SPAN 401
Día #1
Introducción al curso
Introducciones
 Preséntense:
◦ Nombre (nombre preferido)
◦ ¿Qué estudias?
◦ ¿Qué haces en tu tiempo libre?
◦ Algo que hiciste durante las vacaciones
¿Por qué estudiar el
lenguaje?
 Cultura, diversidad, arte
 Ventana para entender como funciona la
mente humana
 Conocer a otras personas en sus
propios términos
 Usarlo profesionalmente - $
Contrastive features of Spanish
and English
 Curso de lingüística, no cultura
La lingüística vs la
gramática
 ¿Ideas?
La lingüística (introducción)
 La lingüística: investiga el origen, la
evolución y la estructura del lenguaje, a
fin de deducir las leyes que rigen las
lenguas (antiguas y modernas).
 Así, la Lingüística estudia las
estructuras fundamentales del
lenguaje humano, sus variaciones a
través de todas las familias de lenguas,
y las condiciones que hacen posible la
comprensión y la comunicación por
medio de la lengua natural
 -Instituto de investigaciones lingüísticas,
universidad de Cosa rica
La lingüística
 La gramática tradicional (prescriptiva) vs
la lingüística (descriptiva).
Imagina un documental…
La canción de las ballenas…comunicación.
Pero estas ballenas
específicas…
 Este grupo canta mal.
 Su canción está fuera de clave.
 Los sonidos suenan mal.
 Unos elementos de su canción no son
“correctos.”
¡Claro que no!
 Estos grupos cantan de manera distinta.
 Sus canciones utilizan estructuras distintas.
 Los sonidos son distintos.
 Su forma de comunicación se entiende
perfectamente entre este grupo de ballenas
 ¿Por qué no hacemos lo mismo con los grupos
de personas/la manera en que hablan las
personas?
 La lingüística (perspectiva descriptiva)
vs. la gramática (perspectiva
prescriptiva)
 ¿A dónde fuistes?
 Who are you talking to?
¿Qué hacen “mal”?
 ¿Puedes pensar en cosas que tu dices
“incorrectamente” en inglés (o español)?
Lingüística vs gramática
 Who should I give it to?
 Whom should I give it to?
 To whom should I give it?
 Who/whom – you/thee (object/singular)
Lingüística vs gramática
 Who/whom – you/thee (object/singular)
 ¿Por qué insistir en whom pero olvidar
thee?
Lingüística Aplicada
 La aplicación de la lingüística (el análisis
y la teoría) a un propósito específico.
 El libro de texto: la enseñanza del
español a anglohablantes
 Nosotros: ¿?
Dos opciones para la clase
 #1
 Yo les doy información en
clase. Hablo mucho.
 Ustedes escuchan y
escriben la información.
 Ustedes hacen tarea para
practicar.
◦ Menos trabajo y esfuerzo de
ustedes
◦ Más aburrido
◦ Ganan crédito para la clase
y olvidan todo para el junio
 #2
 Ustedes leen la
información antes de
clase.
 Contestan preguntas en
casa para entender
mejor.
 Vienen a clase con
ideas/preguntas.
 En clase hablamos
todos y hacemos
actividades de aplicación
juntos.
◦ Más trabajo y esfuerzo de
ustedes
◦ Más interesante
La nota de la clase
 Actividades de Canvas 25%
 Participación 15%
 Actividades culturales 20%
 Exámenes 30%
 Proyecto final 10%
Asistencia
 Hay que asitir a clase.
 Puedes faltar hasta 3 veces sin penalidad.
 A partir de 3 ausencias, el/la estudiante
perderá un 2% de la nota final de clase.
 Los que faltan 8+ veces no deben esperar
pasar la clase.
particpación
(evaluación de participación todos los días)
 4 puntos- A: Súper bien preparado/a (ha leído y
entendido las actividades de preparación).
Contribuciones excelentes a la calidad de la clase,
demuestra interés, habla español exclusivamente
 3 puntos – B: Bien preparado/a, (ha leído los textos)
contribuye mucho. participa activamente, buena actitud,
habla español casi siempre.
 2 puntos – C: Adecuadamente preparado/a, no se
esfuerza para entender los textos, participa cuando se le
pide
 1 punto – D: no muy bien preparado, participa
mínimamente, habla inglés frecuentemente, llega tarde,
no enfocado/a, llega tarde
 0 points: ausente, usando el teléfono en clase, habla
inglés con frecuencia, no participa, causa distracciones.
Programa del curso
 ¿Cuándo son mis horas de atención?
 ¿Cuándo hay que hacer tarea?
◦ ¿Por qué?
◦ ¿Se acepta tarea tarde?
 ¿Cuál es el trabajo para hacer antes de
clase?
 ¿Qué hacemos en clase?
 La lectura para el miércoles es la más
larga del semestre.
 Normalmente leerán unas 4-8 páginas.
hacer antes de clase hacer en clase
Objetivos del curso
 Describe, compare, and contrast the phonological
systems of Spanish and English.
 Explain some principal phonological processes of
Spanish and English.
 Describe, compare, and contrast basic morphological
processes of Spanish and English.
 Describe, compare, and contrast syntactic structures
of Spanish and English.
 Identify and discuss different features of Spanish
and English dialects.
 Describe common errors made by learners Spanish
and explain underlying linguistic structures that
contribute to those errors.
 Use written and spoken Spanish to describe and
discuss linguistic structures of Spanish and English.
¿Preguntas?
Tarea
 Leer: Lingüística aplicada, pp. 3-17
◦ Puedes leer un poco por encima
◦ Trata de identificar las ideas principales
 Contestar las preguntas de lectura en
Canvas
 Hacer actividad de Padlet: Diferences
entre el español y el inglés
 Describe una diferencia clave entre el
español y el inglés. ¿Piensas que esta
diferencia en los idiomas causa
problemas para los estudiantes? ¿Por
qué?

Span401. introducción al curso

  • 1.
  • 2.
    Introducciones  Preséntense: ◦ Nombre(nombre preferido) ◦ ¿Qué estudias? ◦ ¿Qué haces en tu tiempo libre? ◦ Algo que hiciste durante las vacaciones
  • 3.
    ¿Por qué estudiarel lenguaje?  Cultura, diversidad, arte  Ventana para entender como funciona la mente humana  Conocer a otras personas en sus propios términos  Usarlo profesionalmente - $
  • 4.
    Contrastive features ofSpanish and English  Curso de lingüística, no cultura
  • 5.
    La lingüística vsla gramática  ¿Ideas?
  • 6.
    La lingüística (introducción) La lingüística: investiga el origen, la evolución y la estructura del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y modernas).  Así, la Lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje humano, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas, y las condiciones que hacen posible la comprensión y la comunicación por medio de la lengua natural  -Instituto de investigaciones lingüísticas, universidad de Cosa rica
  • 7.
    La lingüística  Lagramática tradicional (prescriptiva) vs la lingüística (descriptiva).
  • 8.
    Imagina un documental… Lacanción de las ballenas…comunicación.
  • 9.
    Pero estas ballenas específicas… Este grupo canta mal.  Su canción está fuera de clave.  Los sonidos suenan mal.  Unos elementos de su canción no son “correctos.”
  • 10.
    ¡Claro que no! Estos grupos cantan de manera distinta.  Sus canciones utilizan estructuras distintas.  Los sonidos son distintos.  Su forma de comunicación se entiende perfectamente entre este grupo de ballenas  ¿Por qué no hacemos lo mismo con los grupos de personas/la manera en que hablan las personas?
  • 11.
     La lingüística(perspectiva descriptiva) vs. la gramática (perspectiva prescriptiva)  ¿A dónde fuistes?  Who are you talking to?
  • 12.
    ¿Qué hacen “mal”? ¿Puedes pensar en cosas que tu dices “incorrectamente” en inglés (o español)?
  • 13.
    Lingüística vs gramática Who should I give it to?  Whom should I give it to?  To whom should I give it?  Who/whom – you/thee (object/singular)
  • 14.
    Lingüística vs gramática Who/whom – you/thee (object/singular)  ¿Por qué insistir en whom pero olvidar thee?
  • 15.
    Lingüística Aplicada  Laaplicación de la lingüística (el análisis y la teoría) a un propósito específico.  El libro de texto: la enseñanza del español a anglohablantes  Nosotros: ¿?
  • 16.
    Dos opciones parala clase  #1  Yo les doy información en clase. Hablo mucho.  Ustedes escuchan y escriben la información.  Ustedes hacen tarea para practicar. ◦ Menos trabajo y esfuerzo de ustedes ◦ Más aburrido ◦ Ganan crédito para la clase y olvidan todo para el junio  #2  Ustedes leen la información antes de clase.  Contestan preguntas en casa para entender mejor.  Vienen a clase con ideas/preguntas.  En clase hablamos todos y hacemos actividades de aplicación juntos. ◦ Más trabajo y esfuerzo de ustedes ◦ Más interesante
  • 17.
    La nota dela clase  Actividades de Canvas 25%  Participación 15%  Actividades culturales 20%  Exámenes 30%  Proyecto final 10%
  • 18.
    Asistencia  Hay queasitir a clase.  Puedes faltar hasta 3 veces sin penalidad.  A partir de 3 ausencias, el/la estudiante perderá un 2% de la nota final de clase.  Los que faltan 8+ veces no deben esperar pasar la clase.
  • 19.
    particpación (evaluación de participacióntodos los días)  4 puntos- A: Súper bien preparado/a (ha leído y entendido las actividades de preparación). Contribuciones excelentes a la calidad de la clase, demuestra interés, habla español exclusivamente  3 puntos – B: Bien preparado/a, (ha leído los textos) contribuye mucho. participa activamente, buena actitud, habla español casi siempre.  2 puntos – C: Adecuadamente preparado/a, no se esfuerza para entender los textos, participa cuando se le pide  1 punto – D: no muy bien preparado, participa mínimamente, habla inglés frecuentemente, llega tarde, no enfocado/a, llega tarde  0 points: ausente, usando el teléfono en clase, habla inglés con frecuencia, no participa, causa distracciones.
  • 20.
    Programa del curso ¿Cuándo son mis horas de atención?  ¿Cuándo hay que hacer tarea? ◦ ¿Por qué? ◦ ¿Se acepta tarea tarde?
  • 21.
     ¿Cuál esel trabajo para hacer antes de clase?  ¿Qué hacemos en clase?  La lectura para el miércoles es la más larga del semestre.  Normalmente leerán unas 4-8 páginas. hacer antes de clase hacer en clase
  • 22.
    Objetivos del curso Describe, compare, and contrast the phonological systems of Spanish and English.  Explain some principal phonological processes of Spanish and English.  Describe, compare, and contrast basic morphological processes of Spanish and English.  Describe, compare, and contrast syntactic structures of Spanish and English.  Identify and discuss different features of Spanish and English dialects.  Describe common errors made by learners Spanish and explain underlying linguistic structures that contribute to those errors.  Use written and spoken Spanish to describe and discuss linguistic structures of Spanish and English.
  • 23.
  • 24.
    Tarea  Leer: Lingüísticaaplicada, pp. 3-17 ◦ Puedes leer un poco por encima ◦ Trata de identificar las ideas principales  Contestar las preguntas de lectura en Canvas  Hacer actividad de Padlet: Diferences entre el español y el inglés
  • 25.
     Describe unadiferencia clave entre el español y el inglés. ¿Piensas que esta diferencia en los idiomas causa problemas para los estudiantes? ¿Por qué?

Notas del editor

  • #16 Nosotros – por qué estás aquí Para mejorar la comunicación en español