SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
ANUNCIOS
INTRODUCCIÓN
Dentro del marco de las normas Aeronáuticas, está
establecido que cada una de las Aerolíneas deben
anunciar a sus pasajeros, los diferentes avisos
operacionales corporativos de servicios abordo y de
emergencia, establecidos por cada compañía, que
deben ser leídos durante el desarrollo de un vuelo, en el
momento indicado y de acuerdo a la hora, trayecto y
situación específica que corresponda.
Aspectos del Manual:
 Para la lectura de
anuncio es importante
NO improvisar.
 Hay cierta cantidad de
manuales dentro del
avión de acuerdo a su
tamaño y cantidad de
pasajeros; Estos
manuales, están
diseñados para la lectura
clara, precisa y concisa
de la información que la
 Generalmente los Manuales están divididos por fases de
vuelo: Abordaje, Arranque de motores, Vuelo, Taxeo, como
también incluyen anuncios misceláneos, según la situación
específica.
 Las Revisiones de los Manuales de Anuncios, generalmente
son llevadas a cabo únicamente por el personal de
Documentación, quienes verificarán que el manual quede
completo comparándolo con las listas de Páginas Efectivas.
Conceptos Básicos:
 REGISTRO DE REVISIONES: La página de Registro de
Revisiones, tiene como propósito, verificar que el manual esté
actualizado.
LISTA DE DE DISTRIBUCIÓN: Ésta página contiene las
diferentes áreas a quienes se les debe enviar el manual.
LISTA DE PÁGINAS EFECTIVAS: Es la herramienta para el
control de calidad del manual. Esta también se puede utilizar
para verificar si las páginas del manual están debidamente
actualizadas. Periódicamente, es necesario comparar el
contenido del manual con la lista.
Cómo debemos dar los anuncios?
El Jefe de Cabida velará porque se den los Anuncios de Servicio,
los cuales deben ser claros y completos a los pasajeros y éstos se
podrían dar en su totalidad ó en parte mediante una presentación
audiovisual.
El responsable de los anuncios de información a los pasajeros,
será el Jefe de Cabina, quien puede delegar la ejecución de estos
en el tripulante de cabina No. 2; Sin embargo, el Auxiliar de Vuelo
encargado de los anuncios, será el responsable de ejecutarlos
cuando el equipo de video ó transmisión automática de anuncios
esté fuera de servicio.
Cómo debemos dar los anuncios?
 Los Auxiliares de Vuelo son la voz de la Aerolínea, abordo, y el
Manual de anuncios es diseñado como una herramienta que
contribuye a fortalecer la imagen de la compañía, a cautivar la
atención de quienes los oyen y a soportar los procesos de seguridad y
servicio abordo.
 Cada frase ha sido pensada para sorprender y para generar
ambientes cálidos, que contribuyen a un viaje seguro y placentero. Es
por esto que su gran responsabilidad como Tripulante de Cabina, no
es sólo leer los anuncios si no imprimirles, a partir de su propia voz, la
calidez y entusiasmo que los viajeros esperan en todas las acciones
que desempeñamos de cara al cliente.
Cómo debemos dar los anuncios?
 Como resultado del profesionalismo y gusto por servir, podemos
demostrar unos anuncios impecables, cálidos y elegantes, con los
que indudablemente ayudaremos a ganar la lealtad de quienes
vuelan con nosotros.
 Debemos SONREIR. Aunque el vuelo esté demorado ó
cancelado, el tono amable de tu voz, ayudará a reconfortar el
ánimo de quienes te escuchan.
 BOTA EL CHICLE. El sonido de la masticación por el P/A nos
resta clase y profesionalismo ó sencillamente el hecho de comer
mientras damos nuestros anuncios.
 Es necesario aumentar nuestra Conciencia Situacional antes de
leer los anuncios. Esto te ayuda a disminuir las equivocaciones.
Cómo debemos dar los anuncios?
 Es importante tomar aire antes de hablar ó de lo contrario,
correrás el riesgo de quedarte sin oxigeno “Al Aire”.
Mira a tus compañeros hacer la demostración al tiempo que
la lees, así puedes garantizar anuncios sincronizados con su
puesta en escena.
 Los anuncios en inglés DEBEN ser leídos por el auxiliar de
vuelo que tenga mejor pronunciación y esté certificado.
 El Anuncio de Bienvenida, debe ser leído por el JCP ó
Encargado y no se puede delegar.
Anuncio de Abordaje…
Señoras y Señores, Buenos dias/tardes/noches. Están
ustedes abordando el vuelo __________ de ___________ con
destino a ___________ (que tendrá una escala en ________).
En su pase de abordaje encontrará el número y letra de su
silla. Tengan en cuenta que las letras ___ y ___ corresponden
a ventanillas y las ___ y ___ al pasillo.
During Boarding…
Good Morning/Afternoon/evening ladies and gentlemen.
You’re boarding __________ flight _____ bound to
_____________ city/airport (with a stop over in _________).
On your boarding card you will find the row number and seat
letter. Please, bear in mind that letters ___ and ___
correspond to window seats and ____ and ___ to the aisle.
Puerta Cerrada
Señoras y Señores, a partir de este momento y hasta un
nuevo aviso, todos los equipos electrónicos deben estar
apagados.
Doors Closed
Ladies and Gentlemen, from this moment until further notice,
all electronic devices should be switched off.
Bienvenida y Presentación…
Buenos días/tardes/noches Señoras y Señores,
PROTECNICA miembro de Star Alliance, el Capitán
_________, el Primer Oficial _________, quien les habla
__________ Jefe de Cabina __________ y su tripulación le
damos la bienvenida a bordo del vuelo _________ (Operado
por), código compartido con ________) con destino a
__________ y conexiones. El tiempo de vuelo será de _____.
Welcome and Presentation…
Good morning/afternoon/evening Ladies and Gentlemen.
PROTECNICA, a Star Alliance member, the Captain
___________, the First Officer __________, who is speaking
_________ Cabin Purser, and all the crew welcome you
aboard this Avianca flight number __________ bound to
__________ city/airport and connections.
Vuelo Demorado…
Buenos días/tardes/noches Señoras y Señores. PROTECNICA,
miembro de Star Alliance, el Capitán _________, el Primer
Oficial _________, quien les habla __________ Jefe de Cabina
__________ y su tripulación le damos la bienvenida a bordo del
vuelo _________ (Operado por…), código compartido con
________) con destino a __________ y conexiones. El tiempo
de vuelo será de _____.
El itinerario de este vuelo presenta una demora generada por:
_______________. Nos disculpamos por los inconvenientes
que esto cause en sus planes de viaje.
Delayed Flight…
Good morning/afternoon/evening Ladies and Gentlemen.
Avianca, a Star Alliance member, Captain ___________, First
Officer __________ who is speaking, Cabin Purser
___________, and all the crew welcome you aboard this
Avianca flight (Operated by TACA/LACSA/TACA PERU (If
applicable), code shate with ___________) to __________
city/airport and connections.
The flight time will be ____ hour (s) and ____ minutes.
We regret to inform you that this flight is delayed due to
_______________.
We apologize for any inconvenience this may cause you.
Demostración de Seguridad
En este momento, explicaremos el uso y localización de los
equipos de seguridad del avión. Por favor dirija su atención a
los monitores. (La demostración).
Safety Demo
Please direct your attention to the monitors (demostrarion) that
show (s) the safety features of this aircraft.
Cinturones de Seguridad
Abroche y ajuste su cinturón de seguridad mientras esté sentado
y siempre que la señal lo indique. Para hacerlo, inserte la punta
metálica en la hebilla y ajústelo halando la correa. Para
desabrocharlo, levante la parte superior de la hebilla.
Seatbelts
To fasten your seatbelt, insert the metal tab into the buckle and
tighten it by pulling the strap. To release it, lift the top plate of the
buckle.
Salidas de Emergencia
Nos encontramos a bordo de un _____ que tiene:
 FOKKER 50: Cuatro salidas de emergencia: Dos puertas a cada lado.
 FOKKER 100: Seis salidas de emergencia: Dos puertas en la parte
delantera y cuatro ventanillas sobre las alas.
 AIRBUS 318/319: Seis salidas de emergencia: Dos puertas a la
izquierda, dos a la derecha y dos ventanillas sobre las alas.
 AIRBUS 320: Ocho salidas de emergencia: Dos puertas a la izquierda,
dos a la derecha y cuatro ventanillas sobre las alas.
 AIRBUS 330: Ocho salidas de emergencia: Cuatro puertas a cada lado.
En caso de evacuación, un riel de luces a lo largo del (los)
pasillo (s) le indicará la ruta hacia las salidas; indique la salida
más cercana a su silla, puede encontrarla incluso detrás de
usted.
Emergency Exits
This:
 FOKKER 50: Has four emergency exits: Two doors on each side.
 FOKKER 100: Has six emergency exits: Two doors on the front
and four window exits over the wings.
 AIRBUS 319/BOEING 767-200: Has six emergency exits: Two
doors on the left, two on the right, and two window exits over the
wings.
 AIRBUS 320: Has eight emergency exits: Two doos on the
left, two on the right, and four window exits over the wings.
AIRBUS 330: Ocho salidas de emergencia: Cuatro puertas a
cada lado.
In case of an evacuation, floor lighting will guide you to the
exits. Locate the nearest exit, it may be behind you.
Máscaras de Oxígeno…
En caso de despresurización, las máscaras de oxígeno caerán
de la unidad de servicio ubicada arriba de su silla.
Para utilizarla, hálela, colóquela sobre nariz y boca, pase el
elástico alrededor de su cabeza; ajústela halando los extremos
y respire normalmente. Aunque la bolsa no infle, el oxígeno
estará fluyendo.
Asegure su máscara primero y luego ayude a quienes necesiten
asistencia. Use la máscara hasta que la tripulación informe que
la situación se ha normalizado.
Oxygen Masks…
In case of a loss of air pressure, an oxygen mask will drop
from a compartment above your seat.
Pull the mask towards you and put it over your nose and
mouth. Pass the elastic band behind your head, tighten it by
pulling the straps and breathe normally; althought the bag
does not inflate, oxygen is flowing to the mask.
Secure your mask first, then, help anyone who requires
assistance. Keep the mask on until a crew member advises
you to remove it.
Chalecos Salvavidas…
El chaleco salvavidas se encuentra debajo de su silla (ó en
el brazo de ésta). En caso de evacuación en el agua
sáquelo de la bolsa, pase su cabeza por la abertura,
asegure la correa alrededor de su cintura y ajústela halando
de la misma.
Ínflelo únicamente al salir del avión, halando las dos perillas
rojas ó soplando por las boquillas.
Sustraer los chalecos del avión es un delito penalizado por
las autoridades.
Life Vests
A life vest is located in a pouch under your seat (or in the
armrest). In case of a water landing, take it out of the bag and
put it over your head. Pass the strap around your waist and
adjust it at the front.
When leaving the aircraft, inflate the vest by pulling firmly on
the red tabs or blowing into the tubes.
Removing the life vest from the plane is penalized by the
authorities.
Turbulencia….
Señoras y Señores estamos entrando en una zona de
turbulencia; el servicio y las ventas a bordo quedarán
suspendidas temporalmente.
Les solicitamos abrochar y ajustar su cinturón de seguridad.
Turbulence….
Ladies and Gentlemen, We may soon be experiencing some
turbullence so normal service and duty free sales will be
temporarily suspended.
We ask You to please remain seated with your seatbelt
fastened.
Thank You.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Briefing de Vuelo
Briefing de VueloBriefing de Vuelo
Briefing de Vuelo
ZJulianaGM
 
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
loboveneto
 
Mercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
Mercancias Peligrosas Parte 1 con IrianaMercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
Mercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
David González Moreno
 
GROUND HANDLING QUICK GUIDE
GROUND HANDLING QUICK GUIDEGROUND HANDLING QUICK GUIDE
GROUND HANDLING QUICK GUIDE
Tranos Matezhure
 

La actualidad más candente (20)

OACI (18 ANEXOS)
OACI (18 ANEXOS)OACI (18 ANEXOS)
OACI (18 ANEXOS)
 
Briefing de Vuelo
Briefing de VueloBriefing de Vuelo
Briefing de Vuelo
 
AIRSEDE OPERATION
AIRSEDE OPERATIONAIRSEDE OPERATION
AIRSEDE OPERATION
 
Trafico la nube
Trafico la nubeTrafico la nube
Trafico la nube
 
Presentacion Reglamentacion
Presentacion ReglamentacionPresentacion Reglamentacion
Presentacion Reglamentacion
 
Presentacion Los Servicios De Transito Aereo
Presentacion Los Servicios De Transito AereoPresentacion Los Servicios De Transito Aereo
Presentacion Los Servicios De Transito Aereo
 
CONVENIO DE CHICAGO
CONVENIO DE CHICAGOCONVENIO DE CHICAGO
CONVENIO DE CHICAGO
 
AIRCRAFT WEIGHT AND BALANCE BASIC FOR LOAD CONTROL
AIRCRAFT WEIGHT AND BALANCE BASIC FOR LOAD CONTROLAIRCRAFT WEIGHT AND BALANCE BASIC FOR LOAD CONTROL
AIRCRAFT WEIGHT AND BALANCE BASIC FOR LOAD CONTROL
 
Merc av mod v 2015
Merc av mod v 2015Merc av mod v 2015
Merc av mod v 2015
 
Lopa asa
Lopa asaLopa asa
Lopa asa
 
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
Condiciones Generales Del Transporte Aereo 2007
 
Plan de vuelo (Flight Plan)
Plan de vuelo (Flight Plan)Plan de vuelo (Flight Plan)
Plan de vuelo (Flight Plan)
 
Aircraft marshalling
Aircraft marshallingAircraft marshalling
Aircraft marshalling
 
Chpt 5 commercial airport avsec
Chpt 5 commercial airport avsecChpt 5 commercial airport avsec
Chpt 5 commercial airport avsec
 
Manual seguridad aeroportuaria
Manual seguridad aeroportuariaManual seguridad aeroportuaria
Manual seguridad aeroportuaria
 
Mercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
Mercancias Peligrosas Parte 1 con IrianaMercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
Mercancias Peligrosas Parte 1 con Iriana
 
A320.pdf
A320.pdfA320.pdf
A320.pdf
 
11. radiotelefonia aeronautica
11. radiotelefonia aeronautica11. radiotelefonia aeronautica
11. radiotelefonia aeronautica
 
AInterfe ilicita av mod i 2015
AInterfe ilicita av mod i 2015AInterfe ilicita av mod i 2015
AInterfe ilicita av mod i 2015
 
GROUND HANDLING QUICK GUIDE
GROUND HANDLING QUICK GUIDEGROUND HANDLING QUICK GUIDE
GROUND HANDLING QUICK GUIDE
 

Similar a ANUNCIOS Completos.ppt

TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
Rosy BlaBla
 
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdfManual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
HAROLD JOJOA
 
Manual operador-cargador-frontal-6938-completo
Manual operador-cargador-frontal-6938-completoManual operador-cargador-frontal-6938-completo
Manual operador-cargador-frontal-6938-completo
wildo callisaya mazzi
 

Similar a ANUNCIOS Completos.ppt (20)

1. generalidades terminado-4
1.  generalidades terminado-41.  generalidades terminado-4
1. generalidades terminado-4
 
TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
TCP, Voces cabina de pasajeros(CASTELLANO)
 
Demo seguridad
Demo seguridadDemo seguridad
Demo seguridad
 
Principales responsabilidades de un tripulante de cabina
Principales responsabilidades de un tripulante de cabinaPrincipales responsabilidades de un tripulante de cabina
Principales responsabilidades de un tripulante de cabina
 
Transporte aereo. tripulacion.
Transporte aereo. tripulacion.Transporte aereo. tripulacion.
Transporte aereo. tripulacion.
 
Habilidades que un tripulante de cabina debe tener
Habilidades que un tripulante de cabina debe tenerHabilidades que un tripulante de cabina debe tener
Habilidades que un tripulante de cabina debe tener
 
Manual de usuario de chevrolet-Aveo_2007.pdf
Manual de usuario de chevrolet-Aveo_2007.pdfManual de usuario de chevrolet-Aveo_2007.pdf
Manual de usuario de chevrolet-Aveo_2007.pdf
 
Azafata
AzafataAzafata
Azafata
 
7. Segmento Curricular 07 Entrenamiento General de Emergencias MI.pptx
7. Segmento Curricular 07 Entrenamiento General de Emergencias MI.pptx7. Segmento Curricular 07 Entrenamiento General de Emergencias MI.pptx
7. Segmento Curricular 07 Entrenamiento General de Emergencias MI.pptx
 
Trafico la nube
Trafico la nubeTrafico la nube
Trafico la nube
 
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdfManual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
Manual Spark M300 MCE Agosto 2013_Final.pdf
 
Manual operador-cargador-frontal-6938-completo
Manual operador-cargador-frontal-6938-completoManual operador-cargador-frontal-6938-completo
Manual operador-cargador-frontal-6938-completo
 
18_CHEV_Aveo_OM_U_es_MX_84154155A_2017MAR10.pdf
18_CHEV_Aveo_OM_U_es_MX_84154155A_2017MAR10.pdf18_CHEV_Aveo_OM_U_es_MX_84154155A_2017MAR10.pdf
18_CHEV_Aveo_OM_U_es_MX_84154155A_2017MAR10.pdf
 
Avianca
AviancaAvianca
Avianca
 
GRUPO DE EXOSICION 4, DOCUMENTACION A BORDO (1).pdf
GRUPO DE EXOSICION 4, DOCUMENTACION  A BORDO (1).pdfGRUPO DE EXOSICION 4, DOCUMENTACION  A BORDO (1).pdf
GRUPO DE EXOSICION 4, DOCUMENTACION A BORDO (1).pdf
 
procedimiento emergencias caex-930e pptpdf
procedimiento emergencias caex-930e pptpdfprocedimiento emergencias caex-930e pptpdf
procedimiento emergencias caex-930e pptpdf
 
Presentacion planeamiento preincidente aeronave dac
Presentacion planeamiento preincidente aeronave dacPresentacion planeamiento preincidente aeronave dac
Presentacion planeamiento preincidente aeronave dac
 
9. procedimientos radiotelefonicos
9. procedimientos radiotelefonicos9. procedimientos radiotelefonicos
9. procedimientos radiotelefonicos
 
Manual Baic D20 Año 2018.pdf
Manual Baic D20 Año 2018.pdfManual Baic D20 Año 2018.pdf
Manual Baic D20 Año 2018.pdf
 
observar practicas de seguridad a bordo RRSS..pptx
observar practicas de seguridad a bordo RRSS..pptxobservar practicas de seguridad a bordo RRSS..pptx
observar practicas de seguridad a bordo RRSS..pptx
 

Más de carolina sanchez

Más de carolina sanchez (17)

INDUCCION MERCADEO Y VENTAS.pptx
INDUCCION MERCADEO Y VENTAS.pptxINDUCCION MERCADEO Y VENTAS.pptx
INDUCCION MERCADEO Y VENTAS.pptx
 
Entrevista De Trabajo pdf.pdf
Entrevista De Trabajo pdf.pdfEntrevista De Trabajo pdf.pdf
Entrevista De Trabajo pdf.pdf
 
matarial apoyo.pdf
matarial apoyo.pdfmatarial apoyo.pdf
matarial apoyo.pdf
 
liderazgoytrabajoenequipo-1302182002.pptx
liderazgoytrabajoenequipo-1302182002.pptxliderazgoytrabajoenequipo-1302182002.pptx
liderazgoytrabajoenequipo-1302182002.pptx
 
elempresarioylaempresa.pptx
elempresarioylaempresa.pptxelempresarioylaempresa.pptx
elempresarioylaempresa.pptx
 
emprendimientoeideadenegocios.pptx
emprendimientoeideadenegocios.pptxemprendimientoeideadenegocios.pptx
emprendimientoeideadenegocios.pptx
 
delaideaalacreacindetupropiaempresa.pptx
delaideaalacreacindetupropiaempresa.pptxdelaideaalacreacindetupropiaempresa.pptx
delaideaalacreacindetupropiaempresa.pptx
 
que-es-la-autoestima.ppt
que-es-la-autoestima.pptque-es-la-autoestima.ppt
que-es-la-autoestima.ppt
 
Cooperacion Trabajo en grupo.pptx
Cooperacion Trabajo en grupo.pptxCooperacion Trabajo en grupo.pptx
Cooperacion Trabajo en grupo.pptx
 
el respeto.pptx
el respeto.pptxel respeto.pptx
el respeto.pptx
 
TALLER comunicacion verbal y no verbal.docx
TALLER comunicacion verbal y no verbal.docxTALLER comunicacion verbal y no verbal.docx
TALLER comunicacion verbal y no verbal.docx
 
GERENCIA DEL SERVICIO 2022....pptx
GERENCIA DEL SERVICIO 2022....pptxGERENCIA DEL SERVICIO 2022....pptx
GERENCIA DEL SERVICIO 2022....pptx
 
que-es-la-autoestima.ppt
que-es-la-autoestima.pptque-es-la-autoestima.ppt
que-es-la-autoestima.ppt
 
CONCEPTO SERVICIO AL CLIENTE , TIPOLOGIA DE CLIENTES.pptx
CONCEPTO SERVICIO AL CLIENTE , TIPOLOGIA DE CLIENTES.pptxCONCEPTO SERVICIO AL CLIENTE , TIPOLOGIA DE CLIENTES.pptx
CONCEPTO SERVICIO AL CLIENTE , TIPOLOGIA DE CLIENTES.pptx
 
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptxetiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
 
laimagenpersonal.pptx
laimagenpersonal.pptxlaimagenpersonal.pptx
laimagenpersonal.pptx
 
Entrevista De Trabajo.ppt
Entrevista De Trabajo.pptEntrevista De Trabajo.ppt
Entrevista De Trabajo.ppt
 

Último

NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consultingNOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
JAndresDuVa
 
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
zenen3
 

Último (20)

López-Administración de proyectos estudios de
López-Administración de proyectos estudios deLópez-Administración de proyectos estudios de
López-Administración de proyectos estudios de
 
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
 
Cosas generales sobre la empresa mezcal con orgullo
Cosas generales sobre la empresa mezcal con orgulloCosas generales sobre la empresa mezcal con orgullo
Cosas generales sobre la empresa mezcal con orgullo
 
Revista La Verdad - Edición Abril 2024
Revista La Verdad  -  Edición Abril 2024Revista La Verdad  -  Edición Abril 2024
Revista La Verdad - Edición Abril 2024
 
Mezcal con orgullo: Empresa que fabrica mezcal
Mezcal con orgullo: Empresa que fabrica mezcalMezcal con orgullo: Empresa que fabrica mezcal
Mezcal con orgullo: Empresa que fabrica mezcal
 
576Presentación CULPA PATRONAL (Responsabilidad Civil y Penal).pdf
576Presentación CULPA PATRONAL (Responsabilidad Civil y Penal).pdf576Presentación CULPA PATRONAL (Responsabilidad Civil y Penal).pdf
576Presentación CULPA PATRONAL (Responsabilidad Civil y Penal).pdf
 
oportunidades de negocios archivo ppt.com
oportunidades de negocios archivo ppt.comoportunidades de negocios archivo ppt.com
oportunidades de negocios archivo ppt.com
 
Cantos de las comunidades cristianas.pdf
Cantos de las comunidades cristianas.pdfCantos de las comunidades cristianas.pdf
Cantos de las comunidades cristianas.pdf
 
JAMAL SPORTS.pptx.documento_de_explicacion
JAMAL SPORTS.pptx.documento_de_explicacionJAMAL SPORTS.pptx.documento_de_explicacion
JAMAL SPORTS.pptx.documento_de_explicacion
 
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
 
Infografía RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
Infografía RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONALInfografía RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
Infografía RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
 
NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consultingNOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
NOVEDADES RED.ES. Nuevos segmentos y Kit consulting
 
Planeación estratégica y PETI para la empresa.pptx
Planeación estratégica y PETI para la empresa.pptxPlaneación estratégica y PETI para la empresa.pptx
Planeación estratégica y PETI para la empresa.pptx
 
Formato Presentacion FALTAS ACADEMICAS Y DISCIPLINARIAS SENA V3 (1).pptx
Formato Presentacion FALTAS ACADEMICAS Y DISCIPLINARIAS SENA V3 (1).pptxFormato Presentacion FALTAS ACADEMICAS Y DISCIPLINARIAS SENA V3 (1).pptx
Formato Presentacion FALTAS ACADEMICAS Y DISCIPLINARIAS SENA V3 (1).pptx
 
Entrega de Premios Vocación Digital Raiola 2024
Entrega de Premios Vocación Digital Raiola 2024Entrega de Premios Vocación Digital Raiola 2024
Entrega de Premios Vocación Digital Raiola 2024
 
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
2.- Manual 2022 06 Plan de Marketing (2278) AC(1).pdf
 
EL NACIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA EN EL PERÚ.docx
EL NACIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA EN EL PERÚ.docxEL NACIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA EN EL PERÚ.docx
EL NACIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA EN EL PERÚ.docx
 
Presentación Mezcal con orgullo para pagina mix
Presentación Mezcal con orgullo para pagina mixPresentación Mezcal con orgullo para pagina mix
Presentación Mezcal con orgullo para pagina mix
 
METODOLOGIA_DE_LA_INVESTIGACION_LAS_RUTA.pdf
METODOLOGIA_DE_LA_INVESTIGACION_LAS_RUTA.pdfMETODOLOGIA_DE_LA_INVESTIGACION_LAS_RUTA.pdf
METODOLOGIA_DE_LA_INVESTIGACION_LAS_RUTA.pdf
 
Presentación - RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
Presentación - RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONALPresentación - RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
Presentación - RESPONSABILIDAD CIVIL Y PENAL - CULPA PATRONAL
 

ANUNCIOS Completos.ppt

  • 2. INTRODUCCIÓN Dentro del marco de las normas Aeronáuticas, está establecido que cada una de las Aerolíneas deben anunciar a sus pasajeros, los diferentes avisos operacionales corporativos de servicios abordo y de emergencia, establecidos por cada compañía, que deben ser leídos durante el desarrollo de un vuelo, en el momento indicado y de acuerdo a la hora, trayecto y situación específica que corresponda.
  • 3. Aspectos del Manual:  Para la lectura de anuncio es importante NO improvisar.  Hay cierta cantidad de manuales dentro del avión de acuerdo a su tamaño y cantidad de pasajeros; Estos manuales, están diseñados para la lectura clara, precisa y concisa de la información que la
  • 4.  Generalmente los Manuales están divididos por fases de vuelo: Abordaje, Arranque de motores, Vuelo, Taxeo, como también incluyen anuncios misceláneos, según la situación específica.  Las Revisiones de los Manuales de Anuncios, generalmente son llevadas a cabo únicamente por el personal de Documentación, quienes verificarán que el manual quede completo comparándolo con las listas de Páginas Efectivas.
  • 5. Conceptos Básicos:  REGISTRO DE REVISIONES: La página de Registro de Revisiones, tiene como propósito, verificar que el manual esté actualizado. LISTA DE DE DISTRIBUCIÓN: Ésta página contiene las diferentes áreas a quienes se les debe enviar el manual. LISTA DE PÁGINAS EFECTIVAS: Es la herramienta para el control de calidad del manual. Esta también se puede utilizar para verificar si las páginas del manual están debidamente actualizadas. Periódicamente, es necesario comparar el contenido del manual con la lista.
  • 6. Cómo debemos dar los anuncios? El Jefe de Cabida velará porque se den los Anuncios de Servicio, los cuales deben ser claros y completos a los pasajeros y éstos se podrían dar en su totalidad ó en parte mediante una presentación audiovisual. El responsable de los anuncios de información a los pasajeros, será el Jefe de Cabina, quien puede delegar la ejecución de estos en el tripulante de cabina No. 2; Sin embargo, el Auxiliar de Vuelo encargado de los anuncios, será el responsable de ejecutarlos cuando el equipo de video ó transmisión automática de anuncios esté fuera de servicio.
  • 7. Cómo debemos dar los anuncios?  Los Auxiliares de Vuelo son la voz de la Aerolínea, abordo, y el Manual de anuncios es diseñado como una herramienta que contribuye a fortalecer la imagen de la compañía, a cautivar la atención de quienes los oyen y a soportar los procesos de seguridad y servicio abordo.  Cada frase ha sido pensada para sorprender y para generar ambientes cálidos, que contribuyen a un viaje seguro y placentero. Es por esto que su gran responsabilidad como Tripulante de Cabina, no es sólo leer los anuncios si no imprimirles, a partir de su propia voz, la calidez y entusiasmo que los viajeros esperan en todas las acciones que desempeñamos de cara al cliente.
  • 8. Cómo debemos dar los anuncios?  Como resultado del profesionalismo y gusto por servir, podemos demostrar unos anuncios impecables, cálidos y elegantes, con los que indudablemente ayudaremos a ganar la lealtad de quienes vuelan con nosotros.  Debemos SONREIR. Aunque el vuelo esté demorado ó cancelado, el tono amable de tu voz, ayudará a reconfortar el ánimo de quienes te escuchan.  BOTA EL CHICLE. El sonido de la masticación por el P/A nos resta clase y profesionalismo ó sencillamente el hecho de comer mientras damos nuestros anuncios.  Es necesario aumentar nuestra Conciencia Situacional antes de leer los anuncios. Esto te ayuda a disminuir las equivocaciones.
  • 9. Cómo debemos dar los anuncios?  Es importante tomar aire antes de hablar ó de lo contrario, correrás el riesgo de quedarte sin oxigeno “Al Aire”. Mira a tus compañeros hacer la demostración al tiempo que la lees, así puedes garantizar anuncios sincronizados con su puesta en escena.  Los anuncios en inglés DEBEN ser leídos por el auxiliar de vuelo que tenga mejor pronunciación y esté certificado.  El Anuncio de Bienvenida, debe ser leído por el JCP ó Encargado y no se puede delegar.
  • 10. Anuncio de Abordaje… Señoras y Señores, Buenos dias/tardes/noches. Están ustedes abordando el vuelo __________ de ___________ con destino a ___________ (que tendrá una escala en ________). En su pase de abordaje encontrará el número y letra de su silla. Tengan en cuenta que las letras ___ y ___ corresponden a ventanillas y las ___ y ___ al pasillo.
  • 11. During Boarding… Good Morning/Afternoon/evening ladies and gentlemen. You’re boarding __________ flight _____ bound to _____________ city/airport (with a stop over in _________). On your boarding card you will find the row number and seat letter. Please, bear in mind that letters ___ and ___ correspond to window seats and ____ and ___ to the aisle.
  • 12. Puerta Cerrada Señoras y Señores, a partir de este momento y hasta un nuevo aviso, todos los equipos electrónicos deben estar apagados. Doors Closed Ladies and Gentlemen, from this moment until further notice, all electronic devices should be switched off.
  • 13. Bienvenida y Presentación… Buenos días/tardes/noches Señoras y Señores, PROTECNICA miembro de Star Alliance, el Capitán _________, el Primer Oficial _________, quien les habla __________ Jefe de Cabina __________ y su tripulación le damos la bienvenida a bordo del vuelo _________ (Operado por), código compartido con ________) con destino a __________ y conexiones. El tiempo de vuelo será de _____.
  • 14. Welcome and Presentation… Good morning/afternoon/evening Ladies and Gentlemen. PROTECNICA, a Star Alliance member, the Captain ___________, the First Officer __________, who is speaking _________ Cabin Purser, and all the crew welcome you aboard this Avianca flight number __________ bound to __________ city/airport and connections.
  • 15. Vuelo Demorado… Buenos días/tardes/noches Señoras y Señores. PROTECNICA, miembro de Star Alliance, el Capitán _________, el Primer Oficial _________, quien les habla __________ Jefe de Cabina __________ y su tripulación le damos la bienvenida a bordo del vuelo _________ (Operado por…), código compartido con ________) con destino a __________ y conexiones. El tiempo de vuelo será de _____. El itinerario de este vuelo presenta una demora generada por: _______________. Nos disculpamos por los inconvenientes que esto cause en sus planes de viaje.
  • 16. Delayed Flight… Good morning/afternoon/evening Ladies and Gentlemen. Avianca, a Star Alliance member, Captain ___________, First Officer __________ who is speaking, Cabin Purser ___________, and all the crew welcome you aboard this Avianca flight (Operated by TACA/LACSA/TACA PERU (If applicable), code shate with ___________) to __________ city/airport and connections. The flight time will be ____ hour (s) and ____ minutes. We regret to inform you that this flight is delayed due to _______________. We apologize for any inconvenience this may cause you.
  • 17. Demostración de Seguridad En este momento, explicaremos el uso y localización de los equipos de seguridad del avión. Por favor dirija su atención a los monitores. (La demostración). Safety Demo Please direct your attention to the monitors (demostrarion) that show (s) the safety features of this aircraft.
  • 18. Cinturones de Seguridad Abroche y ajuste su cinturón de seguridad mientras esté sentado y siempre que la señal lo indique. Para hacerlo, inserte la punta metálica en la hebilla y ajústelo halando la correa. Para desabrocharlo, levante la parte superior de la hebilla. Seatbelts To fasten your seatbelt, insert the metal tab into the buckle and tighten it by pulling the strap. To release it, lift the top plate of the buckle.
  • 19. Salidas de Emergencia Nos encontramos a bordo de un _____ que tiene:  FOKKER 50: Cuatro salidas de emergencia: Dos puertas a cada lado.  FOKKER 100: Seis salidas de emergencia: Dos puertas en la parte delantera y cuatro ventanillas sobre las alas.  AIRBUS 318/319: Seis salidas de emergencia: Dos puertas a la izquierda, dos a la derecha y dos ventanillas sobre las alas.  AIRBUS 320: Ocho salidas de emergencia: Dos puertas a la izquierda, dos a la derecha y cuatro ventanillas sobre las alas.  AIRBUS 330: Ocho salidas de emergencia: Cuatro puertas a cada lado.
  • 20. En caso de evacuación, un riel de luces a lo largo del (los) pasillo (s) le indicará la ruta hacia las salidas; indique la salida más cercana a su silla, puede encontrarla incluso detrás de usted. Emergency Exits This:  FOKKER 50: Has four emergency exits: Two doors on each side.  FOKKER 100: Has six emergency exits: Two doors on the front and four window exits over the wings.  AIRBUS 319/BOEING 767-200: Has six emergency exits: Two doors on the left, two on the right, and two window exits over the wings.
  • 21.  AIRBUS 320: Has eight emergency exits: Two doos on the left, two on the right, and four window exits over the wings. AIRBUS 330: Ocho salidas de emergencia: Cuatro puertas a cada lado. In case of an evacuation, floor lighting will guide you to the exits. Locate the nearest exit, it may be behind you.
  • 22. Máscaras de Oxígeno… En caso de despresurización, las máscaras de oxígeno caerán de la unidad de servicio ubicada arriba de su silla. Para utilizarla, hálela, colóquela sobre nariz y boca, pase el elástico alrededor de su cabeza; ajústela halando los extremos y respire normalmente. Aunque la bolsa no infle, el oxígeno estará fluyendo. Asegure su máscara primero y luego ayude a quienes necesiten asistencia. Use la máscara hasta que la tripulación informe que la situación se ha normalizado.
  • 23. Oxygen Masks… In case of a loss of air pressure, an oxygen mask will drop from a compartment above your seat. Pull the mask towards you and put it over your nose and mouth. Pass the elastic band behind your head, tighten it by pulling the straps and breathe normally; althought the bag does not inflate, oxygen is flowing to the mask. Secure your mask first, then, help anyone who requires assistance. Keep the mask on until a crew member advises you to remove it.
  • 24. Chalecos Salvavidas… El chaleco salvavidas se encuentra debajo de su silla (ó en el brazo de ésta). En caso de evacuación en el agua sáquelo de la bolsa, pase su cabeza por la abertura, asegure la correa alrededor de su cintura y ajústela halando de la misma. Ínflelo únicamente al salir del avión, halando las dos perillas rojas ó soplando por las boquillas. Sustraer los chalecos del avión es un delito penalizado por las autoridades.
  • 25. Life Vests A life vest is located in a pouch under your seat (or in the armrest). In case of a water landing, take it out of the bag and put it over your head. Pass the strap around your waist and adjust it at the front. When leaving the aircraft, inflate the vest by pulling firmly on the red tabs or blowing into the tubes. Removing the life vest from the plane is penalized by the authorities.
  • 26. Turbulencia…. Señoras y Señores estamos entrando en una zona de turbulencia; el servicio y las ventas a bordo quedarán suspendidas temporalmente. Les solicitamos abrochar y ajustar su cinturón de seguridad. Turbulence…. Ladies and Gentlemen, We may soon be experiencing some turbullence so normal service and duty free sales will be temporarily suspended. We ask You to please remain seated with your seatbelt fastened. Thank You.