2. Correspondencia entre idiomas
• 1. Idioma A tiene un rasgo/característica que se parece
a un rasgo en idioma B
• -algo que tienen en común
• ¿Ejemplos?
• 2. Idioma A tiene un rasgo que se parece a un rasgo en
idioma B, pero difiere en forma, función, frecuencia,
distribución.
• -algo similar pero con diferencias importantes
• ¿Ejemplos?
• 3. Idioma A tiene un rasgo que idioma B no tiene o
corresponde con otro rasgo de idioma B
• Algo que no existe o que funciona muy diferente
• ¿Ejemplos?
3. Transferencia
Transferencia positiva
• Grupo 1 -
• Rasgos en común
• Les ayuda a un
hablante adquirir L2
Transferencia negativa
• Grupos 2 y 3 -
• rasgos (más o menos)
diferentes
• Interfieren en el uso
del L2
• Causan problemas para
los estudiantes
4. Consonantes vs vocales
• Consonantes: se forman como resultado de
una obstrucción (cierre) parcial o total,
generalmente de la lengua
• Vocales: se producen sin mayor obstáculo de
la salida del aire. Los sonidos cambian según
la posición de la lengua, de los labios, y
según la abertura bucal.
6. Distinciones generales
• Español
• movimiento de las cuerdas vocales lento al
principio, paran abruptamente al final
• más tensión
• Inglés
• Comienzo más duro (frecuentemente con golpe de
glotis), cuerdas vocales dejan de vibrar lentamente
al final
• vocales más largas
• Pedrow
• Pedro
• Se lo di.
7. Schwa
• ¿Qué es?
• Las vocales débilmente acentuadas en inglés
se reducen al “schwa” [ə]
• able - əbility
• atom – ətomic
• contraband - cəntrast (verb)
• does [dəz]
• Where [dəz] he live?
• of – [əv]
• He’s kind [əv] a creep.
8. Y en español
• ¿Qué pasa con las vocales débiles en
español?
• ¡Se mantienen!
• Canada (inglés) vs. bonita
9. • Español:
• cinco vocales: /i/ /e/ /a/ /o/ /u/
• (anterior a posterior)
• Inglés:
• 11+ /i/ beet, /I/ bit, /e/ bait, /ɛ / bet
• /æ/ bat, /ə/ banana, /ʌ/ but, /a/ bought
• /o/ boat, /u/boot, /ʊ/ book
12. repite con émfasis
• Golpe de glotis
• antes de vocal al comienzo de una palabra
• [aɪ hæv ən ʔɛg]
• español – los osos
• los [ʔ] osos
• lo – so - sos
13. enlace
• los osos [lo-so-sos]
• mi hijo [mi-xo]
• (acento americano): “le ha hecho”
• leae – cho
14. Consonantes: español vs. inglés
• los osos [lo-so-sos]
• mi hijo [mi-xo]
• (acento americano): “le ha hecho”
• leae – cho
16. Oclusivas
• Son consonantes caracterizadas por un
bloqueo total del flujo de aire causado por
una obstrucción completa.
• ¿Ejemplos?
17. Fricativas
• Consonantes que se articulan forzando el aire
a través de una hendidura (fissure, crack)
estrecha creada por la fricción (hay una salida
continua del aire)
• ¿Ejemplos?
18. Africadas
• Son consonantes cuya articulación incluye
una fase de obstrucción total (un cierre de los
órganos articulatorios) seguida de una fase
de fricción (estrechamiento).
• ¿Ejemplos?
• /t∫/ o /č/
20. descripción de sonidos
• Modo – Lugar – sonoridad
• Identifica el fonema
• oclusiva bilabial sorda
• /p/
• fricativa labiodental sonora
• /v/
• oclusiva velar sonora
21. • ¿Qué fonemas existen en español y no en
inglés?
• ¿Qué fonemas existen en español y no en
inglés?
• ¿En que se distinguen los fonemas /d/ en
inglés y español? ¿Puedes escuchar la
diferencia? (dormir vs dormant)
• ¿Qué tal los fonemas /t/? (tomate vs
tomato)
22. • ¿Cuál es una diferencia entre un fonema y un
alófono?
• /n/ vs [n]
• Fonema – sonido en la mente
• Alófono – sonido en la boca
23. • nada - /nada/
• /d/ - oclusiva dental sonora
• ¿Cómo se pronuncia de verdad?
• [naða]
• [ð] – fricativa dental sonora
• doctor - /doktor/
• ¿Cómo se pronuncia un poco rápidamente?
• [dotor]
24. Asimilación nasal:
Identifica el punto de articulación
• n – seen
• n – sink
• n – tengo
• n – un barco
• n – donde
• n – enfermo
• [n] – alveoloar
• [ŋ] – velar
• [ŋ] – velar
• [m] - bilabial
• [n̪] – dental
• [ɱ] – labiodental
25. • ¿Cuáles son los rasgos de la pronunciación
castellana?
• ¿Cuáles son los rasgos de la pronunciación
caribeña?
• ¿y el argentino?
27. • ¿Qué es un morfema?
• ¿Cómo pueden cambiar las formas de las
palabras?
• ¿Cómo son distintos los morfemas y las
palabras?
• Identifica los morfemas que componen las
siguientes palabras:
• gato gata
• gatos gatas
• flor florero
• florecer florista
28. Morfema vs. palabra
• Morfema:
• Unidad mínima con significado
• (can’t break it down any further)
• Palabra:
• Una forma mínima que puede ocurrir
aisladamente en la oración
• ¿Cuántos morfemas y palabras?
• Se lo quiere vender.
• 4 palabras (morfológicas)
• Quiere vendérselo
• 2 palabras (ortográficas)
32. Morfología derivativa
• Derive sustantivos y adjetivos de los verbos:
• producir discutir trabajar
• consumir reciclar estudiar
33. ¿Qué es un morfema?
• Unidad más pequeña de la lengua que comunica
información
• no puede dividirse en unidades significativas más
pequeñas
• flor
• flores
• florecer (producir flores)
• florero (contenedor, persona que vende)
• florido/a (que tiene flores)
• florear/floretear (decorar con flores)
• florista
34. Verbos:
Morfemas persona-número
• -s
• morfema del segunda persona singular
• hablas
• tengas
• usabas
• has (comido)
• hablarás
• hablarías
• ¿Por qué se escucha/se dice “fuistes”?
37. Inglés
• I speak
• you speak
• we speak
• they speak
• she speaks
• Solo hay un morfema de persona-número
• -s tercera persona singular
38. • En tu opinión, ¿de dónde vienen los errores
verbales que los estudiantes de español
hacen? ¿Es la culpa de la transferencia
negativa del inglés o no?
39. ¡Información!
Raíz vocal temática morfema morfema
temporal persona-
aspectual numero
modal
comes
• com e Ø s
hablabas
• habl a ba s
escribieron
• escrib ie ro n
40. Morfología – flexión de número
• ¿Cómo se expresa la idea de pluralidad en
inglés y español?
41. Flexión de número - español
• afijo –s marca la pluralidad
• mesa mesas, tarde tardes, perro perros
• termina en consonante: -es
• pan panes, amistad amistades
• Excepciónes: palabras que terminan en –is
• el análisis los análisis
• los lunes
• terminan en vocal tónica: colibrí colibríes
• café cafés
42. Flexión de número - inglés
• afijos escritos –s y –es marcan la pluralidad
• beet beets, duck ducks, church churches
• Mucho más variación fonológica que español:
• Las palabras que terminan en vocal, diptongo, o
consonante sonora:
• toman /z/ sonora
• dog/z/, dad/z/, pan/z/
• Estos grupos consonánticos no existen en español
• panes, redes, etc.
• Las palabras que terminan en consonante
sorda – s
• cat/s/, peep/s/
43. concordancia de número: español
• Si el sustantivo es plural, el resto es plural
• adjetivos:
• libros interesantes
• muchos libros
• artículos:
• los libros
• pronombres:
• mis libros
• demostrativos:
• estos libros
• excepciones:
• números cuatro libros
• (pero: cientos, miles, millones)