La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume la trama de la obra, la cual gira en torno al amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur a pesar de la
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes y el argumento de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur a pesar
El documento describe el drama quechua Ollantay. Data del siglo XVIII pero se cree que se basa en una tradición oral más antigua. Consta de tres actos escritos en verso con octosílabos y endecasílabos. Relata la historia de amor entre Ollantay y Cusi Coyllor y la rebelión de Ollantay contra el Inca Pachacútec después de que este prohíbe su matrimonio. Existen varias copias manuscritas del drama.
Este documento presenta dos guías de trabajo individual para el análisis de las obras literarias precolombinas "Ollantay" y "Popol Vuh". Cada guía contiene 18 preguntas sobre la trama, los personajes, los valores, y otros aspectos literarios y culturales de las obras. Los estudiantes deben responder por escrito a las preguntas de cada guía de manera individual para el 4 de febrero, incluyendo una introducción, desarrollo, conclusión y anexos que ilustren sus respuestas.
Este documento resume la historia de Ollantay, una obra anónima de la literatura hispanoamericana colonial. Narra el amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur, hija del Inca Pachacútec. A pesar de los esfuerzos de Ollantay por ganarse el favor del Inca, este se niega a permitir el matrimonio debido a las diferencias de clase social. Esto lleva a Ollantay a rebelarse y fundar su propio reino, siendo eventualmente derrotado por las fuerzas del Inca.
El drama Ollantay, escrito en quechua, es una de las pocas obras que refleja la cultura inca. Narra la historia de Ollantay, un general del ejército inca que se enamora de la hija del Inca. Cuando pide su mano, el Inca se enfurece y lo destierra. Ollantay se revela y forma un ejército. Más tarde, su hija y la hija del Inca logran reunirlos y convencer al Inca de aceptar su amor.
Ollantay es la obra más destacada de la literatura prehispánica anónima. Narra el conflicto entre clases sociales que surge del gran amor entre Ollantay, un general inca, y Cusi-Coyllur, la hija del Inca Pachacutec. La historia se centra en las relaciones entre estos personajes principales y secundarios como el sirviente Piqui-Chaqui y el oráculo Huilca-Huma.
Este documento presenta un análisis detallado de la obra literaria incaica Ollantay. Incluye información sobre el contexto histórico y literario, los personajes principales y secundarios, los hechos y argumentos clave, y una discusión sobre el origen de la obra y las diferentes hipótesis sobre si es de origen incaico, hispano o una mezcla de ambos.
El resumen trata sobre la historia de amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur. A pesar de casarse en secreto, son descubiertos y separados, lo que lleva a Ollantay a rebelarse contra el Inca Pachacutec. Finalmente, su hija Ima Sumac logra que Tupac Yupanqui perdone a Ollantay y le permita reunirse nuevamente con Cusi Coyllur.
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes y el argumento de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur a pesar
El documento describe el drama quechua Ollantay. Data del siglo XVIII pero se cree que se basa en una tradición oral más antigua. Consta de tres actos escritos en verso con octosílabos y endecasílabos. Relata la historia de amor entre Ollantay y Cusi Coyllor y la rebelión de Ollantay contra el Inca Pachacútec después de que este prohíbe su matrimonio. Existen varias copias manuscritas del drama.
Este documento presenta dos guías de trabajo individual para el análisis de las obras literarias precolombinas "Ollantay" y "Popol Vuh". Cada guía contiene 18 preguntas sobre la trama, los personajes, los valores, y otros aspectos literarios y culturales de las obras. Los estudiantes deben responder por escrito a las preguntas de cada guía de manera individual para el 4 de febrero, incluyendo una introducción, desarrollo, conclusión y anexos que ilustren sus respuestas.
Este documento resume la historia de Ollantay, una obra anónima de la literatura hispanoamericana colonial. Narra el amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur, hija del Inca Pachacútec. A pesar de los esfuerzos de Ollantay por ganarse el favor del Inca, este se niega a permitir el matrimonio debido a las diferencias de clase social. Esto lleva a Ollantay a rebelarse y fundar su propio reino, siendo eventualmente derrotado por las fuerzas del Inca.
El drama Ollantay, escrito en quechua, es una de las pocas obras que refleja la cultura inca. Narra la historia de Ollantay, un general del ejército inca que se enamora de la hija del Inca. Cuando pide su mano, el Inca se enfurece y lo destierra. Ollantay se revela y forma un ejército. Más tarde, su hija y la hija del Inca logran reunirlos y convencer al Inca de aceptar su amor.
Ollantay es la obra más destacada de la literatura prehispánica anónima. Narra el conflicto entre clases sociales que surge del gran amor entre Ollantay, un general inca, y Cusi-Coyllur, la hija del Inca Pachacutec. La historia se centra en las relaciones entre estos personajes principales y secundarios como el sirviente Piqui-Chaqui y el oráculo Huilca-Huma.
Este documento presenta un análisis detallado de la obra literaria incaica Ollantay. Incluye información sobre el contexto histórico y literario, los personajes principales y secundarios, los hechos y argumentos clave, y una discusión sobre el origen de la obra y las diferentes hipótesis sobre si es de origen incaico, hispano o una mezcla de ambos.
El resumen trata sobre la historia de amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur. A pesar de casarse en secreto, son descubiertos y separados, lo que lleva a Ollantay a rebelarse contra el Inca Pachacutec. Finalmente, su hija Ima Sumac logra que Tupac Yupanqui perdone a Ollantay y le permita reunirse nuevamente con Cusi Coyllur.
El documento resume la historia de Ollantay, un general del ejército incaico que se enamora de la hija del Inca Pachacutec, Cusi Coyllur. Cuando Ollantay le pide la mano de Cusi Coyllur al Inca, este se enfurece y prohíbe su relación. Los amantes continúan viéndose en secreto hasta que son descubiertos, por lo que el Inca ordena matar a Ollantay y encarcelar a Cusi Coyllur. Después de muchos años, su hija Ima Sumac
El documento resume la obra Ollantay, un drama escrito originalmente en quechua que data del siglo XVIII. Presenta tres hipótesis sobre el origen de la obra: 1) Es auténticamente incaica y prehispánica; 2) Es de origen español o colonial; 3) La historia es incaica pero la estructura y forma teatral son españolas. Detalla los personajes principales, el argumento en tres actos, y las diversas copias, traducciones y representaciones de la obra a través de los años.
El documento resume la historia de Apu Ollantay. Muestra el conflicto entre Ollantay, un general plebeyo, y el Inca Pachacutéc debido al amor prohibido entre Ollantay y la hija del Inca, Cusi Coyllur. Ollantay se subleva contra el Inca pero es derrotado por el general Rumi Ñahui. Más tarde, bajo el nuevo Inca Túpac Yupanqui, Ollantay es perdonado y se le permite casarse con Cusi Coyllur.
Este resumen describe una obra anónima quechua del siglo XVIII recogida por el cura Antonio Valdez en 1770. Narra la historia de Ollantay, un valiente guerrero que logra ascender socialmente gracias a sus victorias militares pero se enamora de Cusi Coyllur, la hija del Inca Pachacútec. Aunque se casan en secreto, su amor transgrede las barreras sociales y Pachacútec encarcela a Ollantay. Más tarde, el nuevo Inca Túpac Yupanqui usa el perdón
El documento resume la obra literaria Ollantay. Trata de los amores prohibidos entre Ollantay, un general inca, y Cusi Coyllur, una princesa inca. A pesar de sus sentimientos, su unión es prohibida por el Inca Pachacútec. Ollantay huye y se rebela contra el imperio, mientras que Cusi Coyllur da a luz una hija llamada Ima Sumac. Eventualmente, Ima Sumac logra reconciliar a sus padres y el nuevo Inca concede el perdón a Ollantay.
Este documento presenta un cuestionario de 10 preguntas sobre aspectos literarios y personajes de la obra épica quechua "Ollantay". Las preguntas abarcan temas como los géneros literarios quechuas, personajes de la obra, detalles sobre el inicio de la trama y el Inca que perdonó a Ollantay al final. El objetivo es que el estudiante demuestre su comprensión sobre este importante trabajo de la literatura quechua a través de respuestas breves a múltiple elección.
La obra trata sobre los amores ilícitos entre Ollantay y Cusi Coyllur que tuvieron una hija llamada Ima Sumac. Aunque se casaron en secreto, cuando Ollantay pidió la mano de Cusi Coyllur públicamente, el Inca Pachacutec se la negó por no ser de linaje real. Ollantay huyó y se rebeló en Ollantaytambo mientras Cusi Coyllur dio a luz a Ima Sumac en cautiverio. Más tarde, el nuevo Inca Tupac Yupanqui perdonó a
La obra Ollantay trata sobre el amor ilícito entre Ollantay y Cusi Coyllur, hija del Inca Pachacutec. Debido a que Ollantay no pertenece a la realeza, Pachacutec prohíbe su relación y los separa, encerrando a Cusi Coyllur. Esto lleva a Ollantay a rebelarse y huir, mientras que su hija Ima Sumac nace producto de su amor prohibido.
El drama Ollantay cuenta la historia de amor prohibido entre el general inca Ollantay y la hija del Inca Pachacútec, Cusi Coyllur. Cuando el Inca se entera del amor de Ollantay y Cusi Coyllur, enfurece y expulsa a Ollantay del Cuzco, encerrando a Cusi Coyllur en un calabozo donde da a luz una hija. Ollantay, creyendo que Cusi Coyllur fue asesinada, se independiza y se atrinchera en Ollantaytambo, desafi
La obra cuenta la historia de Ollantay, un general del ejército inca de origen plebeyo que se enamora de Cusi Coyllur, la hija del Inca Pachacútec. Su amor está prohibido por las leyes del imperio, por lo que cuando el Inca se entera, encierra a Cusi Coyllur en prisión. Ollantay huye y se rebela contra el Inca. Después de 10 años de guerra, el nuevo Inca Túpac Yupanqui captura a Ollantay, pero en lugar de ejecutarlo lo n
Este documento resume la estructura y análisis de la obra literaria incaica "Ollantay". La obra pertenece al género dramático y al movimiento quechua, y cuenta la historia real de Ollantay y su rebelión contra el rey Pachacutec por amor a su hija Cusi Coyllur. La obra se desarrolla en el Cusco del imperio inca y presenta personajes principales como Ollantay, Cusi Coyllur e Ima Sumac.
El resumen analiza la obra literaria incaica anónima "Ollantay". Explica que el autor es desconocido, que trata sobre el amor prohibido entre el guerrero plebeyo Ollantay y la princesa Cusi-Coyllur, y que esto genera un conflicto con el Inca debido a las diferencias de clase social.
Este documento presenta la introducción de la obra de teatro incaica Ollantay. Presenta la lista de personajes principales y establece el escenario y la época en Cuzco a finales del siglo XIV y principios del XV. En la primera escena, Ollantay expresa su amor por Cusi-Ccoyllur a su sirviente Piqui-Chaqui, a pesar de las advertencias de este. Más tarde, el sumo sacerdote Huillca-Uma advierte a Ollantay sobre las consecuencias de su amor prohibido. En la últ
El documento describe un programa de especialización en comunicación dirigido a docentes de educación secundaria. El bloque temático se enfoca en el análisis y producción de textos literarios desde un enfoque crítico e intercultural. El especialista es Diego Portilla Miranda y los participantes incluyen a cuatro docentes. El documento proporciona instrucciones para analizar un artículo sobre la periodización de la literatura peruana y discutir cómo se ha organizado la información sociohistórica en materiales didácticos sobre este tema.
La literatura quechua es la expresión de la cultura Inka. Se transmitía oralmente de generación en generación y reflejaba temas agrarios y la naturaleza. Los autores no firmaban sus obras anónimas porque buscaban expresar los sentimientos de toda la comunidad y no los individuales. Los géneros literarios quechuas incluyen lo lírico, lo dramático y lo épico.
La obra dramática Ollantay trata sobre el general Ollantay y su amor prohibido con Cusi-Coyllur, hija del Inca Pachacutéc. Cuando el Inca se entera de su relación, encierra a Cusi-Coyllur y Ollantay se rebela. Años más tarde, cuando Túpac Yupanqui es el nuevo Inca, perdona a Ollantay y le permite casarse con Cusi-Coyllur. La obra representa temas como la rebelión, el amor y la magnanimidad del gobernante.
Este documento resume la literatura quechua. Tuvo un alto desarrollo durante el Imperio Incaico con formas líricas, épicas, narrativas y dramáticas que se transmitieron oralmente. Existieron dos clases principales: la literatura oficial de los amautas dirigida por la corte imperial, y la literatura popular de los haravicus que expresaba sentimientos comunitarios. Los géneros literarios quechuas incluyeron poesía lírica, épica y teatro. Obras épicas notables fueron Ollantay y los mitos
El documento presenta tres teorías sobre el origen de la obra Ollantay: 1) La teoría autóctona sostiene que la obra es auténticamente incaica debido a que la historia, personajes y ambientes pertenecen a la época prehispánica. 2) La teoría colonialista argumenta que la obra es de origen español y fue escrita durante el período colonial. 3) La teoría transaccionista propone que la obra tiene un origen incaico pero fue adaptada por escritores hispanos para su escenificación
Este documento presenta un resumen de la literatura oral de los pueblos andinos prehispánicos. Se divide en varias secciones que describen características como su carácter anónimo, oral y agrarista. También resume los diferentes géneros literarios como el épico-narrativo, lírico y didáctico, así como especies como el mito, la leyenda y la fábula. Finalmente, presenta algunos ejemplos representativos de cada género.
This official transcript from American Public University System documents the academic record of Jacob D. Rader. It shows that he earned a Bachelor of Science in Criminal Justice with a concentration in Forensics, completing 18 credit hours between 2013 and 2014 with a cumulative GPA of 3.33. The transcript is signed by the Vice President of University Registrar and includes information about the grading system, accreditation, and other details of the university.
This agency provides digital, print, and branding services. It has over 20 employees including experienced directors for each specialty. The agency creates cutting-edge designs, strategies, and develops digital products and platforms. It tells stories through various digital mediums for international companies, startups, trade associations, think tanks, and other clients across industries. The agency provides ongoing content, motion, graphics, and digital services beyond initial launches. It is located in Brussels.
El documento resume la historia de Ollantay, un general del ejército incaico que se enamora de la hija del Inca Pachacutec, Cusi Coyllur. Cuando Ollantay le pide la mano de Cusi Coyllur al Inca, este se enfurece y prohíbe su relación. Los amantes continúan viéndose en secreto hasta que son descubiertos, por lo que el Inca ordena matar a Ollantay y encarcelar a Cusi Coyllur. Después de muchos años, su hija Ima Sumac
El documento resume la obra Ollantay, un drama escrito originalmente en quechua que data del siglo XVIII. Presenta tres hipótesis sobre el origen de la obra: 1) Es auténticamente incaica y prehispánica; 2) Es de origen español o colonial; 3) La historia es incaica pero la estructura y forma teatral son españolas. Detalla los personajes principales, el argumento en tres actos, y las diversas copias, traducciones y representaciones de la obra a través de los años.
El documento resume la historia de Apu Ollantay. Muestra el conflicto entre Ollantay, un general plebeyo, y el Inca Pachacutéc debido al amor prohibido entre Ollantay y la hija del Inca, Cusi Coyllur. Ollantay se subleva contra el Inca pero es derrotado por el general Rumi Ñahui. Más tarde, bajo el nuevo Inca Túpac Yupanqui, Ollantay es perdonado y se le permite casarse con Cusi Coyllur.
Este resumen describe una obra anónima quechua del siglo XVIII recogida por el cura Antonio Valdez en 1770. Narra la historia de Ollantay, un valiente guerrero que logra ascender socialmente gracias a sus victorias militares pero se enamora de Cusi Coyllur, la hija del Inca Pachacútec. Aunque se casan en secreto, su amor transgrede las barreras sociales y Pachacútec encarcela a Ollantay. Más tarde, el nuevo Inca Túpac Yupanqui usa el perdón
El documento resume la obra literaria Ollantay. Trata de los amores prohibidos entre Ollantay, un general inca, y Cusi Coyllur, una princesa inca. A pesar de sus sentimientos, su unión es prohibida por el Inca Pachacútec. Ollantay huye y se rebela contra el imperio, mientras que Cusi Coyllur da a luz una hija llamada Ima Sumac. Eventualmente, Ima Sumac logra reconciliar a sus padres y el nuevo Inca concede el perdón a Ollantay.
Este documento presenta un cuestionario de 10 preguntas sobre aspectos literarios y personajes de la obra épica quechua "Ollantay". Las preguntas abarcan temas como los géneros literarios quechuas, personajes de la obra, detalles sobre el inicio de la trama y el Inca que perdonó a Ollantay al final. El objetivo es que el estudiante demuestre su comprensión sobre este importante trabajo de la literatura quechua a través de respuestas breves a múltiple elección.
La obra trata sobre los amores ilícitos entre Ollantay y Cusi Coyllur que tuvieron una hija llamada Ima Sumac. Aunque se casaron en secreto, cuando Ollantay pidió la mano de Cusi Coyllur públicamente, el Inca Pachacutec se la negó por no ser de linaje real. Ollantay huyó y se rebeló en Ollantaytambo mientras Cusi Coyllur dio a luz a Ima Sumac en cautiverio. Más tarde, el nuevo Inca Tupac Yupanqui perdonó a
La obra Ollantay trata sobre el amor ilícito entre Ollantay y Cusi Coyllur, hija del Inca Pachacutec. Debido a que Ollantay no pertenece a la realeza, Pachacutec prohíbe su relación y los separa, encerrando a Cusi Coyllur. Esto lleva a Ollantay a rebelarse y huir, mientras que su hija Ima Sumac nace producto de su amor prohibido.
El drama Ollantay cuenta la historia de amor prohibido entre el general inca Ollantay y la hija del Inca Pachacútec, Cusi Coyllur. Cuando el Inca se entera del amor de Ollantay y Cusi Coyllur, enfurece y expulsa a Ollantay del Cuzco, encerrando a Cusi Coyllur en un calabozo donde da a luz una hija. Ollantay, creyendo que Cusi Coyllur fue asesinada, se independiza y se atrinchera en Ollantaytambo, desafi
La obra cuenta la historia de Ollantay, un general del ejército inca de origen plebeyo que se enamora de Cusi Coyllur, la hija del Inca Pachacútec. Su amor está prohibido por las leyes del imperio, por lo que cuando el Inca se entera, encierra a Cusi Coyllur en prisión. Ollantay huye y se rebela contra el Inca. Después de 10 años de guerra, el nuevo Inca Túpac Yupanqui captura a Ollantay, pero en lugar de ejecutarlo lo n
Este documento resume la estructura y análisis de la obra literaria incaica "Ollantay". La obra pertenece al género dramático y al movimiento quechua, y cuenta la historia real de Ollantay y su rebelión contra el rey Pachacutec por amor a su hija Cusi Coyllur. La obra se desarrolla en el Cusco del imperio inca y presenta personajes principales como Ollantay, Cusi Coyllur e Ima Sumac.
El resumen analiza la obra literaria incaica anónima "Ollantay". Explica que el autor es desconocido, que trata sobre el amor prohibido entre el guerrero plebeyo Ollantay y la princesa Cusi-Coyllur, y que esto genera un conflicto con el Inca debido a las diferencias de clase social.
Este documento presenta la introducción de la obra de teatro incaica Ollantay. Presenta la lista de personajes principales y establece el escenario y la época en Cuzco a finales del siglo XIV y principios del XV. En la primera escena, Ollantay expresa su amor por Cusi-Ccoyllur a su sirviente Piqui-Chaqui, a pesar de las advertencias de este. Más tarde, el sumo sacerdote Huillca-Uma advierte a Ollantay sobre las consecuencias de su amor prohibido. En la últ
El documento describe un programa de especialización en comunicación dirigido a docentes de educación secundaria. El bloque temático se enfoca en el análisis y producción de textos literarios desde un enfoque crítico e intercultural. El especialista es Diego Portilla Miranda y los participantes incluyen a cuatro docentes. El documento proporciona instrucciones para analizar un artículo sobre la periodización de la literatura peruana y discutir cómo se ha organizado la información sociohistórica en materiales didácticos sobre este tema.
La literatura quechua es la expresión de la cultura Inka. Se transmitía oralmente de generación en generación y reflejaba temas agrarios y la naturaleza. Los autores no firmaban sus obras anónimas porque buscaban expresar los sentimientos de toda la comunidad y no los individuales. Los géneros literarios quechuas incluyen lo lírico, lo dramático y lo épico.
La obra dramática Ollantay trata sobre el general Ollantay y su amor prohibido con Cusi-Coyllur, hija del Inca Pachacutéc. Cuando el Inca se entera de su relación, encierra a Cusi-Coyllur y Ollantay se rebela. Años más tarde, cuando Túpac Yupanqui es el nuevo Inca, perdona a Ollantay y le permite casarse con Cusi-Coyllur. La obra representa temas como la rebelión, el amor y la magnanimidad del gobernante.
Este documento resume la literatura quechua. Tuvo un alto desarrollo durante el Imperio Incaico con formas líricas, épicas, narrativas y dramáticas que se transmitieron oralmente. Existieron dos clases principales: la literatura oficial de los amautas dirigida por la corte imperial, y la literatura popular de los haravicus que expresaba sentimientos comunitarios. Los géneros literarios quechuas incluyeron poesía lírica, épica y teatro. Obras épicas notables fueron Ollantay y los mitos
El documento presenta tres teorías sobre el origen de la obra Ollantay: 1) La teoría autóctona sostiene que la obra es auténticamente incaica debido a que la historia, personajes y ambientes pertenecen a la época prehispánica. 2) La teoría colonialista argumenta que la obra es de origen español y fue escrita durante el período colonial. 3) La teoría transaccionista propone que la obra tiene un origen incaico pero fue adaptada por escritores hispanos para su escenificación
Este documento presenta un resumen de la literatura oral de los pueblos andinos prehispánicos. Se divide en varias secciones que describen características como su carácter anónimo, oral y agrarista. También resume los diferentes géneros literarios como el épico-narrativo, lírico y didáctico, así como especies como el mito, la leyenda y la fábula. Finalmente, presenta algunos ejemplos representativos de cada género.
This official transcript from American Public University System documents the academic record of Jacob D. Rader. It shows that he earned a Bachelor of Science in Criminal Justice with a concentration in Forensics, completing 18 credit hours between 2013 and 2014 with a cumulative GPA of 3.33. The transcript is signed by the Vice President of University Registrar and includes information about the grading system, accreditation, and other details of the university.
This agency provides digital, print, and branding services. It has over 20 employees including experienced directors for each specialty. The agency creates cutting-edge designs, strategies, and develops digital products and platforms. It tells stories through various digital mediums for international companies, startups, trade associations, think tanks, and other clients across industries. The agency provides ongoing content, motion, graphics, and digital services beyond initial launches. It is located in Brussels.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Enfoque para abordajes de una política de seguridadmelany1981
Este documento propone un enfoque para abordar una política de seguridad ciudadana considerando factores como el ámbito (regional, nacional, local, comunitario o individual), la vulnerabilidad de grupos como adultos mayores, mujeres, niños o discapacitados, los derechos humanos con respecto a género, etnia u orientación sexual, la posición socioeconómica como clase alta, media o baja, aspectos criminológicos como crimen, delitos o tipos de delitos, y factores subjetivos u objetivos.
La política se puede definir como una actividad orientada ideológicamente a la toma de decisiones de un grupo para alcanzar objetivos. La ciencia política estudia las actividades políticas y los politólogos son profesionales en esta disciplina. La política de gobierno dura mientras esté en el poder el gobierno actual, mientras que la política de Estado persigue intereses a largo plazo. La politiquería se enfoca en recursos impropios para ganar poder, mientras que la ciencia política analiza las relaciones de poder en una sociedad.
La norma IEC 61131-3 define cuatro lenguajes de programación estandarizados para PLCs, incluyendo el lenguaje de lista de instrucciones (IL) que es un lenguaje de bajo nivel basado en operaciones booleanas. La norma también especifica tipos de datos comunes, variables, y unidades de organización de programas como programas, funciones y bloques funcionales.
Tom Yu has extensive experience in marketing, strategy, and cross-cultural leadership. He holds an M.S. in Global Management from Thunderbird School of Global Management and a B.A. in Psychology and Communications from Arizona State University. Currently, he runs his own personal branding consulting firm and has held various marketing, operations, and business development roles for organizations in the US and Asia.
La civilización griega se desarrolló en una zona con características geográficas específicas. El documento describe la ubicación de Grecia en Europa y su entorno natural, con montañas, mar Mediterráneo y mar Egeo. El objetivo es que los estudiantes aprendan sobre la localización geográfica de la civilización griega y comprendan cómo el paisaje influyó en su desarrollo.
This curriculum vitae summarizes Ashish's professional experience and qualifications. He has worked as an aircraft maintenance technician for SpiceJet since 2012, maintaining Boeing 737 aircraft. Previously, he worked for Jet Airways from 2011 to 2012 as a cabin technician on Airbus and Boeing aircraft. Ashish completed a 3-year aircraft maintenance engineering course approved by the DGCA of India and passed papers in aircraft rules and regulations, engineering practices, and aircraft systems. He is seeking a position where he can apply his creativity and administrative skills.
Este documento resume las teorías sociocultural de Lev Vygotsky y la teoría de sistemas ecológicos de Urie Bronfenbrenner sobre el desarrollo infantil. Vygotsky propuso que el desarrollo cognitivo es un proceso social y que el lenguaje y la cultura juegan un papel clave. Bronfenbrenner describió cómo los niños se desarrollan dentro de varios sistemas contextuales como la familia y la escuela. Ambas teorías enfatizan la influencia del ambiente social y cultural en el crecimiento
Presentació de l'elegia "Súnion", de Carles Riba, a càrrec dels alumnes Marcel Bordanove i Àlex Berral. "Antologia de la poesia catalana". Primer de batxillerat. INS Isaac Albéniz. Badalona.
The document discusses SANPAN PLUMBING, a proposed plumbing company that offers a preassembled plumbing and sanitary system solution. Some key advantages of SANPAN's system include direct and indirect cost cutting of up to 30% for plumbing works, reducing labor needs by 60%, and increasing sales volumes for manufacturers by controlling production volumes for projects. The system aims to facilitate design and installation processes for architects, consultants, contractors, and developers while improving quality.
This document discusses how blogging can help grow a business. It recommends that bloggers first discover their customers' needs by querying frontline employees, monitoring social media, and asking fans. Bloggers should then create helpful content by evaluating metrics and ensuring relevance. Finally, bloggers are encouraged to experiment with different platforms, media, and content lengths, with the goals of teaching, entertaining and solving customers' problems. The document advocates taking a playful, solution-oriented approach to content creation and platform testing.
Este documento presenta un plan para analizar el texto narrativo Ollantay de Antonio Valdez. Resume la trama, que trata de un amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur, una princesa, a quien el Inca Pachacútec se opone. Incluye secciones sobre información externa e interna del texto, vocabulario clave, fundamentación del título, biografía del autor, estructura y contenido, y opiniones sobre la obra.
La obra trata sobre el amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur, hija del Inca Pachacútec. A pesar de que Ollantay era un general valeroso, no era noble, por lo que el Inca se opone a su relación. Esto lleva a conflictos y sufrimientos para los protagonistas hasta que finalmente el nuevo Inca perdona a Ollantay.
La historia trata sobre el amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur, hija del Inca. A pesar de las advertencias, Ollantay le pide la mano de Cusi-Coyllur al Inca, enfureciéndolo. El Inca encarcela a Cusi-Coyllur y Ollantay se revela, fundando su propia ciudad. Anos después, Ollantay es derrotado pero perdonado por el nuevo Inca, quien libera a Cusi-Coyllur. Se revela que tuvieron una hija, completando el
El documento resume diferentes aspectos del género dramático en la cultura inca, incluyendo dos obras representativas: el drama Ollantay, que narra la rebelión de Ollantay contra el Inca luego de que se le niega casarse con la princesa Cusi Coyllur; y la Tragedia del fin de Atahualpa, que conmemora la destrucción del imperio inca a manos de los conquistadores españoles. También presenta información sobre otras obras teatrales en lengua quechua escritas durante la época colonial, como U
Este documento resume las características y temas principales del drama quechua Ollantay. Explica que es una obra anónima y colectiva que fue recopilada por Francisco de Ávila en el siglo XVI. Presenta tres teorías sobre su origen: la teoría incaísta que sostiene que proviene de la tradición oral quechua, la teoría hispánica que argumenta que fue influenciada por el teatro del Siglo de Oro español, y la teoría ecléctica actualmente aceptada que propone elementos de sincretismo
Este documento resume la obra literaria incaica Ollantay. Narra la historia de amor imposible entre Ollantay, un general inca, y Kusi Quyllur, la hija del Inca Pachacútec. A pesar de la prohibición de Pachacútec, ellos se enamoran y tienen una hija llamada Ima Sumaq. Esto lleva al encarcelamiento de Kusi Quyllur y la orden de muerte de Ollantay. Años después, Ima Sumaq logra reunir a sus padres con la ayuda del nuevo Inca Túpac
Este documento resume la literatura quechua, que se desarrolló desde el Imperio Incaico hasta la actualidad. Tuvo un alto desarrollo en la era prehispánica con diversos géneros como la lírica, épica y teatro. Tras la conquista española, se transmitió de forma oral. Incluía literatura oficial de la corte inca y literatura popular comunitaria. Algunos géneros literarios importantes fueron las odas, poemas de amor, canto agrícola y obras teatrales como Ollantay.
El documento presenta tres teorías sobre el origen de la obra Ollantay: 1) Que es totalmente incaica basado en su realismo y lenguaje quechua, 2) Que es totalmente hispana debido a que los incas carecían de escritura, y 3) Que la leyenda es incaica pero el drama es español, adaptando la leyenda oral incaica al estilo del siglo XVIII.
Exposición de Ollantay en diapositiva fácilEliuVilcapuma
Según cuenta la leyenda, el general Ollantay -un guerrero de origen plebeyo- fue reconocido por su gran desempeño como general del ejército inca, lo que le valió obtener un importante homenaje. Durante la ceremonia, Ollantay quedó impresionado con una bella mujer: Kusi Qoyllur, una de las hijas del inca Pachacútec.
Este documento resume las principales civilizaciones y lenguas precolombinas en América del Sur, incluyendo los aztecas con el náhuatl, los mayas con el quiché y los incas con el quechua. Describe aspectos de la literatura inca como la poesía quechua, el teatro como la obra Ollantay, y cómo los españoles destruyeron gran parte de la literatura escrita a través de los quipus y tocapus.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina elementos andinos e hispano-occidentales. Aborda temas como el poder y la autoridad desde las perspectivas andinas e hispanas. También discute el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, así como sus influencias del teatro barroco español y las tradiciones andinas sobre el poder del Inca.
El documento describe la literatura quechua de los incas y los desafíos para estudiarla. Los incas no tenían un sistema de escritura, sino que usaban quipus (cuerdas con nudos) para almacenar información. Aunque los quipus se usaban principalmente para contar, algunos cronistas coloniales creen que también tenían valor literario e histórico. Debido a la destrucción de documentos durante la conquista, se debe recurrir a otras fuentes como crónicas coloniales para estudiar la posible literatura quechua.
La narrativa prehispánica tenía el propósito de explicar el origen del Imperio Inca y transmitir la idea del patriarcado. La lírica buscaba transmitir la devoción entre los hombres y las deidades. El teatro explicaba la diferenciación social, mostrando que solo los de la realeza podían relacionarse libremente.
El documento describe la historia de amor entre Ollanta, un general plebeyo, y Cusi Ccoyllur, la hija del emperador Inca Pachacútec. A pesar de sus orígenes humildes, Ollanta se enamora de la princesa, pero el emperador se niega a permitir la unión debido a las diferencias de clase. Esto lleva a Ollanta a rebelarse e iniciar una revuelta, pero eventualmente es perdonado por el sucesor de Pachacútec, el emperador Túpac Yupanqui
Este documento contiene 23 preguntas sobre la literatura incaica y la obra teatral Ollantay. Algunas preguntas identifican los principales géneros literarios incas como las leyendas y los cantos fúnebres. Otras preguntas se enfocan en detalles de la trama de Ollantay, incluyendo los personajes principales como Ollantay, Pachacútec e Ima Sumaq y el conflicto del amor prohibido entre Ollantay e Ima Sumaq.
Las tres culturas prehispánicas más importantes fueron la inca, azteca y maya. La civilización inca fue la más relevante en Sudamérica y se desarrolló en Perú. La literatura quechua era breve y anónima, transmitiéndose oralmente de generación en generación. Se dividía en oficial y popular, cultivando géneros como la épica, lírica y drama, siendo Ollantay la obra más importante.
El documento resume un análisis crítico de un poema de David Auris Villegas titulado "OLVIDO". Explica la estructura del poema, incluyendo su argumento, personajes, escenario y trama. También incluye una crítica objetiva del autor y su obra, comentando sobre el lenguaje y la temática del poema. Concluye que el poema es difícil de comprender al principio pero más claro conforme avanza.
Las tres oraciones resumen lo siguiente:
1) La obra Los Miserables describe y condena la injusticia social de la Francia del siglo XIX a través de la historia de Jean Valjean, un exconvicto que se redime y adopta a la huérfana Cosette.
2) La obra también presenta la revolución francesa y los personajes de Javert, un inspector que persigue a Valjean, y Marius, el novio de Cosette.
3) Al final, cuando Javert se da cuenta de la bondad de Valjean, se suicida,
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes, temas y argumento principal de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur
El documento presenta un poema de David Auris Villegas titulado "Si yo pudiera pintar la luna" en el que expresa todo lo que quisiera hacer si tuviera la capacidad, como pintar el nombre de los esclavos o cambiar el mundo. El autor también reflexiona sobre la necesidad de fomentar la lectura en la sociedad actual y critica la dependencia en la tecnología en vez del pensamiento propio.
El poema analizado trata sobre la espera incesante de una persona por el ser amado a pesar de las vicisitudes, con la persona siempre esperando el regreso del ser amado. El poema utiliza figuras literarias para expresar sentimientos escondidos y ocultar los verdaderos sentimientos. Se caracteriza como un poema romántico y melancólico que expresa la sensibilidad del autor.
El poema analizado trata sobre la espera incesante de una persona por el ser amado a pesar de las vicisitudes, conflictos o indiferencia. A través de figuras literarias y símbolos, el poema expresa sentimientos como el amor recordado de forma melancólica y profunda. El autor parece valorar excesivamente a otra persona, arriesgándose a sufrir, y el poema plantea si el amor puede o no esperar.
El poema analizado trata sobre la espera incesante de una persona por el ser amado a pesar de las dificultades, demostrando una valoración excesiva hacia la otra persona. El autor utiliza varias figuras literarias para expresar sentimientos profundos y ocultos. El poema es de índole romántica y melancólica, describiendo un amor del pasado con un lenguaje normal sin caer en lo fantasioso.
El poema analizado trata sobre la espera incesante de una persona por el ser amado a pesar de las dificultades, mostrando cómo esa persona siempre espera el regreso de su amor. El autor utiliza varias figuras literarias para expresar sentimientos profundos de amor y recuerdos del pasado. Finalmente, el poema presenta un tono melancólico y romántico sobre un amor del pasado.
El poema analizado trata sobre la espera incesante de una persona por el ser amado a pesar de las dificultades, siempre esperando a que regrese. El autor expresa sentimientos profundos de amor recordado a través de un lenguaje figurativo. Se utilizan varias metáforas y símbolos literarios para describir sensaciones.
1. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 1
INTRODUCCIÓN
El trabajo presentado a continuación es
una investigación sobre los elementos presentes en la
obra Ollantay, uno de los textos en lengua quechua más
importante y controvertida de la literatura peruana.
El principal objetivo es dar a conocer los elementos de esta
obra, la que algunos estudiosos consideran totalmente Inca,
otras españolas y algunos están entre estas dos opiniones.
Como primer paso daremos a conocer un pequeño contexto
acerca del origen de esta obra, intentando esclarecer su
descendencia cultural. Luego nos desplazáremos abarcando
lo anteriormente mencionado (género, especie, etc), es decir
realizaremos el análisis de Ollantay , argumentando cada una
de las afirmaciones.
La fuente de información para elaborar este trabajo de
investigación, se basa principalmente en textos algunos
extraídos de libros y otros de páginas web relacionadas con
este tema.
Palabras claves: quechua, españoles, Ollantay
2. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 2
ORIGEN Y TRES TEORÍAS DE LA OBRA
La obra aparecida en el siglo XVIII, traducido a varios idiomas como el español, el
francés, el inglés, el alemán, el latín y el checo, ha sido causa de grandes
polémicas, pues su origen hasta nuestros días es incierto, esto a ocasionado un
discutido debate sobre la autenticidad del origen, pues existen opiniones diversas
sobre su procedencia incaica, europea o sobre su origen incaico y español,
teniendo en cuenta la existencia de numerosas leyendas quechuas sobre temas
similares al asunto de la obra y en particular de la naturaleza del lenguaje.
La primera posición que alude a un texto completamente incaico, esta afirmación
se basa en el ambiente realista en el que se realiza la obra, pues retrata el tipo
de organización del Imperio, el carácter histórico de los personajes. La
trascendencia religiosa, los pensamientos esotéricos y el sentido hermético de
varios diálogos (en particular los del brujo). El lenguaje trae una pureza idiomática
y la perfección de su expresión poética, pero sobre todo por la unidad del runasimi
o idioma de la gente, pues el quechua de la pieza es arcaico, lo que hace
imposible una procedencia hispánica. Además la obra contiene quince escenarios,
cosa que no ocurrió en ningún drama español del Siglo de Oro.
Otros por su parte creen que la obra OLLANTAY es totalmente hispana pues los
incas quechuas posiblemente carecieron de un sistema de escritura ideográfica o
fonética, sólo disponían de rústicas tradiciones orales y un sistema complejo de
quipus, dejando de lado cualquier posibilidad de crear un texto, por esto
las fuentes de la primitiva literatura quechua, además de la tradición oral, son los
libros escritos por los españoles del tiempo de la Conquista, quienes han dejado
transcriptas muchas composiciones de la época y aún anteriores.
Existe un tercer sector, el cual incorpora las dos posiciones anteriores. Para estos
la leyenda o mito de Ollanta, es legítimamente incaica, pero el drama es español.
Ya que existen diferentes leyendas en la tradición oral que aluden a la historia de
Ollanta y su amada Cusi Ccoyllur y las métricas son las usadas en el siglo XVIII,
estableciendo así que debía considerarse como una leyenda antigua indígena
relativa a la guerra del Anti-Suyu contra los Incas y una adaptación colonial. Esta
versión es la más sensata de todas, pues el drama nos muestra distintos
elementos tanto de la cultura incaica como hispana.
Es totalmente hispana pues los incas quechuas posiblemente carecieron de un sistema de
escritura ideográfica o fonética, sólo disponían de rústicas tradiciones orales y un sistema complejo
de quipus, dejando de lado cualquier posibilidad de crear un texto, por esto las fuentes de la
primitiva literatura quechua.
3. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 3
DETERMINACIÓN DEL TEMA
TEMAPRINCIPAL
La obra dramática Ollantay nos muestra el amor de guerrero plebeyo con una
princesa de sangre noble, la prohibición por parte del Inca acerca de este
sentimiento es lo que hace desatar el conflicto y origina todas
las acciones siguientes.
CONFLICTO ENTRE CLASES SOCIALES:
Es uno de los aspectos a tomar en cuenta para muchos matrimonios hoy en día y
mucho más en épocas Incaicas. Ollantay cometió el error de pedirle la mano de su
hija preferida al Inca siendo él un simple hombre sin rango social alto lo cual
enfureció al Inca. Desde ese momento, Ollantay se gana la enemistad del Inca.
TEMASECUNDARIO
El amor: Ollantay y Cusi-Coyllur se amaban locamente y nada, ni el mismo Inca,
pudo parar ese gran y verdadero sentimiento.
La lealtad: En tiempos de los Incas, la lealtad era algo muy importante puesto que
los subordinados de uno daban todo por su jefe como lo demuestra muy bien
Piqui-Chaqui con su jefe Ollantay.
Ollantay cometió el error de pedirle la mano de su hija preferida al Inca siendo él un
simple hombre sin rango social alto lo cual enfureció al Inca. El amor: Ollantay y Cusi-Coyllur se
amaban locamente y nada, ni el mismo Inca, pudo parar ese gran y verdadero sentimiento.
4. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 4
ESTRUCTURA DEL CONTENIDO:
PERSONAJES PRINCIPALES
Ollantay, gran jefe de los Andes. Es el leal y más cercano oficial del cuerpo militar
del Inca Pachacútec. Pese al alto rango que ostenta, su origen es plebeyo y eso
predomina en la organización del imperio incaico.
Cusi-Coyllur (Estrella), hija del Inca Pachacútec y de la Coya. Está enamorada de
Ollantay, algo que no está permitido, por ello su padre (Pachacútec) la castiga en
una prisión durante muchos años.
PERSONAJES SECUNDARIOS
El Inca Pachacútec, Inca del Imperio del Tahuantinsuyo, es un hombre que
gobierna con firmeza, pero al enterarse que su más valiente soldado (Ollantay), le
pide el amor de su hija, trata de resolver ese problema mediante la ira.
Ima-Súmac (Bella), hija de Cusi-Coyllur (Estrella)
Coya, La esposa de Pachacutec, el Inca y madre de Cusi-Coyllur.
Oitu-Salla, compañera de Ima-Súmac (Bella).
Tupac Inca Yupanqui, hijo de Pachacútec.
Rumi-Ñahui (Ojo de Piedra), jefe militar del Cuzco.
Piqui-Chaqui (Pie-Ligero), personaje cómico; el sirviente de Ollantay; trata de
ayudarlo con respecto a su amor con Cusi-Coyllur.
Huilca-Huma, Un viejo oráculo quien se supone le dice su futuro a Ollantay.
PERSONAJES REFERENCIALES
Anco-Allin-Auqui, representa al pueblo.
Un indio, que sirve de mensajero.
5. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 5
ARGUMENTO GENERAL DE LA OBRA.
Toda la historia va al rededor del amor que sienten Ollantay y Cusi-Coyllur aunque
ella es la hija preferida del Inca y no se podrá casar con él ya que no es noble.
Durante la época Incaico, eran muy famosos los oráculos por lo que Ollantay
acude a uno de ellos, donde Huilca Uma para así pedir consejo aunque no le
agrada.
Ollantay se molestó con Huilca Uma ya que él quería que le diga algo favorable
pero lamentablemente le dice que no podrá estar con Cusi-Coyllur pero lo que el
oráculo no sabía era que ya estaba con ella. Le dice que se separe que le irá mal
pero Ollantay no hace caso.
Nuestro personaje principal ya estaba obteniendo la confianza del Inca cuando de
pronto, en una conversación, le pide la mano de su hija preferida. Pachacútec, al
oírlo le dice "tan sólo eres un hombre" como diciendo que no es nadie noble ni
importante así que no se podrá casar con su hija hasta que estos dos hombres
discuten terminando en una separación.
Ollantay molesto, se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se hace
una persona muy poderosa. Cusi-Coyllur, en plena etapa de gestación es
sepultada viva en los túneles del Aclla Huasi o casa de vírgenes, de donde
sacaban esposas para la gente importante. Allí es donde Ima-Sumac, la hija
escondida de la pareja descubre a su madre. Después de alrededor de quince
años de persecución todo acaba cuando Ollantay es vencido en
una acción estratégica militar.
Al morir el Inca, Pachacútec, ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida
regrese y tengan plena felicidad. El sucesor de Pachacútec sería Tupac Yupanqui,
su hijo, un hombre muy benévolo, aún más que Pachacútec pero aún así llega a
perdonar tanto a Ollantay como a su hermana Cusi-Coyllur.
Nuestro personaje principal ya estaba obteniendo la confianza del Inca cuando de pronto, en una
conversación, le pide la mano de su hija preferida. Pachacútec, al oírlo le dice "tan sólo eres un
hombre" como diciendo que no es nadie noble ni importante así que no se podrá casar con su hija
hasta que estos dos hombres discuten terminando en una separación.
6. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 6
MENSAJE
El mensaje principal se revela cuando Ollantay logra estar con Cusi-Coyllur, es
decir, que a pesar de las barreras impuestas por aquellos que tienen el poder,
siempre existe una esperanza para lograr la felicidad.
CRÍTICA PERSONAL
En general, esta obra nos agradó mucho por la trascendencia de la misma. Lo que
en realidad nos impresionó de esta obra es la manera como llegó desde un
narrador que la leí en una aparato milenario llamado quipu hasta nuestra manos
por medio de un libro impreso en páginas llenas de letras que los verdaderos
creadores de la obra, los Incas, no podrían leer.
La obra, es como muchas obras teatrales en el mundo ya que en los españoles se
encargaron de cambiarla en ese aspecto. Ollantay en si, no es una gran obra si la
juzgamos y comparamos con obras en tiempo presente pero para que un antiguo
y legendario Inca haya hecho una obra tan interesante y buena como esta es ahí
donde está todo el mérito.
Lo rescatable de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es
simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la realidad por los lugares
descritos y las descripciones de la cultura Incaica.
Aunque hay otra porción de la obra donde se nota otra influencia española y es en
la personalidad del personaje Rumi-Ñahui que no podría haber sido así en la
época Incaica ya que todos eran serios, respetaban a sus amos y trabajaban duro
sin humor u actos cómicos los cuales son encontrados en esta obra.
Sin duda, el mundo de los Incas fue tan increíble y mítico que hasta hoy en día
seguimos descubriéndolo pese a que han pasado cientos y hasta miles de años
desde que aparecieron en nuestro continente.
7. UNIVERSIDAD CATÓLICA LOS ÁNGELES DE CHIMBOTE 7
BIBLIOGRAFÍA
CALVO, Julio. OLLANTAY. ANÁLISIS CRÍTICO, RECONSTRUCCIÓN
Y TRADUCCIÓN. Cusco: centro de estudios regionales andinos Bartolomé de
las Casas. 1998.
FONTANILLE, Jacques. SEMIÓTICA DEL DISCURSO. Lima: Universidad de
Lima – FCE.
GARCILASO DE LA VEGA, Inca. COMENTARIOS REALES DE LOS
INCAS, tomo I, libro segundo. Lima: Peisa. 1973.
CRUZ MARTINEZ VICTOR
MALQUIADES Estudiante de
Derecho y Ciencias Políticas
de la Universidad Católica Los
Ángeles De Chimbote, realiza
el presente informe, para la
asignatura de comunicación,
asesorado por David Auris
Villegas Mg por la
Universidad de la Habana de
Cuba, Perú – Cañete 2015