3. Conversaciones en grupos
• Español, por favor
• Si la primera palabra es en español, todos
hablan español.
• Si la primera palabra es en inglés, todos
hablan inglés.
4. Conversación #1
• ¿Cómo explicas “buena pronunciación”?
• ¿Qué sonidos existen en español y también en
inglés?
• ¿Qué sonidos existen en un idioma pero no el
otro?
• ¿Qué sonidos son similares pero un poco
diferentes?
• ¿Qué es lo que hacen los hablantes nativos de
inglés para sonar mal hablando español?
5. Consonantes vs vocales
• Consonantes: se forman como resultado de
una obstrucción (cierre) parcial o total,
generalmente de la lengua
• Vocales: se producen sin mayor obstáculo de
la salida del aire. Los sonidos cambian según
la posición de la lengua, de los labios, y
según la abertura bucal.
9. Conversación #2
• ¿Qué sonidos se producen con los labios?
• ¿Los dientes (con la lengua)?
• ¿Los alvéolos (con la lengua)?
• ¿El velo?
• ¿Las cuerdas vocales?
10. Reglas de acentuación
• Español:
• Se pronuncia la sílaba tónica con mayor intensidad
• Cambia muy poco el nivel del tono de la voz.
• No se alarga mucho la vocal.
• Inglés:
• aumento de intensidad
• cambio en el nivel del tono
• alargamiento de la sílaba acentuada
11. Cómo ponen énfasis en la sílaba
• Inglés – ritmo acentual
• hay mucha variación entre la duración de las sílabas
• Las sílabas fuertes son más largas que las sílabas
débiles
• La duración de la oración depende del número de
sílabas fuertes
• español – ritmo silábico
• cada sílaba tiene (básicamente) la misma duración
• la duración de la oración depende del número de
sílabas
12. Repite
• Dogs chase cats.
• The dogs chase cats.
• The dogs chase the cats.
• The dogs will chase the cats.
• The dogs will be chasing the cats.
13. • Hay sílabas tónicas y átonas, pero tienen la
misma duración.
• https://www.youtube.com/watch?v=xoANF-_Gpq0
14. Schwa
• ¿Qué es?
• Las vocales débilmente acentuadas en inglés
se reducen al “schwa” [ə]
• able - əbility
• atom – ətomic
• contraband - cəntrast (verb)
15. Las formas débiles pueden ser:
• Verbos auxiliares
• does [dəz]
• Where [dəz] he live?
• can [kən]
• What [kən] I do for you?
• Prepositions
• of – [əv]
• He’s kind [əv] a creep.
• Conjunciones
• than [ðən]
• She’s older [ðən] you.
• artículos
• a – [ə]
• She’s [ə] teacher.
16. Y en español
• ¿Qué pasa con las vocales débiles en
español?
• ¡Se mantienen!
• “Pamplona es famosa por los encierros, una
tradición en que los jóvenes corren por las
calles seguidos de los toros.”
• Canada (inglés) vs. bonita
18. Estrategias de énfasis
• That’s not YOUR book; it’s MY book.
• aumento de intensidad (volumen)
• cambio en el nivel del tono (más alto)
• alargamiento – más largo
• ¿En español?
• *Ese no es TU libro es MI libro.
• * = la forma no existe
• Ese libro no es tuyo; es mío.
19. entonación - el tono
• 4 más alto
• 3 alto
• 2 tono medio
• 1 más bajo
• español inglés (más variación)
• 3 4
• 2 3
• 1 2
• 1
24. En resumen
• Piensa y escribe unas diferencias entre las
dos lenguas en cuanto a:
• La acentuación
• El ritmo
• La entonación
25. Rasgos suprasegmentales (prosóticos)
• Acentuación
• Español – más intensidad
• Inglés – más intensidad, tono más alto, sílaba más larga
• Ritmo
• Español – ritmo silábico
• Inglés – ritmo acentual
• Entonación
• Español – 1-3
• Inglés – 1-4 (cambios más exagerados)
• ¿Piensas que los errores en los rasgos suprasegmentales
causan problemas de comprensión?