Este documento describe tres tipos de interpretación: simultánea, consecutiva y susurrada. La interpretación simultánea implica la reformulación del discurso en otro idioma de manera casi simultánea, con un intervalo máximo de 3-4 segundos. La interpretación consecutiva implica tomar notas del discurso y transmitirlo en otro idioma después. La interpretación susurrada implica transmitir el discurso de manera simultánea justo al lado del orador sin interrumpirlo.