El PopolVud una historia sorprendente.



El presente ensayo contiene una amplia y exquisita información acerca de la maravillosa

cultura maya, estos formaban una gran civilización donde la educación los convirtió en

eruditos de la astronomía y de la medicina además ellos fueron testigos silenciosos de

proezas de ingeniería construyendo imponentes edificaciones, se destacaron en el arte en

piedra, así mismo contaban con una mitología grandiosa,se sabe que la religión fue el eje de

sus vidas.

Esta cultura fue la más desarrollada en América siglos antes de la llegada de Cristóbal

Colón, este a su vez trajo al continente americano crueldad, barbarie y horror. Con sus

imponentes armas España conquistó a los indios americanos sometiéndolos a la

sobreexplotación de la mano de obra gratuita, para toda la vida y obligatoria, y como ellos

poseían la religión cristiana forzaron a cada uno de los habitantes a hacerlo también,

destruyeron sus templos así como las imágenes y símbolos religiosos que aparecían en las

estelas. Sus danzas eran consideradas como una especie de caverna o bosque donde satanás

había encontrado su último refugio. Según los conquistadores esta era la lucha de la fe

contra el paganismo.

La abrupta conquista llega a Guatemala en el año de 1524 bajo la dirección de pedro de

Alvarado y con ello derrocan el poder político y queman la biblioteca maya donde se

registraban muchas de las creencias que poseían, al notar la brutal destrucción algunos

sacerdotes mayas aprovecharon el aprendizaje del alfabeto latino, para escribir en su propia

lengua nuevos libros cuyos datos fueron recogidos de sus antiguos códices y de las

tradiciones orales que eran complemento de ellos, por lo tanto se vieron obligados a
esconderlos y de esa manera preservar su historia y su herencia cultural, esos escritos eran

símbolos sagrados dignos de respeto.

Durante mucho tiempo se mantuvieron escondidos, hasta principios del siglo XVIII que fue

hasta la llegada del Padre Jiménez un hombre compasivo y bondadoso, él logró ganarse la

confianza de los mayas y debido a ello estos le relataron los sucesos de un libro sagrado y

se lo entregaron, el valiéndose de su conocimiento del idioma quiché se interesó vivamente

en el libro y comenzó la labor de la traducción al idioma español. El libro lleva por nombre

EL POPOL VUH y como garantía de la veracidad de su traducción se transcribió integro el

texto quiché y a la par se insertó la traducción en español, esta pasó hacer muestra de las

grandes hazañas de la resistencia indígena contra la fe católica.

El Popol Vuh es un libro de gran exquisitez literaria, escrito conscientemente con una

estructura compleja y no únicamente narrativa, lo cual refleja el razonamiento y la manera

de pensar de los mayas y no el pensamiento europeo occidental del siglo XVIII.



La mitología del Popol Vuh revela el pensamiento y las tradiciones mayas y no las

europeas, puesto que a pesar del sometimiento que obtuvieron los mayas por parte de los

españoles, ellos lograron conservar y defender con mucho celo cada una de esas

tradiciones, se sumergieron al ideal de mantenerla vivas y entre esas tradiciones están; el

mito del árbol de la vida (POPOL VUH, Las Antiguas Historias del Quiché, Adrián

Recinos, II parte, capítulo I–XIV) , el mito de la serpiente emplumada,el mito de la

creación del mundo (Iparte, capítulo I-III)
El Árbol de la Vida en la antigua América era una representación del Dios del Maíz

esta creencia se debe a la muerte de un héroe mítico llamado Hun-hunahpú, que tras ser

vencido por los señores de Xilbalbá, colocaron su cabeza en un árbol de naturaleza

maravillosa, este a su vez jamas había dado fruto antes de que pusieran sobre sus ramas la

cabeza de Hun-Hunahpú, esta fruta se llamaba jícaro. (Capitulo II, pág. # 37), por lo tanto

se había establecido prohibir acercarse al árbol, sin embargo una joven curiosa llamada

Ixquicdecidio hacerlo, impulsada por la admiración se preguntó ¿Por qué no puedo ir a ver

ese árbol que cuentan? Y enseguida emprendió su camino hacia el pie del árbol, al llegar

exclamó ¿Qué frutos son los que produce este árbol?, ¿No es admirable ver cómo es que se

ha cubierto de frutos?, ¿Me moriré me perderé si corto uno de ellos? Dijo la doncella, y al

instante el árbol respondió ¿qué es lo que quieres? Estos objetos redondos que cubren el

árbol no son más que calaveras. ¿Acaso lo deseas?, agregó, si contesto la doncella, y la

cabeza de Hun-Hunahpú le dijo extiende hacia acá tu mano derecha y el lanzó un chisguete

de saliva que fue a caer directamente a la mano de la doncella, y dijo; en mi saliva te he

dado mi descendencia, ahora mi cabeza ya no tiene nada encima, no es más que una

calavera despojada de la carne (Popol Vuh pág. 38, 39.) . Sin duda alguna Ixquic quedo

preñada y luchando contra las adversidades, una de ellas su padre, que la declaró una mujer

ramera y mando a matarla (Popol Vuh pág. 40), pero por medio de la sabiduría que poseía

pudo sobrepasar esos obstáculos. Luego se enfrentó con su suegra quien no le creyó su

historia, hasta que esta pudo demostrarle al llevarle un costal de maíz proveniente de una

milpa desolada ( Popol Vuh, pág. 42) y de esa manera sobrepaso a una prueba más, y así

nacieron los gemelos Hunanpú e Ixbalanqué.Y por cada una de las razones aquí presentadas

se sabe que el árbol de la vida era una representación de un Dios maravilloso que dio vida a

frutos magníficos.
Entre otros mitos La serpiente emplumada era la representación del dios creador

Quetzalcóatl, la figura o símbolo de la serpiente emplumada es uno de los motivos más

destacados del diseño de su       extraordinaria arquitectura, los mayas plasmaron esa

iconografía en platos, jarrones, estelas, esculturas, decoraciones, pirámides, murales y

bordados; en los textos mayas como ser los códices, jeroglíficos y en las leyendas que se

han transmitido de una generación a otra en distintos y lejanos lugares del continente

americano.La serpiente representa a la divinidad, la creación, y los poderes de la vida y por

ello el dios Quetzalcóatl es representando por una serpiente ya que él cuenta con cada uno

de los atributos que se le intuyen a ese animal majestuoso.          Hay que destacar que

Gucumatz (Quetzalcóatl) no solamente fue representado con el símbolo de la serpiente;

sino además, en forma corporal, para los mayas y otros pueblos indígenas, su dios creador

del mundo tenía la forma de un hombre y así lo representaron también.




Quetzalcóatl fue el centro de la mitología maya, esto se debe a que él fue creador y

formador de la tierra y de todo ser viviente, que tiene forma corporal, sexo definido y una

personalidad propia. 91.-Popol Vuh, 1975, pág. 26. Aun después de su partida el dios

Quetzalcóatl estuvo presente en la mente de cada aborigen, estos mantuvieron la costumbre

de fijar la imagen de la serpiente emplumada en cada uno de sus registros, un ejemplo de

ello lo encontramos en las estelas mayas que son representaciones de gobernantes políticos:

en sus esculturas se puede observar como ellos cargaban una serpiente emplumada entre

sus manos, en honor a su dios creador y progenitor. Desde aquí se deduce la importancia y

veneración que teniaQuetzacóatl en la vida de los mayas
El Popol Vuh fue escrito con una estructura compleja basada en el paralelismo, Este

estilo fue muy útil para enseñar, enfatizar, confirmar y memorizar.Entre los paralelismos

más frecuentes están: los pares de palabras, el paralelismo sinonímico, el paralelismo

sinonímico extendido, el paralelismo antitético, la simple alternancia, la alternancia

extendida, la anábasis, la catábasis, la frase cíclica, la repetición de oraciones, la recurrencia

de los párrafos, la recurrencia de las escenas y finalmente el quiasmo o paralelismo

invertido, este último considerado como una de las formas más complejas y formidables de

paralelismo. Cada una de estas formas literarias favorecieron a que las ideas se entendieran

más fácilmente, que los conceptos permanecieran intactos en la mente para ser perdurables,

y de esa manera lograr el aprendizaje de los escritos sagrados por medio de la continua

repetición del mismo. La repetición se presentaba en la forma de palabras, figuras poéticas,

frases, descripciones, posiciones, significados, doble sentido, arreglo de palabras,

repeticiones de escenas, etc. En la actualidad la redundancia y la repetición son

consideradas como incorrectas.



Una de las formas de paralelismo son los pares de palabras, un ejemplo de ello es la

siguiente expresión: “Sólo estaba el agua en reposo, el mar apacible” podemos claramente

notar los sinónimos, la primera idea tiene el mismo significado que la segunda. Este estilo

literario se hizo para facilitar la composición de versos muy imaginativos y así mantener la

atención de una audiencia potencialmente crítica. Es sorprendente la forma de escritura, por

lo tanto si el objetivo primordial era la repetición para la memorización,si se lograba

efectuar el aprendizaje, entre los pares de palabras encontrados En el Popol Vuh están las

pares correlativos (!Qué surja la tierra y que se afirme” ) pares antiteticos(!Que aclare, que
amanezca en el cielo y en la tierra”) trícolas (El Creador, el Formador, los Progenitores”),

tricolas de pares (!Hágase así! !Que se llene el vacío!)




En el Popol Vuh aparecen diferentes tipos de paralelismos de extraordinaria belleza

estructural y entre ellos están EL PARALELISMO DE LOS NOMBRES PROPIOS

(Hunahpu e Ixbalanqué), PARALELISMO SINÓNIMO (En seguida fueron aniquilados,

destruidos y deshechos los muñecos de palo), PARALELISMO SINONIMICO

EXTENDIDO (ABC / ABC: tres frases con ideas similares : (a)Su condición no se(b)

pierde cuando se van, sino © se hereda;) la creatividad mostrada en cada paralelismo

demuestra que los mayas eran una cultura muy avanzada no cualquier persona puede ser

capaz de escribir de esa manera.




El quiasmo en el Popol Vuh es una de las formas más extraordinarias de paralelismo

que presenta significados más profundos, ellos resaltaban en medio de los quiasmos la

figura de un dios que era lo más importante para su cultura, las intensiones del mensaje

eran eminentes puesto que lo que querían transmitir a sus oyentes se lo repetían por medio

de líneas saltadas, un ejemplo de quiasmo encontrado en el Popol Vuh es: A.- Murieron en

la tierra

     B.- todas las aves,

     C.- el ganado,

     D.- las bestias. Y todo lo que se arrastra,

     E.- y el hombre;

     F.- toda vida
G.- murió

   G.- y fue destruida

   F.- toda cosa vivien

   E.- tanto el hombre,

   D.- las criaturas que se arrastran,

   C.- el ganado,

   B.- las aves,

   A.- fueron destruidas de la tierra.



El Popol Vuh es un libro de gran exquisitez literaria, escrito conscientemente con una

estructura compleja y no únicamente narrativa, lo cual refleja el razonamiento y la manera

de pensar de los mayas y no el pensamiento europeo occidental del siglo XVIII. Sin duda

alguna este libro es fuente verídica y extraordinaria de las creencias mayas, cada aspecto

que el contiene está muy organizado; su mitología, sus creencias forman parte de una rica e

intachable ideología basada bajos los principios religiosos en los que ellos vivian.

Ensayo popol vuh

  • 1.
    El PopolVud unahistoria sorprendente. El presente ensayo contiene una amplia y exquisita información acerca de la maravillosa cultura maya, estos formaban una gran civilización donde la educación los convirtió en eruditos de la astronomía y de la medicina además ellos fueron testigos silenciosos de proezas de ingeniería construyendo imponentes edificaciones, se destacaron en el arte en piedra, así mismo contaban con una mitología grandiosa,se sabe que la religión fue el eje de sus vidas. Esta cultura fue la más desarrollada en América siglos antes de la llegada de Cristóbal Colón, este a su vez trajo al continente americano crueldad, barbarie y horror. Con sus imponentes armas España conquistó a los indios americanos sometiéndolos a la sobreexplotación de la mano de obra gratuita, para toda la vida y obligatoria, y como ellos poseían la religión cristiana forzaron a cada uno de los habitantes a hacerlo también, destruyeron sus templos así como las imágenes y símbolos religiosos que aparecían en las estelas. Sus danzas eran consideradas como una especie de caverna o bosque donde satanás había encontrado su último refugio. Según los conquistadores esta era la lucha de la fe contra el paganismo. La abrupta conquista llega a Guatemala en el año de 1524 bajo la dirección de pedro de Alvarado y con ello derrocan el poder político y queman la biblioteca maya donde se registraban muchas de las creencias que poseían, al notar la brutal destrucción algunos sacerdotes mayas aprovecharon el aprendizaje del alfabeto latino, para escribir en su propia lengua nuevos libros cuyos datos fueron recogidos de sus antiguos códices y de las tradiciones orales que eran complemento de ellos, por lo tanto se vieron obligados a
  • 2.
    esconderlos y deesa manera preservar su historia y su herencia cultural, esos escritos eran símbolos sagrados dignos de respeto. Durante mucho tiempo se mantuvieron escondidos, hasta principios del siglo XVIII que fue hasta la llegada del Padre Jiménez un hombre compasivo y bondadoso, él logró ganarse la confianza de los mayas y debido a ello estos le relataron los sucesos de un libro sagrado y se lo entregaron, el valiéndose de su conocimiento del idioma quiché se interesó vivamente en el libro y comenzó la labor de la traducción al idioma español. El libro lleva por nombre EL POPOL VUH y como garantía de la veracidad de su traducción se transcribió integro el texto quiché y a la par se insertó la traducción en español, esta pasó hacer muestra de las grandes hazañas de la resistencia indígena contra la fe católica. El Popol Vuh es un libro de gran exquisitez literaria, escrito conscientemente con una estructura compleja y no únicamente narrativa, lo cual refleja el razonamiento y la manera de pensar de los mayas y no el pensamiento europeo occidental del siglo XVIII. La mitología del Popol Vuh revela el pensamiento y las tradiciones mayas y no las europeas, puesto que a pesar del sometimiento que obtuvieron los mayas por parte de los españoles, ellos lograron conservar y defender con mucho celo cada una de esas tradiciones, se sumergieron al ideal de mantenerla vivas y entre esas tradiciones están; el mito del árbol de la vida (POPOL VUH, Las Antiguas Historias del Quiché, Adrián Recinos, II parte, capítulo I–XIV) , el mito de la serpiente emplumada,el mito de la creación del mundo (Iparte, capítulo I-III)
  • 3.
    El Árbol dela Vida en la antigua América era una representación del Dios del Maíz esta creencia se debe a la muerte de un héroe mítico llamado Hun-hunahpú, que tras ser vencido por los señores de Xilbalbá, colocaron su cabeza en un árbol de naturaleza maravillosa, este a su vez jamas había dado fruto antes de que pusieran sobre sus ramas la cabeza de Hun-Hunahpú, esta fruta se llamaba jícaro. (Capitulo II, pág. # 37), por lo tanto se había establecido prohibir acercarse al árbol, sin embargo una joven curiosa llamada Ixquicdecidio hacerlo, impulsada por la admiración se preguntó ¿Por qué no puedo ir a ver ese árbol que cuentan? Y enseguida emprendió su camino hacia el pie del árbol, al llegar exclamó ¿Qué frutos son los que produce este árbol?, ¿No es admirable ver cómo es que se ha cubierto de frutos?, ¿Me moriré me perderé si corto uno de ellos? Dijo la doncella, y al instante el árbol respondió ¿qué es lo que quieres? Estos objetos redondos que cubren el árbol no son más que calaveras. ¿Acaso lo deseas?, agregó, si contesto la doncella, y la cabeza de Hun-Hunahpú le dijo extiende hacia acá tu mano derecha y el lanzó un chisguete de saliva que fue a caer directamente a la mano de la doncella, y dijo; en mi saliva te he dado mi descendencia, ahora mi cabeza ya no tiene nada encima, no es más que una calavera despojada de la carne (Popol Vuh pág. 38, 39.) . Sin duda alguna Ixquic quedo preñada y luchando contra las adversidades, una de ellas su padre, que la declaró una mujer ramera y mando a matarla (Popol Vuh pág. 40), pero por medio de la sabiduría que poseía pudo sobrepasar esos obstáculos. Luego se enfrentó con su suegra quien no le creyó su historia, hasta que esta pudo demostrarle al llevarle un costal de maíz proveniente de una milpa desolada ( Popol Vuh, pág. 42) y de esa manera sobrepaso a una prueba más, y así nacieron los gemelos Hunanpú e Ixbalanqué.Y por cada una de las razones aquí presentadas se sabe que el árbol de la vida era una representación de un Dios maravilloso que dio vida a frutos magníficos.
  • 4.
    Entre otros mitosLa serpiente emplumada era la representación del dios creador Quetzalcóatl, la figura o símbolo de la serpiente emplumada es uno de los motivos más destacados del diseño de su extraordinaria arquitectura, los mayas plasmaron esa iconografía en platos, jarrones, estelas, esculturas, decoraciones, pirámides, murales y bordados; en los textos mayas como ser los códices, jeroglíficos y en las leyendas que se han transmitido de una generación a otra en distintos y lejanos lugares del continente americano.La serpiente representa a la divinidad, la creación, y los poderes de la vida y por ello el dios Quetzalcóatl es representando por una serpiente ya que él cuenta con cada uno de los atributos que se le intuyen a ese animal majestuoso. Hay que destacar que Gucumatz (Quetzalcóatl) no solamente fue representado con el símbolo de la serpiente; sino además, en forma corporal, para los mayas y otros pueblos indígenas, su dios creador del mundo tenía la forma de un hombre y así lo representaron también. Quetzalcóatl fue el centro de la mitología maya, esto se debe a que él fue creador y formador de la tierra y de todo ser viviente, que tiene forma corporal, sexo definido y una personalidad propia. 91.-Popol Vuh, 1975, pág. 26. Aun después de su partida el dios Quetzalcóatl estuvo presente en la mente de cada aborigen, estos mantuvieron la costumbre de fijar la imagen de la serpiente emplumada en cada uno de sus registros, un ejemplo de ello lo encontramos en las estelas mayas que son representaciones de gobernantes políticos: en sus esculturas se puede observar como ellos cargaban una serpiente emplumada entre sus manos, en honor a su dios creador y progenitor. Desde aquí se deduce la importancia y veneración que teniaQuetzacóatl en la vida de los mayas
  • 5.
    El Popol Vuhfue escrito con una estructura compleja basada en el paralelismo, Este estilo fue muy útil para enseñar, enfatizar, confirmar y memorizar.Entre los paralelismos más frecuentes están: los pares de palabras, el paralelismo sinonímico, el paralelismo sinonímico extendido, el paralelismo antitético, la simple alternancia, la alternancia extendida, la anábasis, la catábasis, la frase cíclica, la repetición de oraciones, la recurrencia de los párrafos, la recurrencia de las escenas y finalmente el quiasmo o paralelismo invertido, este último considerado como una de las formas más complejas y formidables de paralelismo. Cada una de estas formas literarias favorecieron a que las ideas se entendieran más fácilmente, que los conceptos permanecieran intactos en la mente para ser perdurables, y de esa manera lograr el aprendizaje de los escritos sagrados por medio de la continua repetición del mismo. La repetición se presentaba en la forma de palabras, figuras poéticas, frases, descripciones, posiciones, significados, doble sentido, arreglo de palabras, repeticiones de escenas, etc. En la actualidad la redundancia y la repetición son consideradas como incorrectas. Una de las formas de paralelismo son los pares de palabras, un ejemplo de ello es la siguiente expresión: “Sólo estaba el agua en reposo, el mar apacible” podemos claramente notar los sinónimos, la primera idea tiene el mismo significado que la segunda. Este estilo literario se hizo para facilitar la composición de versos muy imaginativos y así mantener la atención de una audiencia potencialmente crítica. Es sorprendente la forma de escritura, por lo tanto si el objetivo primordial era la repetición para la memorización,si se lograba efectuar el aprendizaje, entre los pares de palabras encontrados En el Popol Vuh están las pares correlativos (!Qué surja la tierra y que se afirme” ) pares antiteticos(!Que aclare, que
  • 6.
    amanezca en elcielo y en la tierra”) trícolas (El Creador, el Formador, los Progenitores”), tricolas de pares (!Hágase así! !Que se llene el vacío!) En el Popol Vuh aparecen diferentes tipos de paralelismos de extraordinaria belleza estructural y entre ellos están EL PARALELISMO DE LOS NOMBRES PROPIOS (Hunahpu e Ixbalanqué), PARALELISMO SINÓNIMO (En seguida fueron aniquilados, destruidos y deshechos los muñecos de palo), PARALELISMO SINONIMICO EXTENDIDO (ABC / ABC: tres frases con ideas similares : (a)Su condición no se(b) pierde cuando se van, sino © se hereda;) la creatividad mostrada en cada paralelismo demuestra que los mayas eran una cultura muy avanzada no cualquier persona puede ser capaz de escribir de esa manera. El quiasmo en el Popol Vuh es una de las formas más extraordinarias de paralelismo que presenta significados más profundos, ellos resaltaban en medio de los quiasmos la figura de un dios que era lo más importante para su cultura, las intensiones del mensaje eran eminentes puesto que lo que querían transmitir a sus oyentes se lo repetían por medio de líneas saltadas, un ejemplo de quiasmo encontrado en el Popol Vuh es: A.- Murieron en la tierra B.- todas las aves, C.- el ganado, D.- las bestias. Y todo lo que se arrastra, E.- y el hombre; F.- toda vida
  • 7.
    G.- murió G.- y fue destruida F.- toda cosa vivien E.- tanto el hombre, D.- las criaturas que se arrastran, C.- el ganado, B.- las aves, A.- fueron destruidas de la tierra. El Popol Vuh es un libro de gran exquisitez literaria, escrito conscientemente con una estructura compleja y no únicamente narrativa, lo cual refleja el razonamiento y la manera de pensar de los mayas y no el pensamiento europeo occidental del siglo XVIII. Sin duda alguna este libro es fuente verídica y extraordinaria de las creencias mayas, cada aspecto que el contiene está muy organizado; su mitología, sus creencias forman parte de una rica e intachable ideología basada bajos los principios religiosos en los que ellos vivian.