY: TREPAR, SUBIR AGARRANDOSE, ESCALAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo achipa-a trepo Nuqa achipaa Yo trepo
Qam: Tú achipa-nki trepas Qam achipanki Tú trepas
Pay: Él / Ella achipa-n trepa Pay achipan Él / Ella trepa
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) achipa-ntsik trepamos Nuqantsik achipantsik Nosotros /as trepamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) achipa-yaa trepamos Nuqakuna achipayaa Nosotros / as trepamos
Qamkuna: Ustedes achipa-yanki trepan Qamkuna achipayanki Ustedes trepan
Paykuna: Ellos / Ellas achipa-yan trepan Paykuna achipayan Ellos / Ellas trepan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PUKLLAY: JUGAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo puklla-a juego Nuqa pukllaa Yo juego
Qam: Tú puklla-nki juegas Qam pukllanki Tú juegas
Pay: Él / Ella puklla-n juega Pay pukllan Él / Ella juega
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) puklla-ntsik jugamos Nuqantsik pukllantsik Nosotros /as jugamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) puklla-yaa jugamos Nuqakuna pukllayaa Nosotros / as jugamos
Qamkuna: Ustedes puklla-yanki juegan Qamkuna pukllayanki Ustedes juegan
Paykuna: Ellos / Ellas puklla-yan juegan Paykuna pukllayan Ellos / Ellas juegan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
USHAY: TERMINAR, FINALIZAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo usha-a termino Nuqa ushaa Yo termino
Qam: Tú usha-nki terminas Qam ushanki Tú terminas
Pay: Él / Ella usha-n termina Pay ushan Él / Ella termina
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) usha-ntsik terminamos Nuqantsik ushantsik Nosotros /as terminamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) usha-yaa terminamos Nuqakuna ushayaa Nosotros / as terminamos
Qamkuna: Ustedes usha-yanki terminan Qamkuna ushayanki Ustedes terminan
Paykuna: Ellos / Ellas usha-yan terminan Paykuna ushayan Ellos / Ellas terminan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
UQRAY: PERDER
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo uqra-a pierdo Nuqa uqraa Yo pierdo
Qam: Tú uqra-nki pierdes Qam uqranki Tú pierdes
Pay: Él / Ella uqra-n pierde Pay uqran Él / Ella pierde
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) uqra-ntsik perdemos Nuqantsik uqrantsik Nosotros /as perdemos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) uqra-yaa perdemos Nuqakuna uqrayaa Nosotros / as perdemos
Qamkuna: Ustedes uqra-yanki pierden Qamkuna uqrayanki Ustedes pierden
Paykuna: Ellos / Ellas uqra-yan pierden Paykuna uqrayan Ellos / Ellas pierden
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
MACHAY: EMBORRACHAR, EMBRIAGAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo macha-a emborracho Nuqa machaa Yo emborracho
Qam: Tú macha-nki emborrachas Qam machanki Tú emborrachas
Pay: Él / Ella macha-n emborracha Pay machan Él / Ella emborracha
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) macha-ntsik emborrachamos Nuqantsik machantsik Nosotros /as
emborrachamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) macha-yaa emborrachamos Nuqakuna machayaa Nosotros /as
emborrachamos
Qamkuna: Ustedes macha-yanki emborrachan Qamkuna machayanki Ustedes emborrachan
Paykuna: Ellos / Ellas macha-yan emborrachan Paykuna machayan Ellos / Ellas emborrachan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
Puru-puru, shumaqlla wayta, Poro-poro (Purush = Tumbo), hermosa flor
pukutar pukutar waytaykanki oloroso, oloroso estás floreciendo
purikunachaw (2) en los caminos (2)
pukutar pukutar waytarirnin Oloroso, oloroso floreciendo
murukurinki, echarás (botarás) tu fruto,
mikunaykita puquriyanki madurarás tu fruto
mikurinaaqpaq (2) para comerte.
PURU-PURU
QUTSU
(canción)
Autor: Víctor Paredes Estela
Transcripción: Ancash Speech
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PURIY: ANDAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo puri-i ando Nuqa purii Yo ando
Qam: Tú puri-nki andas Qam purinki Tú andas
Pay: Él / Ella puri-n anda Pay purin Él / Ella anda
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) puri-ntsik andamos Nuqantsik purintsik Nosotros /as andamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) puri-yaa andamos Nuqakuna puriyaa Nosotros / as andamos
Qamkuna: Ustedes puri-yanki andan Qamkuna puriyanki Ustedes andan
Paykuna: Ellos / Ellas puri-yan andan Paykuna puriyan Ellos / Ellas andan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
ASIY: REIR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo asi-i río Nuqa asii Yo río
Qam: Tú asi-nki ríes Qam asinki Tú ríes
Pay: Él / Ella asi-n ríe Pay asin Él / Ella ríe
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) asi-ntsik reímos Nuqantsik asintsik Nosotros /as reímos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) asi-yaa reímos Nuqakuna asiyaa Nosotros / as reímos
Qamkuna: Ustedes asi-yanki ríen Qamkuna asiyanki Ustedes ríen
Paykuna: Ellos / Ellas asi-yan ríen Paykuna asiyan Ellos / Ellas ríen
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
YASKIY: RESPONDER
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo yaski-i respondo Nuqa yaskii Yo respondo
Qam: Tú yaski-nki respondes Qam yaskinki Tú respondes
Pay: Él / Ella yaski-n responde Pay yaskin Él / Ella responde
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) yaski-ntsik respondemos Nuqantsik yaskintsik Nosotros /as respondemos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) yaski-yaa respondemos Nuqakuna yaskiyaa Nosotros / as respondemos
Qamkuna: Ustedes yaski-yanki responden Qamkuna yaskiyanki Ustedes responden
Paykuna: Ellos / Ellas yaski-yan responden Paykuna yaskiyan Ellos / Ellas responden
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
TUKSIY: HINCAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo tuksi-i hinco Nuqa tuksii Yo hinco
Qam: Tú tuksi-nki hincas Qam tuksinki Tú hincas
Pay: Él / Ella tuksi-n hinca Pay tuksin Él / Ella hinca
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) tuksi-ntsik hincamos Nuqantsik tuksintsik Nosotros /as hincamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) tuksi-yaa hincamos Nuqakuna tuksiyaa Nosotros / as hincamos
Qamkuna: Ustedes tuksi-yanki hincan Qamkuna tuksiyanki Ustedes hincan
Paykuna: Ellos / Ellas tuksi-yan hincan Paykuna tuksiyan Ellos / Ellas hincan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
ASHIY: BUSCAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo ashi-i busco Nuqa ashii Yo busco
Qam: Tú ashi-nki buscas Qam ashinki Tú buscas
Pay: Él / Ella ashi-n busca Pay ashin Él / Ella busca
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) ashi-ntsik buscamos Nuqantsik ashintsik Nosotros /as buscamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) ashi-yaa buscamos Nuqakuna ashiyaa Nosotros / as buscamos
Qamkuna: Ustedes ashi-yanki buscan Qamkuna ashiyanki Ustedes buscan
Paykuna: Ellos / Ellas ashi-yan buscan Paykuna ashiyan Ellos / Ellas buscan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PINTIY: SALTAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo pinti-i salto Nuqa pintii Yo salto
Qam: Tú pinti-nki saltas Qam pintinki Tú saltas
Pay: Él / Ella pinti-n salta Pay pintin Él / Ella salta
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) pinti-ntsik saltamos Nuqantsik pintintsik Nosotros /as saltamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) pinti-yaa saltamos Nuqakuna pintiyaa Nosotros / as saltamos
Qamkuna: Ustedes pinti-yanki saltan Qamkuna pintiyanki Ustedes saltan
Paykuna: Ellos / Ellas pinti-yan saltan Paykuna pintiyan Ellos / Ellas saltan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
KUTIY: VOLVER
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo kuti-i vuelvo Nuqa kutii Yo vuelvo
Qam: Tú kuti-nki vuelves Qam kutinki Tú vuelves
Pay: Él / Ella kuti-n vuelve Pay kutin Él / Ella vuelve
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) kuti-ntsik volvemos Nuqantsik kutintsik Nosotros /as volvemos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) kuti-yaa volvemos Nuqakuna kutiyaa Nosotros / as volvemos
Qamkuna: Ustedes kuti-yanki vuelven Qamkuna kutiyanki Ustedes vuelven
Paykuna: Ellos / Ellas kuti-yan vuelven Paykuna kutiyan Ellos / Ellas vuelven
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
MUSKIY: OLER
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo muski-i huelo Nuqa muskii Yo huelo
Qam: Tú muski-nki hueles Qam muskinki Tú hueles
Pay: Él / Ella muski-n huele Pay muskin Él / Ella huele
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) muski-ntsik olemos Nuqantsik muskintsik Nosotros /as olemos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) muski-yaa olemos Nuqakuna muskiyaa Nosotros / as olemos
Qamkuna: Ustedes muski-yanki huelen Qamkuna muskiyanki Ustedes huelen
Paykuna: Ellos / Ellas muski-yan huelen Paykuna muskiyan Ellos / Ellas huelen
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
NIY: DECIR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo ni-i digo Nuqa nii Yo digo
Qam: Tú ni-nki dices Qam ninki Tú dices
Pay: Él / Ella ni-n dice Pay nin Él / Ella dice
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) ni-ntsik decimos Nuqantsik nintsik Nosotros /as decimos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) ni-yaa decimos Nuqakuna niyaa Nosotros / as decimos
Qamkuna: Ustedes ni-yanki dicen Qamkuna niyanki Ustedes dicen
Paykuna: Ellos / Ellas ni-yan dicen Paykuna niyan Ellos / Ellas dicen
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
TASHIY: VACIAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo tashi-i vacío Nuqa tashii Yo vacío
Qam: Tú tashi-nki vacías Qam tashinki Tú vacías
Pay: Él / Ella tashi-n vacía Pay tashin Él / Ella vacía
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) tashi-ntsik vaciamos Nuqantsik tashintsik Nosotros /as vaciamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) tashi-yaa vaciamos Nuqakuna tashiyaa Nosotros / as vaciamos
Qamkuna: Ustedes tashi-yanki vacían Qamkuna tashiyanki Ustedes vacían
Paykuna: Ellos / Ellas tashi-yan vacían Paykuna tashiyan Ellos / Ellas vacían
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
MIKUY: COMER
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo miku-u como Nuqa mikuu Yo como
Qam: Tú miku-nki comes Qam mikunki Tú comes
Pay: Él / Ella miku-n come Pay mikun Él / Ella come
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) miku-ntsik comemos Nuqantsik mikuntsik Nosotros comemos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) miku-yaa comemos Nuqakuna mikuyaa Nosotros comemos
Qamkuna: Ustedes miku-yanki comen Qamkuna mikuyanki Ustedes comen
Paykuna: Ellos / Ellas miku-yan comen Paykuna mikuyan Ellos / Ellas comen
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PIKLLUY: DOBLAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo pikllu-u doblo Nuqa piklluu Yo doblo
Qam: Tú pikllu-nki doblas Qam pikllunki Tú doblas
Pay: Él / Ella pikllu-n dobla Pay pikllun Él / Ella dobla
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) pikllu-ntsik doblamos Nuqantsik piklluntsik Nosotros doblamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) pikllu-yaa doblamos Nuqakuna piklluyaa Nosotros doblamos
Qamkuna: Ustedes pikllu-yanki doblan Qamkuna piklluyanki Ustedes doblan
Paykuna: Ellos / Ellas pikllu-yan doblan Paykuna piklluyan Ellos / Ellas doblan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PICHUY: MEZCLAR, EMBARRAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo pichu-u mezclo Nuqa pichuu Yo mezclo
Qam: Tú pichu-nki mezclas Qam pichunki Tú mezclas
Pay: Él / Ella pichu-n mezcla Pay pichun Él / Ella mezcla
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) pichu-ntsik mezclamos Nuqantsik pichuntsik Nosotros mezclamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) pichu-yaa mezclamos Nuqakuna pichuyaa Nosotros mezclamos
Qamkuna: Ustedes pichu-yanki mezclan Qamkuna pichuyanki Ustedes mezclan
Paykuna: Ellos / Ellas pichu-yan mezclan Paykuna pichuyan Ellos / Ellas mezclan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PUNUY: DORMIR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo punu-u duermo Nuqa punuu Yo duermo
Qam: Tú punu-nki duermes Qam pununki Tú duermes
Pay: Él / Ella punu-n duerme Pay punun Él / Ella duerme
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) punu-ntsik dormimos Nuqantsik pununtsik Nosotros dormimos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) punu-yaa dormimos Nuqakuna punuyaa Nosotros dormimos
Qamkuna: Ustedes punu-yanki duermen Qamkuna punuyanki Ustedes duermen
Paykuna: Ellos / Ellas punu-yan duermen Paykuna punuyan Ellos / Ellas duermen
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
QUY: DAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo qu-u doy Nuqa quu Yo doy
Qam: Tú qu-nki das Qam qunki Tú das
Pay: Él / Ella qu-n da Pay qun Él / Ella da
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) qu-ntsik damos Nuqantsik quntsik Nosotros damos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) qu-yaa damos Nuqakuna quyaa Nosotros damos
Qamkuna: Ustedes qu-yanki dan Qamkuna quyanki Ustedes dan
Paykuna: Ellos / Ellas qu-yan dan Paykuna quyan Ellos / Ellas dan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
SHUQUY: CHUPAR, SUCCIONAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo shuqu-u chupo Nuqa shuquu Yo chupo
Qam: Tú shuqu-nki chupas Qam shuqunki Tú chupas
Pay: Él / Ella shuqu-n chupa Pay shuqun Él / Ella chupa
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) shuqu-ntsik chupamos Nuqantsik shuquntsik Nosotros chupamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) shuqu-yaa chupamos Nuqakuna shuquyaa Nosotros chupamos
Qamkuna: Ustedes shuqu-yanki chupan Qamkuna shuquyanki Ustedes chupan
Paykuna: Ellos / Ellas shuqu-yan chupan Paykuna shuquyan Ellos / Ellas chupan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
RUQUY: CORTAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo ruqu-u corto Nuqa ruquu Yo corto
Qam: Tú ruqu-nki cortas Qam ruqunki Tú cortas
Pay: Él / Ella ruqu-n corta Pay ruqun Él / Ella corta
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) ruqu-ntsik cortamos Nuqantsik ruquntsik Nosotros cortamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) ruqu-yaa cortamos Nuqakuna ruquyaa Nosotros cortamos
Qamkuna: Ustedes ruqu-yanki cortan Qamkuna ruquyanki Ustedes cortan
Paykuna: Ellos / Ellas ruqu-yan cortan Paykuna ruquyan Ellos / Ellas cortan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
SHULLUY: ABORTAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo shullu-u aborto Nuqa shulluu Yo aborto
Qam: Tú shullu-nki abortas Qam shullunki Tú abortas
Pay: Él / Ella shullu-n aborta Pay shullun Él / Ella aborta
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) shullu-ntsik abortamos Nuqantsik shulluntsik Nosotros abortamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) shullu-yaa abortamos Nuqakuna shulluyaa Nosotros abortamos
Qamkuna: Ustedes shullu-yanki abortan Qamkuna shulluyanki Ustedes abortan
Paykuna: Ellos / Ellas shullu-yan abortan Paykuna shulluyan Ellos / Ellas abortan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
RIWAKUY: DESPERTAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo riwaku-u despierto Nuqa riwakuu Yo despierto
Qam: Tú riwaku-nki despiertas Qam riwakunki Tú despiertas
Pay: Él / Ella riwaku-n despierta Pay riwakun Él / Ella despierta
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) riwaku-ntsik despertamos Nuqantsik riwakuntsik Nosotros despertamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) riwaku-yaa despertamos Nuqakuna riwakuyaa Nosotros despertamos
Qamkuna: Ustedes riwaku-yanki despiertan Qamkuna riwakuyanki Ustedes despiertan
Paykuna: Ellos / Ellas riwaku-yan despiertan Paykuna riwakuyan Ellos / Ellas despiertan
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
WILUY: APALEAR
NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN
SINGULAR:
HUKLLAYLLA
KAQ
Nuqa: Yo wilu-u apaleo Nuqa wiluu Yo apaleo
Qam: Tú wilu-nki apaleas Qam wilunki Tú apaleas
Pay: Él / Ella wilu-n apala Pay wilun Él / Ella apalea
PLURAL:
ATSKA
KAQ
Nuqantsik: Nosotros / as (E) wilu-ntsik apaleamos Nuqantsik wiluntsik Nosotros apaleamos
Nuqakuna: Nosotros / as (I) wilu-yaa apaleamos Nuqakuna wiluyaa Nosotros apaleamos
Qamkuna: Ustedes wilu-yanki apalean Qamkuna wiluyanki Ustedes apalean
Paykuna: Ellos / Ellas wilu-yan apalean Paykuna wiluyan Ellos / Ellas apalean
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
VERBOS
N° -AY -IY -UY
QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL
1 KUYAY ISHKIY TROPEZAR, CAER WANKUY ENVOLVER, EMPAQUETAR, VENDAR
2 MAKYAY AYQIY CORRER WANUY MORIR, FALLER
3 MUNAY AWRIY ENREDAR WAQUY ABRAZAR
4 MUSYAY HICHIIY CARMENAR TULLPUY REMOJAR
5 NAWPAY AANIY ACEPTAR TAPUY PREGUNTAR
6 MILLQAY LLIMPIY PINTAR YARPUY BAJAR
7 KUMAY LAPIY APLASTAR YAYKUY ENTRAR
8 KACHKAY QAPIY ORDEÑAR ARUY COCINAR; TRABAJAR
9 AYWAY PAKIY ROMPER AYLLUY RECOGER
10 ISMAY SIPIY DESCABEZAR HUYTUY CARGAR
https://padlet.com/ancashspeech30/Bookmarks
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
PAYLLAA
Muchas gracias…!!!
Luis Depaz
Profesor del taller de Quechua de –
Ancash Speech
Waras, tamya killa, ishkay waranqa ishhay chunka
qanchis wata (27 marzo de 2022)
#LDM® @AncashSpeech
TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
+51 980 530 808

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxSESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxMICHAELRAULVALENTINT
 
Manual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaoManual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaojose2001
 
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoSesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoHector Zanabria Olarte
 
Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Yannina Enrique
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxLudwingMonterola1
 
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxQUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxMireyaJimenez8
 
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaQuechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaEloy Reyes
 
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...Ancash Speech
 
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechuaBachy Gómez
 
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA  QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA JULIA QQUENAYA APAZA
 
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdf
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdfFORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdf
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdfEdmundoMENDOZA7
 
(Quechua) Clase 5: Conversación básica
(Quechua) Clase 5: Conversación básica(Quechua) Clase 5: Conversación básica
(Quechua) Clase 5: Conversación básicaBachy Gómez
 

La actualidad más candente (20)

SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxSESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
 
Sesion en quechua
Sesion en quechuaSesion en quechua
Sesion en quechua
 
Manual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaoManual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collao
 
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoSesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
 
Sesion quechua tiksichay llamamanta
Sesion quechua tiksichay llamamantaSesion quechua tiksichay llamamanta
Sesion quechua tiksichay llamamanta
 
Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
 
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxQUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
 
quechua basico ii.pptx
quechua basico ii.pptxquechua basico ii.pptx
quechua basico ii.pptx
 
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaQuechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
 
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Para Formadores con Luis Depaz - Ancash S...
 
Libro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccionLibro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccion
 
Curso básico de quechua
Curso básico de quechuaCurso básico de quechua
Curso básico de quechua
 
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua
(Quechua básico) 9Na clase: Ropas en quechua
 
Didáctica quechua
Didáctica quechua Didáctica quechua
Didáctica quechua
 
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA  QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
 
Ppt 2 dpcc mediador revf
Ppt 2 dpcc mediador revfPpt 2 dpcc mediador revf
Ppt 2 dpcc mediador revf
 
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdf
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdfFORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdf
FORMULACIÓN DE CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN SECUNDARIA (1).pdf
 
QUECHUA CAJAMARQUINO
QUECHUA CAJAMARQUINOQUECHUA CAJAMARQUINO
QUECHUA CAJAMARQUINO
 
(Quechua) Clase 5: Conversación básica
(Quechua) Clase 5: Conversación básica(Quechua) Clase 5: Conversación básica
(Quechua) Clase 5: Conversación básica
 

Similar a Taller Gratuito Quechua Ancashino - Conjugando Verbos en Tiempo Presente con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf

2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx
2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx
2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptxjflores44
 
conj.modo Potencial_070911.pptx
conj.modo Potencial_070911.pptxconj.modo Potencial_070911.pptx
conj.modo Potencial_070911.pptxWilmaMaderaLopez1
 
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptx
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptxQUECHUA II SEMESTRE 2023.pptx
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptxMaribelHC
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaLeninGrefa
 
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdfMATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdfrumimamani
 

Similar a Taller Gratuito Quechua Ancashino - Conjugando Verbos en Tiempo Presente con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf (7)

2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx
2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx
2. Achaha-Alfabeto quechua y castellano.pptx
 
conj.modo Potencial_070911.pptx
conj.modo Potencial_070911.pptxconj.modo Potencial_070911.pptx
conj.modo Potencial_070911.pptx
 
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptx
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptxQUECHUA II SEMESTRE 2023.pptx
QUECHUA II SEMESTRE 2023.pptx
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en Kichwa
 
YACHAYWASI-1.pdf
YACHAYWASI-1.pdfYACHAYWASI-1.pdf
YACHAYWASI-1.pdf
 
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdfMATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
 
QUECHUA BASICO TALLER.pptx
QUECHUA BASICO TALLER.pptxQUECHUA BASICO TALLER.pptx
QUECHUA BASICO TALLER.pptx
 

Último

El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdfEl Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteDiapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteinmaculadatorressanc
 
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxcuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxANDREAGRACEDURANSALA
 
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdfEstrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfDISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfVerenice Del Rio
 
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfREGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfInformacionesCMI
 
4ª SESION la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...
4ª SESION  la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...4ª SESION  la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...
4ª SESION la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...Reneeavia
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...Chema R.
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
PLAN LECTOR QUINTO 2023 educación primaria de menores Quinto grado
PLAN LECTOR QUINTO 2023  educación primaria de menores Quinto gradoPLAN LECTOR QUINTO 2023  educación primaria de menores Quinto grado
PLAN LECTOR QUINTO 2023 educación primaria de menores Quinto gradoSantosprez2
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfGonella
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios JS2 Ccesa007.pdf
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios  JS2  Ccesa007.pdfDiseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios  JS2  Ccesa007.pdf
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios JS2 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónTEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónVasallo1
 
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la época
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la épocaÉpoca colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la época
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la épocacecifranco1981
 

Último (20)

El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdfEl Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
 
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdfSesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
 
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteDiapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
 
Power Point : Motivados por la esperanza
Power Point : Motivados por la esperanzaPower Point : Motivados por la esperanza
Power Point : Motivados por la esperanza
 
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxcuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
 
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdfEstrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
 
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfDISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
 
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfREGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
 
4ª SESION la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...
4ª SESION  la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...4ª SESION  la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...
4ª SESION la misión santificadora del Espíritu Santo en la vida de la Iglesi...
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
 
PLAN LECTOR QUINTO 2023 educación primaria de menores Quinto grado
PLAN LECTOR QUINTO 2023  educación primaria de menores Quinto gradoPLAN LECTOR QUINTO 2023  educación primaria de menores Quinto grado
PLAN LECTOR QUINTO 2023 educación primaria de menores Quinto grado
 
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdfApunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
Apunte clase teorica propiedades de la Madera.pdf
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios JS2 Ccesa007.pdf
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios  JS2  Ccesa007.pdfDiseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios  JS2  Ccesa007.pdf
Diseño Universal de Aprendizaje en Nuevos Escenarios JS2 Ccesa007.pdf
 
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónTEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
 
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la época
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la épocaÉpoca colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la época
Época colonial: vestimenta, costumbres y juegos de la época
 

Taller Gratuito Quechua Ancashino - Conjugando Verbos en Tiempo Presente con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf

  • 3. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE ❖ Aprender a conjugar los verbos en tiempo presente simple. ❖ Listar 30 verbos ❖ Practica + canción https://www.menti.com/oodm5oepdk
  • 4. PRONOMBRES PERSONALES NÚMERO PERSONAS QUECHUA ESPAÑOL SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa Yo Qam Tú Pay Él o Ella PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik Nosotros / as (E) Nuqakuna Nosotros / as (I) Qamkuna Ustedes Paykuna Ellos o Ellas PII KASHQAN #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 5. Todos los sufijos de tiempo presente terminan en: –: a, i, u – nki – n – ntsik – yaa – yanki – yan TIEMPO PRESENTE KANAN PATSA NOTA ESCRIBIR LEER ay ee uy ii iy i aw oo qi qe iq eq i+c+q e+c+q qu qo uq oq u+c+q o+c+q #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 6. MIKU-Y: COMER PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN Nuqa: Yo Miku-u Como Nuqa mikuu Yo como Qam: Tú Miku-nki Comes Qam mukunki Tú comes Pay: Él / Ella Miku-n Come Pay mikun Él / Ella come Nuqantsik: Nosotros (Todos) Miku-ntsik Comemos Nuqantsik mikuntsik Nosotros comemos Nuqakuna: Nosotros (Sin Ti) Miku-yaa Comemos Nuqakuna mikuyaa Nosotros comemos Qamkuna: Ustedes Miku-yanki Comen Qamkuna mikuyanki Ustedes comen Paykuna: Ellos / Ellas Miku-yan Comen Paykuna mikuyan Ellos / Ellas comen TIEMPO PRESENTE (SIMPLE) La formula de la conjugación en presente simple es la siguiente: Raíz verbal + terminación verbal o sufijo Todos los sufijos de tiempo presente terminan en: Singular -a, -i,-u;-nki, -n Plural -ntsik, -yaa, -yanki, -yan *Para expresar el modo infinitivo de los verbos, se añade el sufijo -y al final de la raíz verbal; lo que equivale a las terminaciones verbales del castellano: -ar, -er, -ir. Raíz verbal Infinitivo #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 7. ISHPAY: MICCIONA, ORINAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo ishpa-a micciono Nuqa ishpaa Yo micciono Qam: Tú ishpa-nki miccionas Qam ishpanki Tú miccionas Pay: Él / Ella ishpa-n micciona Pay ishpan Él / Ella micciona PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) ishpa-ntsik miccionamos Nuqantsik ishpantsik Nosotros /as miccionamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) ishpa-yaa miccionamos Nuqakuna ishpayaa Nosotros / as miccionamos Qamkuna: Ustedes ishpa-yanki miccionan Qamkuna ishpayanki Ustedes miccionan Paykuna: Ellos / Ellas ishpa-yan miccionan Paykuna ishpayan Ellos / Ellas miccionan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 8. HURQAY: SACAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo hurqa-a saco Nuqa hurqaa Yo saco Qam: Tú hurqa-nki sacas Qam hurqanki Tú sacas Pay: Él / Ella hurqa-n saca Pay hurqan Él / Ella saca PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) hurqa-ntsik sacamos Nuqantsik hurqantsik Nosotros /as sacamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) hurqa-yaa sacamos Nuqakuna hurqayaa Nosotros / as sacamos Qamkuna: Ustedes hurqa-yanki sacan Qamkuna hurqayanki Ustedes sacan Paykuna: Ellos / Ellas hurqa-yan sacan Paykuna hurqayan Ellos / Ellas sacan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 9. QILLQAY: ESCRIBIR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo qillqa-a escribo Nuqa qillqaa Yo escribo Qam: Tú qillqa-nki escribes Qam qillqanki Tú escribes Pay: Él / Ella qillqa-n escribe Pay qillqan Él / Ella escribe PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) qillqa-ntsik escribimos Nuqantsik qillqantsik Nosotros /as escribimos Nuqakuna: Nosotros / as (I) qillqa-yaa escribimos Nuqakuna qillqayaa Nosotros / as escribimos Qamkuna: Ustedes qillqa-yanki escriben Qamkuna qillqayanki Ustedes escriben Paykuna: Ellos / Ellas qillqa-yan escriben Paykuna qillqayan Ellos / Ellas escriben #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 10. ACHIPAY: TREPAR, SUBIR AGARRANDOSE, ESCALAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo achipa-a trepo Nuqa achipaa Yo trepo Qam: Tú achipa-nki trepas Qam achipanki Tú trepas Pay: Él / Ella achipa-n trepa Pay achipan Él / Ella trepa PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) achipa-ntsik trepamos Nuqantsik achipantsik Nosotros /as trepamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) achipa-yaa trepamos Nuqakuna achipayaa Nosotros / as trepamos Qamkuna: Ustedes achipa-yanki trepan Qamkuna achipayanki Ustedes trepan Paykuna: Ellos / Ellas achipa-yan trepan Paykuna achipayan Ellos / Ellas trepan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 11. PUKLLAY: JUGAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo puklla-a juego Nuqa pukllaa Yo juego Qam: Tú puklla-nki juegas Qam pukllanki Tú juegas Pay: Él / Ella puklla-n juega Pay pukllan Él / Ella juega PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) puklla-ntsik jugamos Nuqantsik pukllantsik Nosotros /as jugamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) puklla-yaa jugamos Nuqakuna pukllayaa Nosotros / as jugamos Qamkuna: Ustedes puklla-yanki juegan Qamkuna pukllayanki Ustedes juegan Paykuna: Ellos / Ellas puklla-yan juegan Paykuna pukllayan Ellos / Ellas juegan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 12. USHAY: TERMINAR, FINALIZAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo usha-a termino Nuqa ushaa Yo termino Qam: Tú usha-nki terminas Qam ushanki Tú terminas Pay: Él / Ella usha-n termina Pay ushan Él / Ella termina PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) usha-ntsik terminamos Nuqantsik ushantsik Nosotros /as terminamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) usha-yaa terminamos Nuqakuna ushayaa Nosotros / as terminamos Qamkuna: Ustedes usha-yanki terminan Qamkuna ushayanki Ustedes terminan Paykuna: Ellos / Ellas usha-yan terminan Paykuna ushayan Ellos / Ellas terminan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 13. UQRAY: PERDER NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo uqra-a pierdo Nuqa uqraa Yo pierdo Qam: Tú uqra-nki pierdes Qam uqranki Tú pierdes Pay: Él / Ella uqra-n pierde Pay uqran Él / Ella pierde PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) uqra-ntsik perdemos Nuqantsik uqrantsik Nosotros /as perdemos Nuqakuna: Nosotros / as (I) uqra-yaa perdemos Nuqakuna uqrayaa Nosotros / as perdemos Qamkuna: Ustedes uqra-yanki pierden Qamkuna uqrayanki Ustedes pierden Paykuna: Ellos / Ellas uqra-yan pierden Paykuna uqrayan Ellos / Ellas pierden #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 14. MACHAY: EMBORRACHAR, EMBRIAGAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo macha-a emborracho Nuqa machaa Yo emborracho Qam: Tú macha-nki emborrachas Qam machanki Tú emborrachas Pay: Él / Ella macha-n emborracha Pay machan Él / Ella emborracha PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) macha-ntsik emborrachamos Nuqantsik machantsik Nosotros /as emborrachamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) macha-yaa emborrachamos Nuqakuna machayaa Nosotros /as emborrachamos Qamkuna: Ustedes macha-yanki emborrachan Qamkuna machayanki Ustedes emborrachan Paykuna: Ellos / Ellas macha-yan emborrachan Paykuna machayan Ellos / Ellas emborrachan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 15. Puru-puru, shumaqlla wayta, Poro-poro (Purush = Tumbo), hermosa flor pukutar pukutar waytaykanki oloroso, oloroso estás floreciendo purikunachaw (2) en los caminos (2) pukutar pukutar waytarirnin Oloroso, oloroso floreciendo murukurinki, echarás (botarás) tu fruto, mikunaykita puquriyanki madurarás tu fruto mikurinaaqpaq (2) para comerte. PURU-PURU QUTSU (canción) Autor: Víctor Paredes Estela Transcripción: Ancash Speech #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 16. PURIY: ANDAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo puri-i ando Nuqa purii Yo ando Qam: Tú puri-nki andas Qam purinki Tú andas Pay: Él / Ella puri-n anda Pay purin Él / Ella anda PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) puri-ntsik andamos Nuqantsik purintsik Nosotros /as andamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) puri-yaa andamos Nuqakuna puriyaa Nosotros / as andamos Qamkuna: Ustedes puri-yanki andan Qamkuna puriyanki Ustedes andan Paykuna: Ellos / Ellas puri-yan andan Paykuna puriyan Ellos / Ellas andan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 17. ASIY: REIR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo asi-i río Nuqa asii Yo río Qam: Tú asi-nki ríes Qam asinki Tú ríes Pay: Él / Ella asi-n ríe Pay asin Él / Ella ríe PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) asi-ntsik reímos Nuqantsik asintsik Nosotros /as reímos Nuqakuna: Nosotros / as (I) asi-yaa reímos Nuqakuna asiyaa Nosotros / as reímos Qamkuna: Ustedes asi-yanki ríen Qamkuna asiyanki Ustedes ríen Paykuna: Ellos / Ellas asi-yan ríen Paykuna asiyan Ellos / Ellas ríen #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 18. YASKIY: RESPONDER NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo yaski-i respondo Nuqa yaskii Yo respondo Qam: Tú yaski-nki respondes Qam yaskinki Tú respondes Pay: Él / Ella yaski-n responde Pay yaskin Él / Ella responde PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) yaski-ntsik respondemos Nuqantsik yaskintsik Nosotros /as respondemos Nuqakuna: Nosotros / as (I) yaski-yaa respondemos Nuqakuna yaskiyaa Nosotros / as respondemos Qamkuna: Ustedes yaski-yanki responden Qamkuna yaskiyanki Ustedes responden Paykuna: Ellos / Ellas yaski-yan responden Paykuna yaskiyan Ellos / Ellas responden #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 19. TUKSIY: HINCAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo tuksi-i hinco Nuqa tuksii Yo hinco Qam: Tú tuksi-nki hincas Qam tuksinki Tú hincas Pay: Él / Ella tuksi-n hinca Pay tuksin Él / Ella hinca PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) tuksi-ntsik hincamos Nuqantsik tuksintsik Nosotros /as hincamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) tuksi-yaa hincamos Nuqakuna tuksiyaa Nosotros / as hincamos Qamkuna: Ustedes tuksi-yanki hincan Qamkuna tuksiyanki Ustedes hincan Paykuna: Ellos / Ellas tuksi-yan hincan Paykuna tuksiyan Ellos / Ellas hincan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 20. ASHIY: BUSCAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo ashi-i busco Nuqa ashii Yo busco Qam: Tú ashi-nki buscas Qam ashinki Tú buscas Pay: Él / Ella ashi-n busca Pay ashin Él / Ella busca PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) ashi-ntsik buscamos Nuqantsik ashintsik Nosotros /as buscamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) ashi-yaa buscamos Nuqakuna ashiyaa Nosotros / as buscamos Qamkuna: Ustedes ashi-yanki buscan Qamkuna ashiyanki Ustedes buscan Paykuna: Ellos / Ellas ashi-yan buscan Paykuna ashiyan Ellos / Ellas buscan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 21. PINTIY: SALTAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo pinti-i salto Nuqa pintii Yo salto Qam: Tú pinti-nki saltas Qam pintinki Tú saltas Pay: Él / Ella pinti-n salta Pay pintin Él / Ella salta PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) pinti-ntsik saltamos Nuqantsik pintintsik Nosotros /as saltamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) pinti-yaa saltamos Nuqakuna pintiyaa Nosotros / as saltamos Qamkuna: Ustedes pinti-yanki saltan Qamkuna pintiyanki Ustedes saltan Paykuna: Ellos / Ellas pinti-yan saltan Paykuna pintiyan Ellos / Ellas saltan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 22. KUTIY: VOLVER NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo kuti-i vuelvo Nuqa kutii Yo vuelvo Qam: Tú kuti-nki vuelves Qam kutinki Tú vuelves Pay: Él / Ella kuti-n vuelve Pay kutin Él / Ella vuelve PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) kuti-ntsik volvemos Nuqantsik kutintsik Nosotros /as volvemos Nuqakuna: Nosotros / as (I) kuti-yaa volvemos Nuqakuna kutiyaa Nosotros / as volvemos Qamkuna: Ustedes kuti-yanki vuelven Qamkuna kutiyanki Ustedes vuelven Paykuna: Ellos / Ellas kuti-yan vuelven Paykuna kutiyan Ellos / Ellas vuelven #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 23. MUSKIY: OLER NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo muski-i huelo Nuqa muskii Yo huelo Qam: Tú muski-nki hueles Qam muskinki Tú hueles Pay: Él / Ella muski-n huele Pay muskin Él / Ella huele PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) muski-ntsik olemos Nuqantsik muskintsik Nosotros /as olemos Nuqakuna: Nosotros / as (I) muski-yaa olemos Nuqakuna muskiyaa Nosotros / as olemos Qamkuna: Ustedes muski-yanki huelen Qamkuna muskiyanki Ustedes huelen Paykuna: Ellos / Ellas muski-yan huelen Paykuna muskiyan Ellos / Ellas huelen #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 24. NIY: DECIR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo ni-i digo Nuqa nii Yo digo Qam: Tú ni-nki dices Qam ninki Tú dices Pay: Él / Ella ni-n dice Pay nin Él / Ella dice PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) ni-ntsik decimos Nuqantsik nintsik Nosotros /as decimos Nuqakuna: Nosotros / as (I) ni-yaa decimos Nuqakuna niyaa Nosotros / as decimos Qamkuna: Ustedes ni-yanki dicen Qamkuna niyanki Ustedes dicen Paykuna: Ellos / Ellas ni-yan dicen Paykuna niyan Ellos / Ellas dicen #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 25. TASHIY: VACIAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo tashi-i vacío Nuqa tashii Yo vacío Qam: Tú tashi-nki vacías Qam tashinki Tú vacías Pay: Él / Ella tashi-n vacía Pay tashin Él / Ella vacía PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) tashi-ntsik vaciamos Nuqantsik tashintsik Nosotros /as vaciamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) tashi-yaa vaciamos Nuqakuna tashiyaa Nosotros / as vaciamos Qamkuna: Ustedes tashi-yanki vacían Qamkuna tashiyanki Ustedes vacían Paykuna: Ellos / Ellas tashi-yan vacían Paykuna tashiyan Ellos / Ellas vacían #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 26. MIKUY: COMER NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo miku-u como Nuqa mikuu Yo como Qam: Tú miku-nki comes Qam mikunki Tú comes Pay: Él / Ella miku-n come Pay mikun Él / Ella come PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) miku-ntsik comemos Nuqantsik mikuntsik Nosotros comemos Nuqakuna: Nosotros / as (I) miku-yaa comemos Nuqakuna mikuyaa Nosotros comemos Qamkuna: Ustedes miku-yanki comen Qamkuna mikuyanki Ustedes comen Paykuna: Ellos / Ellas miku-yan comen Paykuna mikuyan Ellos / Ellas comen #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 27. PIKLLUY: DOBLAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo pikllu-u doblo Nuqa piklluu Yo doblo Qam: Tú pikllu-nki doblas Qam pikllunki Tú doblas Pay: Él / Ella pikllu-n dobla Pay pikllun Él / Ella dobla PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) pikllu-ntsik doblamos Nuqantsik piklluntsik Nosotros doblamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) pikllu-yaa doblamos Nuqakuna piklluyaa Nosotros doblamos Qamkuna: Ustedes pikllu-yanki doblan Qamkuna piklluyanki Ustedes doblan Paykuna: Ellos / Ellas pikllu-yan doblan Paykuna piklluyan Ellos / Ellas doblan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 28. PICHUY: MEZCLAR, EMBARRAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo pichu-u mezclo Nuqa pichuu Yo mezclo Qam: Tú pichu-nki mezclas Qam pichunki Tú mezclas Pay: Él / Ella pichu-n mezcla Pay pichun Él / Ella mezcla PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) pichu-ntsik mezclamos Nuqantsik pichuntsik Nosotros mezclamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) pichu-yaa mezclamos Nuqakuna pichuyaa Nosotros mezclamos Qamkuna: Ustedes pichu-yanki mezclan Qamkuna pichuyanki Ustedes mezclan Paykuna: Ellos / Ellas pichu-yan mezclan Paykuna pichuyan Ellos / Ellas mezclan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 29. PUNUY: DORMIR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo punu-u duermo Nuqa punuu Yo duermo Qam: Tú punu-nki duermes Qam pununki Tú duermes Pay: Él / Ella punu-n duerme Pay punun Él / Ella duerme PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) punu-ntsik dormimos Nuqantsik pununtsik Nosotros dormimos Nuqakuna: Nosotros / as (I) punu-yaa dormimos Nuqakuna punuyaa Nosotros dormimos Qamkuna: Ustedes punu-yanki duermen Qamkuna punuyanki Ustedes duermen Paykuna: Ellos / Ellas punu-yan duermen Paykuna punuyan Ellos / Ellas duermen #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 30. QUY: DAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo qu-u doy Nuqa quu Yo doy Qam: Tú qu-nki das Qam qunki Tú das Pay: Él / Ella qu-n da Pay qun Él / Ella da PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) qu-ntsik damos Nuqantsik quntsik Nosotros damos Nuqakuna: Nosotros / as (I) qu-yaa damos Nuqakuna quyaa Nosotros damos Qamkuna: Ustedes qu-yanki dan Qamkuna quyanki Ustedes dan Paykuna: Ellos / Ellas qu-yan dan Paykuna quyan Ellos / Ellas dan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 31. SHUQUY: CHUPAR, SUCCIONAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo shuqu-u chupo Nuqa shuquu Yo chupo Qam: Tú shuqu-nki chupas Qam shuqunki Tú chupas Pay: Él / Ella shuqu-n chupa Pay shuqun Él / Ella chupa PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) shuqu-ntsik chupamos Nuqantsik shuquntsik Nosotros chupamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) shuqu-yaa chupamos Nuqakuna shuquyaa Nosotros chupamos Qamkuna: Ustedes shuqu-yanki chupan Qamkuna shuquyanki Ustedes chupan Paykuna: Ellos / Ellas shuqu-yan chupan Paykuna shuquyan Ellos / Ellas chupan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 32. RUQUY: CORTAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo ruqu-u corto Nuqa ruquu Yo corto Qam: Tú ruqu-nki cortas Qam ruqunki Tú cortas Pay: Él / Ella ruqu-n corta Pay ruqun Él / Ella corta PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) ruqu-ntsik cortamos Nuqantsik ruquntsik Nosotros cortamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) ruqu-yaa cortamos Nuqakuna ruquyaa Nosotros cortamos Qamkuna: Ustedes ruqu-yanki cortan Qamkuna ruquyanki Ustedes cortan Paykuna: Ellos / Ellas ruqu-yan cortan Paykuna ruquyan Ellos / Ellas cortan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 33. SHULLUY: ABORTAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo shullu-u aborto Nuqa shulluu Yo aborto Qam: Tú shullu-nki abortas Qam shullunki Tú abortas Pay: Él / Ella shullu-n aborta Pay shullun Él / Ella aborta PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) shullu-ntsik abortamos Nuqantsik shulluntsik Nosotros abortamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) shullu-yaa abortamos Nuqakuna shulluyaa Nosotros abortamos Qamkuna: Ustedes shullu-yanki abortan Qamkuna shulluyanki Ustedes abortan Paykuna: Ellos / Ellas shullu-yan abortan Paykuna shulluyan Ellos / Ellas abortan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 34. RIWAKUY: DESPERTAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo riwaku-u despierto Nuqa riwakuu Yo despierto Qam: Tú riwaku-nki despiertas Qam riwakunki Tú despiertas Pay: Él / Ella riwaku-n despierta Pay riwakun Él / Ella despierta PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) riwaku-ntsik despertamos Nuqantsik riwakuntsik Nosotros despertamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) riwaku-yaa despertamos Nuqakuna riwakuyaa Nosotros despertamos Qamkuna: Ustedes riwaku-yanki despiertan Qamkuna riwakuyanki Ustedes despiertan Paykuna: Ellos / Ellas riwaku-yan despiertan Paykuna riwakuyan Ellos / Ellas despiertan #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 35. WILUY: APALEAR NÚMERO PERSONA PRESENTE SIGNIFICADO CONJUGACIÓN TRADUCCIÓN SINGULAR: HUKLLAYLLA KAQ Nuqa: Yo wilu-u apaleo Nuqa wiluu Yo apaleo Qam: Tú wilu-nki apaleas Qam wilunki Tú apaleas Pay: Él / Ella wilu-n apala Pay wilun Él / Ella apalea PLURAL: ATSKA KAQ Nuqantsik: Nosotros / as (E) wilu-ntsik apaleamos Nuqantsik wiluntsik Nosotros apaleamos Nuqakuna: Nosotros / as (I) wilu-yaa apaleamos Nuqakuna wiluyaa Nosotros apaleamos Qamkuna: Ustedes wilu-yanki apalean Qamkuna wiluyanki Ustedes apalean Paykuna: Ellos / Ellas wilu-yan apalean Paykuna wiluyan Ellos / Ellas apalean #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 36. VERBOS N° -AY -IY -UY QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL 1 KUYAY ISHKIY TROPEZAR, CAER WANKUY ENVOLVER, EMPAQUETAR, VENDAR 2 MAKYAY AYQIY CORRER WANUY MORIR, FALLER 3 MUNAY AWRIY ENREDAR WAQUY ABRAZAR 4 MUSYAY HICHIIY CARMENAR TULLPUY REMOJAR 5 NAWPAY AANIY ACEPTAR TAPUY PREGUNTAR 6 MILLQAY LLIMPIY PINTAR YARPUY BAJAR 7 KUMAY LAPIY APLASTAR YAYKUY ENTRAR 8 KACHKAY QAPIY ORDEÑAR ARUY COCINAR; TRABAJAR 9 AYWAY PAKIY ROMPER AYLLUY RECOGER 10 ISMAY SIPIY DESCABEZAR HUYTUY CARGAR https://padlet.com/ancashspeech30/Bookmarks #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO
  • 37. PAYLLAA Muchas gracias…!!! Luis Depaz Profesor del taller de Quechua de – Ancash Speech Waras, tamya killa, ishkay waranqa ishhay chunka qanchis wata (27 marzo de 2022) #LDM® @AncashSpeech TALLER GRATUITO DE QUECHUA BÁSICO +51 980 530 808