Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
tipos y modos de interpretacion
1.
2. Es cierto que hay tantas
verdades como
interpretaciones y
poseedores de partes de
ella, pero ninguna tan
auténtica, plena y
privativa como la de la
conciencia de cada uno
José Luis Rodríguez
Jiménez
Actualmente, el destino
del mundo depende, en
primer lugar, de los
estadistas y, en segundo
lugar, de los intérpretes
Trygve Halvdan Lie
La interpretación es un
arte que muy pocos
conocen y valoren
deberíamos hacer de
ella un acto
representativo y
conocido
3. • En que lugares y sitios se realiza
Modalidades de
interpretación
• Conferencias, juridicas,marketing,sanitaria,comunitaria
acompañamiento, por señas
• Los modos y formas en que se realiza
• Simultanea,susurrada,consecutiva,enlace,rele,vista
Tipos de
interpretación
8. Modalidad de
interpretación
interpretación
marketing
Interpretaci
ón jurídica
Lugar o evento
donde se
realiza
Empresas
negocios
Tribunales
Técnica o tipo
de
interpretación
Susurrada o
simultanea
Simultanea
consecutiva o
traducción
vista
Requisitos
del
interprete
Debe conocer
tecnología
adecuada imitar
tonos de voz
para persuadir al
consumidor
conocer dos
o mas
idiomas tener
un amplio
conocimiento
de las leyes
del lugar y
los tramites
legales y
judiciales
9. Modalidad de
interpretación
Interpretación
de conferencias
Interpretación
comunitaria
Interpretación
sanitaria
Lugar o evento
donde se
realiza
Conferencias, c
ongresos
asambleas, orga
nizaciones
Servicios
públicos
hospitales
Técnica o tipo
de
interpretación
Simultanea
o
consecutiva
simultanea
Enlace o
consecutiva
Requisitos del
interprete
Dominio
absoluto de su
lengua materna
o y de otro
idioma
cocimiento de
cultura o de
temas a tratar
debe tener
conocimientos
Sistema
Nacional de
Salud, ,conoce
r cuáles son
los principales
destinatarios
10. Modalidad de
interpretación
Interpretación
de señas
Interpretación de
acompañamiento
Lugar o
evento donde
se realiza
Lugares donde
clientes e
interprete
puedan estar
visibles
Tour
visita, reunión
o entrevista
Técnica o tipo
de
interpretación
Requisitos del
interprete
Simultanea
o
consecutiva
Debe tener
conocicimetos en
el lenguaje a
señas
Enlace o
bilateral
Conocido como
interprete de
acompañamient
os debe
manejar
perfectamente
dos idiomas y
ser un poco mas
sociable que el
resto
11. Para mi que es interpretar
Interpretar es un arte un trabajo que es
muy exigente pero a la vez es muy
entretenido
Lamentablemente no es una carrera muy
conocida ya que algunas personas no saben
lo que es interpretar por eso nuestro labor
como interpretes es buscar la manera de
hacer que la interpretación tenga mucho
mas demanda y haya mas campo de
trabajo para nosotros
12. Si quiere ser intérprete le
recomiendo una amplia
paciencia dedicación y amor por
su trabajo ya que no es nada
fácil pero es un reto para todo
aquel que lo realiza ya que
requiere lo mejor de nosotros
13. Gracias por tomarse el tiempo de leer esta
presentación agradeciendo a todos ustedes
y a la profesora del curso Ruth Xicoténcatl
Torres esperando que esta presentación
haya sido de gran ayuda y haya resuelto sus
dudas