SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Discursos Sathya Sai,
Estudio grupal sobre el Gītā. (Bhagavādgītā)
24 de junio de 1961, Nainītāl.
Fuente:sss02,10
10. La disciplina Ideal
10. The ideal disciple
Svāmī-Vidyānanda, en el Discurso en Hindi que leyó hace un momento, me dio la
bienvenida a este Nainītāl (ciudad cercana a los Himālayas), describiendo sus bellos
paisajes y alabando a su buen clima. Bien, se Me dice esto por ser un afuerino, que debe ser
formalmente invitado y bienvenido. Estoy en su satsaṅga (reunión de estudio), porque
adonde se estudie el Gītā (canto del señor), Yo estoy, y estaré presente. No me interesa la
belleza externa de la naturaleza, sino que la belleza de "carácter y conducta" que ustedes
están tratando de adquirir por el estudio constante del Gītā. Llegué al satsaṅga del Gītā
para verlos a todos ustedes, porque Yo bendigo todos los esfuerzos realizados por el
hombre para elevarse mediante el estudio y la práctica espiritual. "madbhaktāḥ yatra
gāyanti, tatra tiṣṭhāmi nārada" es la declaración --- "Dondequiera que Mis bhaktas
(devotos) Me canten, allí Me Instalaré”. "Porqué, el Señor está siempre ahí y en cualquier
parte le cantes o no. El canto sólo hace, que Él se manifieste, como el receptor radial que
capta la sintonía del éter cuando se conecta a la longitud de onda correcta. La corriente
siempre fluye; cuando fijas la bombilla, obtendrás la luz.
SWAAMI Vidyaanandha,in the Hindi Address which he readjust now, welcomedMe tothis Naini Tal,describing its beautiful scenery
andpraisingits climate. Well, that is takingMe to be an outsider, who has to be formallyinvitedandwelcomed. I am in your Sathsang,
for wherever the Geethais studied, I am, andwill be present.I do not care for the external beauty of nature as much as the beauty of
'character andof conduct' which youare seekingtoacquire by theconstant study ofthe Geetha.I came to theGeetha Sathsang to see all
of you, because I bless all efforts by mantoraise himself by study andsaadhana. "Madhbhakthaah yathragaayanthe, thathrathishtaami
Naaradha"is the declaration--- " Wherever My Bhakthas sing of Me, there I install Myself." Why, the Lord is always there and
everywhere whether yousingof Him or not. The singingonly makes, Him manifest, like theradio receiver which catches the tune from
the-ether when it is switched to the correct wavelength. The current is flowing ever; when you fix the bulb, you will get the light.
La rendición espiritual produce la respuesta de Dios
Spiritual surrender will get God's response
El Bhagavad-Gītā es un libro de texto para toda la humanidad, que entrega los
secretos de la ciencia espiritual en términos claros y sencillos. Pero será útil sólo cuando el
lector tenga tanto desapego como Arjuna cuando Kṛṣṇa comenzó el discurso. Si tienes tanto
viṣāda (abatimiento) como Arjuna tuvo, tendrás el adhikāra (merecimiento) para obtener la
Enseñanza, que quita el dolor. Sólo un paciente aquejado con una dolencia merece el
remedio que la cura. ¿Qué interés tienen los demás con esto? ¿Qué provecho pueden
sacarle? El Gītā actúa sobre el sistema mental sólo cuando los síntomas de viṣāda (pesar)
son fuertes.
The Bhagavadgeetha is a text bookfor all mankind, givingthe secrets of spiritual science in clear andsimple terms. But it will be useful
only when thereader has as much detachment as Arjuna hadwhen Krishna startedthediscourse. If youhaveas much vishaadha(despair)
as Arjuna had, youhavethe adhikaara (competence)toget the Teachingwhich removedthe grief. Onlya patient ailingfrom a disease is
entitledtothe specific whichwill cure it. What business haveothers with it? What profit can they drawfromit? The Geetha will act on
the mental system only when the symptoms of vishaadha (grief) are strong.
Arjuna, el mejor arquero de esos días, ansioso, desde hace años por destruir a los
malvados Kaurava-s que lo habían enfurecido con su sistemática e implacable venganza, de
repente siente desinterés con todo lo que pensaba era de importancia hasta ese momento!
"¿De qué sirve la victoria en el campo de batalla?" ¡preguntó este héroe de mil encuentros!
"Tampoco veo nada bueno en matar a los ‘parientes’ en batalla", dice el guerrero que había
prometido acabar con el clan Kuru! "No quiero matarlos, aunque es posible que ellos
deseen matarme; Bajaré mis brazos; moriré sin resistencia", se lamenta este distinguido
kṣatriya (gerrero); "Preferiría mendigar de puerta en puerta y vivir de la limosna", dice este
descendiente de una línea imperial. En resumen, su mente había madurado para la
iluminación. Él tiene al Señor mismo como guru a su lado y él lo sabe. Le pregunta: "Estoy
luchando en la ignorancia, estoy confundido; no sé qué es dharma y que es adharma”.
Busca la calidad-discipular y se entrega a si-mismo a los pies de Kṛṣṇa en auto-rendición!
Arjuna, the greatest bowmanof those days, anxious. since years to destroy the wicked Kauravas who had angered him by
merciless andsystematic vendetta, suddenly gets disinterestedin everythingthat he thought precious until that moment!"Of what avail is
victoryin the fieldof battle?"asks this heroofa thousandencounters! "Nordo I see any goodfrom killing kinsmen in battle," says the
warrior who hadvowedto wipe out the Kuru clan! "Ido not wish to kill them, though they may wish to kill me; I shall lay down my
arms; I shall die unresisting" wails this foremost Kshathriya(warrior); "I wouldrather begfromdoor to door andlive onalms," says this
scion of an imperial line.In short, his mindhadbecomeripe for theillumination. He has the Lord Himself as Guru by his side and he
knows it. He asks Him: "I am strugglingin ignorance; I am confused; I do not knowwhich is dharma and which is adharma .' He seeks
disciple-hood and lays himself at the Feet of Krishna in self-surrender!
Cualquier persona en cualquier lugar que llega a esa etapa de la entrega espiritual
recibirá la respuesta de Kṛṣṇa, y Él le enseñará el Gītā desde el ‘carro’ (de batalla) que es
conducido por Él, que es su propio corazón.
Anyone anywhere who reaches that stage ofspiritual surrender will get the response from Krishna andHe will teach the Geetha fromthe
chariot which is driven by Him, that is his own heart.
Terminen con el engaño y obtengan el reconocimiento del Yo
End delusion and gain recognition of the Self
El propósito del Gita es quitar el moha (engaño/ilusión), que abrumó a Arjuna e
hizo que sintiera que Él era el hacedor, mientras que la verdad es, que Él era sólo un
instrumento. Entonces Kṛṣṇa le pregunta al final del discurso, "¿Tienes la ilusión que nace
de ajñāna (ignorancia) totalmente destruida en ti?" Porque, al igual que un buen maestro,
Kṛṣṇa estaba evidentemente muy resuelto a recurrir a cualquier otro medio o a prolongar el
discurso un poco más, a fin de que el alumno comprenda la enseñanza. Pero Arjuna es un
buen estudiante; él declara, "destruida está la ilusión (naṣṭo mohaḥ). He logrado el
reconocimiento." Ahora, ¿Cuál es el reconocimiento que Él ha logrado? El reconocimiento
del Yo o ātma. Él se ha visto a sí mismo básicamente como ātma, y había visto al mundo y
todos los objetos como superpuestos al ātma, debido a la ignorancia o māyā.
The purpose of theGeetha is to remove themoha (delusion) whichoverwhelmedArjunaand made him feel that he was the doer, whereas
the truthis, he was but an instrument.So Krishna asks him at the very end of the discourse, "Has the delusion born out of ajnaana
(ignorance)been fully destroyedin you?" For, like a goodteacher, Krishna is evidently quite willingto resort to some other means or to
discourse a little longer, in order to makethe pupil understandthe teaching. But Arjuna is a goodstudent;he declares, "Destroyed is the
delusion (Nashto Mohah). I have gainedrecognition."Nowwhat is the recognition he has gained? The recognition ofthe Self or Aathma.
He has seen himself as basically Aathma,andhe has seen theworldandall objects as superimpositions on theAathma, due to ignorance
or Maaya.
Un emperador, mientras duerme, sueña que es un mendigo, que se viste con ropas
de harapos y grita lastimosamente ante las puertas de la gente por un bocado de comida;
nadie escucha su clamor; ya no puede contener su dolor. Llora en voz alta y despierta a su
madre. Ella viene y lo despierta de ese sueño. Ahora, la madre no necesita decirle,
"Escúchame, tú eres el emperador. Tú no eres un mendigo." Él sabe esto en cuanto se
despierta. El reconocimiento del Yo ocurre tan pronto como la ilusión se va, ¡la ilusión de
que este mundo de sueños es real!
An emperor, while sleeping, dreams that he is a beggar; he wears tatteredclothes and cries piteously before other people's doors for a
morsel of food; no one listens tohis clamour; he cannolongercontainhis sorrow. He weeps aloudandwakes up his mother. She comes
andwakes him up from that dream.Now, the motherneednot tell him,"Listentome, youare the emperor. You are not a beggar." He
knows it as soon as he awakes. The recognitionof the Self happens as soon as the delusion goes, the delusion that this dream-world is
real!
Un príncipe que cae en las manos de una tribu del bosque, mientras es un niño
todavía y se comporta como uno de ellos, no pierde por eso su calidad de príncipe.
Rescátenlo y sabrá que es un príncipe. Así también, Arjuna dijo, "smṛtir labdhā" - "He
recuperado mi memoria, he ganado el reconocimiento." Me conozco a mí mismo, Yo soy
Tú"!
A prince who falls intothe hands of a forest tribe while yet a child, andbehaves like one ofthem, does not therebylose his prince-hood.
Rescue him andhe knows he is a prince. So too,Arjuna says, "Smrithir labdhvaa'"-"I got backmy memory, I have gainedrecognition.' I
know Myself; I am Thyself !"
El Gita es el mayor armonizador de todos los yogas
Geetha is the greatest harmoniser of all yogas
El estudio del Gītā debe terminar en este resultado, su satsaṅga debe tener esta
consumación como su meta. No estén obnubilados con la habilidad mostrada por algunos
paṇḍit (profesores) que pueden recitar el Gītā en un tiempo récord, o pueden escribir la
totalidad del mismo en una tarjeta postal, o pueden repetirlo al revés o desgranar
comentarios. Un hombre caminaba por la playa juega con las olas, y se da un chapuzón en
el agua, esto moja sus pies! No, no hay ningún milagro en esto. Esto es lo que sucede a
muchos eruditos que vadean en el mar del Gita. En el Durbār-Hall (salón Real), cuando el
mahārāṇā (gran rey) llega a sentarse en el trono, los correos anuncian sus poli-silábicos
títulos --- pero en la conversación diaria se utiliza su nombre corto; su majestuosidad no es
más que un pequeño rango. Del mismo modo, el pandit puede tener gran pompa hacia los
demás pero ante sí, en el secreto de su propia conciencia, es un pequeño hombre realmente.
La grandeza depende del sādhanā (disciplina espiritual) y el éxito alcanzado en este, en las
anuṣṭhānā (prácticas de austeridades religiosas) y en niṣṭhā (firme adhesión a él).
The study of the Geetha must endin this result; your Sathsangmust have this consummationas your goal. Do not be enamoured of the
skill exhibitedby some Pandith who canrecite theGeetha in recordtime,or write thewhole of it on a post card, or repeat it upside down
or reel off commentaries. A manwalkedon the beachplayedwith the waves, andhada dip in thewater; his feet are wet! No,there is no
miracle in this. This is what happens tomany a scholarwho wades in the sea of the Geetha. Inthe Durbar Hall, when the Mahaarana is
arrivingto seat himself onthe throne,the couriers call out his polysyllabic titles---but in daily conversation his short name is used; his
principalityis but a tiny state. Similarly, the Pandith may have great pomp before others but to himself, in the secrecy of his own
conscience,he is a small man indeed. Greatness depends upon the saadhana (spiritual discipline) and the success achieved in it, in
anushthaana (practice of religious austerities) and in nishtha (firm adherence to it).
"Despierta, levántate y no pares hasta alcanzar la Meta", es lo que se dice ---
"uttiṣṭhata jāgrata prāpyavarān nibodhata" (उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत) Pero uno no
necesita “marchar” hacia la meta. Esta no es un lugar donde tienes que ir. Esta es solo la
apertura de los ojos, la eliminación del velo, el despertar del sueño, la iluminación del
jñāna-dīpā (luz de la sabiduría espiritual). Para obtener este fruto del Gītā-parāyānā
(discurso sobre el Gita), es esencial el ekāgratā (concentración en un punto). Kṛṣṇa le
pregunta a Arjuna, "¿Has escuchado esto con una mente atenta? ¿Has escuchado esto sin
distracción?" El campo de batalla donde se encontraban, tenía un montón de distracciones
para perturbar la concentración de la mente de Arjuna de la lección invaluable que estaba
recibiendo de Kṛṣṇa. Es realmente admirable que Arjuna sentado en la cuadriga entre los
dos ejércitos se las arreglara para dominar su mente y ¡librarla de todas las pasiones con las
que se llena cuando se monta en batalla! En verdad, Él es un discípulo ideal. Deberían darle
las gracias por propiciar el Bhagavādgītā a la humanidad.
"Awake, arise andstop not till the goal is reached," it is said---"Uththishtatha,Jaagratha,Praapyavaraannibodhatha." But one need not
march towards the goal. It is not some place where youhavetogo. It is just the openingof theeye, the removal of the veil, the waking
from thedream,the lightingof thejnaana dheepa(light of spiritual wisdom). To get this fruit of Geetha-paaraayana (discourse on
Geetha), ekaagratha (onepointedconcentration)is essential.Krishna asks Arjuna, "Has this been heardby youwith an attentive mind?
Have youheardit without distraction?"For,the battlefieldwhere they were, hadplentyof distractions to disturb the concentration of
Arjuna's mindfrom theinvaluable lesson he was receivingfromKrishna.It is reallyadmirable that Arjuna seatedin the chariot between
the two armies manages to master his mindandridit of all thepassions with which it was filledwhen he rode in for the fray!Truly, he is
an ideal disciple. You should thank him for eliciting the Bhagavadgeetha for humanity.
Hay personas que sostienen que el Gītā enseña este yoga más que este otro; esto
muestra sólo su naturaleza partidista. Una vez que comienzan a practicar el Gītā, tales ideas
como tratar de exhibir tu superior erudición, proponiendo una teoría o significado nuevos se
desvanecerá. El Gītā es el mayor armonizador de todos los yogas. En forma práctica, una
vez que el Gītā se convierta en la ‘estrella guía’ de tu vida, tu modo de actuar será karma-
yoga, lo que sientas será bhakti-yoga, la forma en que razones será jñāna-yoga. Esto será
automáticamente así. Lo que hagas debe estar en línea con el dharma, lo que sientas debe
fomentar prema, lo que pienses debe revelar satyam (verdad). Entonces este satsaṅga será
bendecido con śānti (paz), incluso con pra-śānti (suprema paz).
Gita Sathsang: Nainital, 24-6-1961
There are people who argue that theGeethateaches this yogamore than any other; that shows only theirpartisan nature. Once you begin
to practise the Geetha,such ideas as tryingtoexhibit yoursuperiorscholarship, by propounding a new theory or meaning will vanish.
The Geethais the greatest harmoniserof all yogas. As a matterof fact,once the Geetha is made the guidingstar of your life, theway you
act will be Karma Yoga, the way youfeel will be Bhakthi Yoga, theway youreasonwill be JnaanaYoga. It will become automatically
so. What youdo must be in line with dharma; what youfeel must foster prema;what youthinkmust reveal Sathyam.Then this Sathsang
will be blessed with Shaanthi, with even Prashaanthi.
Geetha Sathsang: Nainital, 24-6-1961
El éxito viene cuando ‘Tu’ esfuerzo y ‘Su’ gracia se
comp1ementan entre sí. ¿Cómo puede entrar la gracia
cuando no la buscas? Abran la puerta del esfuerzo; el
Misericordioso Señor llegará entonces, con la corona del
éxito.
Satya Sāī Bābā
Success comes when your effort andHis Grace bothcomp1ementeachother. How can
Grace enter when you donot seek it? Open the door of endeavour; the Merciful Lord
will then come in, with the Crown of Success.
Sathya Sai Baaba

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Annie Besant Dharma
Annie Besant   DharmaAnnie Besant   Dharma
Annie Besant Dharma
N. N.
 
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
Alejandro Josue Zurita Chuca
 
Las tres etapas del juicio
Las tres etapas del juicioLas tres etapas del juicio
Las tres etapas del juicio
Cesar Lòpez
 

La actualidad más candente (19)

Testimonio de un_ex_satanista_-_james_felicien
Testimonio de un_ex_satanista_-_james_felicienTestimonio de un_ex_satanista_-_james_felicien
Testimonio de un_ex_satanista_-_james_felicien
 
El advenimiento de Krishna
El advenimiento de KrishnaEl advenimiento de Krishna
El advenimiento de Krishna
 
El mayab
El mayabEl mayab
El mayab
 
El linaje maya espiritual
El linaje maya espiritualEl linaje maya espiritual
El linaje maya espiritual
 
Annie Besant Dharma
Annie Besant   DharmaAnnie Besant   Dharma
Annie Besant Dharma
 
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
El ex místico, el hermano jeremie malinguiza de la república centroafricana. ...
 
28 12 elementoterapia y ritos lamaicos gargha kuichines www.gftaognosticaesp...
28 12 elementoterapia y ritos lamaicos  gargha kuichines www.gftaognosticaesp...28 12 elementoterapia y ritos lamaicos  gargha kuichines www.gftaognosticaesp...
28 12 elementoterapia y ritos lamaicos gargha kuichines www.gftaognosticaesp...
 
Manly palmer hall_el_guru
Manly palmer hall_el_guruManly palmer hall_el_guru
Manly palmer hall_el_guru
 
Desdoblamiento astral
Desdoblamiento astralDesdoblamiento astral
Desdoblamiento astral
 
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
 
La sabiduría-de-los-idiotas (1)
La sabiduría-de-los-idiotas (1)La sabiduría-de-los-idiotas (1)
La sabiduría-de-los-idiotas (1)
 
Bhagavad gita el-dulce_canto_del_infinito_absoluto
Bhagavad gita el-dulce_canto_del_infinito_absolutoBhagavad gita el-dulce_canto_del_infinito_absoluto
Bhagavad gita el-dulce_canto_del_infinito_absoluto
 
El paso-a-traves-de-la-puerta-del-dragon
El paso-a-traves-de-la-puerta-del-dragonEl paso-a-traves-de-la-puerta-del-dragon
El paso-a-traves-de-la-puerta-del-dragon
 
El libro amarillo
El libro amarilloEl libro amarillo
El libro amarillo
 
Desdoblamiento+astral
Desdoblamiento+astralDesdoblamiento+astral
Desdoblamiento+astral
 
Las tres etapas del juicio
Las tres etapas del juicioLas tres etapas del juicio
Las tres etapas del juicio
 
02 05 original apuntes secretos de un guru www.gftaognosticaespiritual.org
02 05 original apuntes secretos de un guru  www.gftaognosticaespiritual.org02 05 original apuntes secretos de un guru  www.gftaognosticaespiritual.org
02 05 original apuntes secretos de un guru www.gftaognosticaespiritual.org
 
La pasion 4 evangelistas
La pasion 4 evangelistasLa pasion 4 evangelistas
La pasion 4 evangelistas
 
Te regalo un libro que ocupa muy poco lugar, y en el qué podrás encontrar sab...
Te regalo un libro que ocupa muy poco lugar, y en el qué podrás encontrar sab...Te regalo un libro que ocupa muy poco lugar, y en el qué podrás encontrar sab...
Te regalo un libro que ocupa muy poco lugar, y en el qué podrás encontrar sab...
 

Destacado

My life Pro technical training
My life Pro technical trainingMy life Pro technical training
My life Pro technical training
mylifepro
 
Músculos de la Masa Común
Músculos de la Masa ComúnMúsculos de la Masa Común
Músculos de la Masa Común
Elda Soto
 
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
BUDBL
 

Destacado (9)

Hire php developer
Hire php developerHire php developer
Hire php developer
 
b
bb
b
 
My life Pro technical training
My life Pro technical trainingMy life Pro technical training
My life Pro technical training
 
Enlace11 3 s
Enlace11 3 sEnlace11 3 s
Enlace11 3 s
 
God and the rule of law From a biblical prospective
God and the rule of law From a biblical prospectiveGod and the rule of law From a biblical prospective
God and the rule of law From a biblical prospective
 
Introducción al at libros proféticos siloé
Introducción al at libros proféticos siloéIntroducción al at libros proféticos siloé
Introducción al at libros proféticos siloé
 
Músculos de la Masa Común
Músculos de la Masa ComúnMúsculos de la Masa Común
Músculos de la Masa Común
 
Aida opera email
Aida opera emailAida opera email
Aida opera email
 
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
2014 07-07 astra osttangente engpassbeseitigung präsentation
 

Similar a Dss02.10 24 del 06 de 1961

Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Alejandro OssesAlvarado
 
Apuntes Secretos de un Guru
Apuntes Secretos de un GuruApuntes Secretos de un Guru
Apuntes Secretos de un Guru
JORGE BLANCO
 

Similar a Dss02.10 24 del 06 de 1961 (20)

Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
 
· Bhagavad Guita · El Canto del Señor ·
· Bhagavad Guita · El Canto del Señor · · Bhagavad Guita · El Canto del Señor ·
· Bhagavad Guita · El Canto del Señor ·
 
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
 
El Sagrado Veda
El Sagrado VedaEl Sagrado Veda
El Sagrado Veda
 
Dss02.26 24 del 11 de 1961
Dss02.26 24 del 11 de 1961Dss02.26 24 del 11 de 1961
Dss02.26 24 del 11 de 1961
 
Apuntes Secretos de un Guru
Apuntes Secretos de un GuruApuntes Secretos de un Guru
Apuntes Secretos de un Guru
 
Desdoblamiento+astral
Desdoblamiento+astralDesdoblamiento+astral
Desdoblamiento+astral
 
Apuntes secretos-de-un-guru
Apuntes secretos-de-un-guruApuntes secretos-de-un-guru
Apuntes secretos-de-un-guru
 
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
 
El eterno retorno de Nietzsche
El eterno retorno de NietzscheEl eterno retorno de Nietzsche
El eterno retorno de Nietzsche
 
La proyección astral
La proyección astralLa proyección astral
La proyección astral
 
Apúntes secretos de un gurú
Apúntes secretos de un gurúApúntes secretos de un gurú
Apúntes secretos de un gurú
 
101 cuentos (1)
101 cuentos (1)101 cuentos (1)
101 cuentos (1)
 
Oracion a Kuntuzangpo
Oracion a KuntuzangpoOracion a Kuntuzangpo
Oracion a Kuntuzangpo
 
Dss02.32 06 del 03 de 1962
Dss02.32 06 del 03 de 1962Dss02.32 06 del 03 de 1962
Dss02.32 06 del 03 de 1962
 
Dss02.18 21 del 10 de 1961
Dss02.18 21 del 10 de 1961Dss02.18 21 del 10 de 1961
Dss02.18 21 del 10 de 1961
 
Dss02.16 17 del 10 del 1961
Dss02.16 17 del 10 del 1961Dss02.16 17 del 10 del 1961
Dss02.16 17 del 10 del 1961
 
Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)
 
Mas allá de la muerte
Mas allá de la muerteMas allá de la muerte
Mas allá de la muerte
 
Dss02.22 octubre de 1961
Dss02.22 octubre de 1961Dss02.22 octubre de 1961
Dss02.22 octubre de 1961
 

Más de Alejandro OssesAlvarado

Más de Alejandro OssesAlvarado (20)

Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
Dss02.52 del 26 del 11 de 1962Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
 
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
 
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
 
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
 
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
 
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
 
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
 
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
 
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
 
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
 
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
 
Dss 02,37 19 del 05 de 1962
Dss 02,37 19 del 05 de 1962Dss 02,37 19 del 05 de 1962
Dss 02,37 19 del 05 de 1962
 
Dss 02,36 28 del 04 de 1962
Dss 02,36 28 del 04 de 1962Dss 02,36 28 del 04 de 1962
Dss 02,36 28 del 04 de 1962
 
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
 
Dss02.31 04 del 03 de 1962
Dss02.31 04 del 03 de 1962Dss02.31 04 del 03 de 1962
Dss02.31 04 del 03 de 1962
 
Dss02.30 del 03 del 04 de 1962
Dss02.30 del 03 del 04 de 1962Dss02.30 del 03 del 04 de 1962
Dss02.30 del 03 del 04 de 1962
 
Dss02.29 del 14 del 01 de 1962
Dss02.29 del 14 del 01 de 1962Dss02.29 del 14 del 01 de 1962
Dss02.29 del 14 del 01 de 1962
 
Dss02.28 25 del 12 de 1961
Dss02.28 25 del 12 de 1961Dss02.28 25 del 12 de 1961
Dss02.28 25 del 12 de 1961
 
Dss02.27 02 12 1961
Dss02.27 02 12 1961Dss02.27 02 12 1961
Dss02.27 02 12 1961
 
Dss02.25 23 del 11 de 1961
Dss02.25 23 del 11 de 1961Dss02.25 23 del 11 de 1961
Dss02.25 23 del 11 de 1961
 

Dss02.10 24 del 06 de 1961

  • 1. Discursos Sathya Sai, Estudio grupal sobre el Gītā. (Bhagavādgītā) 24 de junio de 1961, Nainītāl. Fuente:sss02,10 10. La disciplina Ideal 10. The ideal disciple Svāmī-Vidyānanda, en el Discurso en Hindi que leyó hace un momento, me dio la bienvenida a este Nainītāl (ciudad cercana a los Himālayas), describiendo sus bellos paisajes y alabando a su buen clima. Bien, se Me dice esto por ser un afuerino, que debe ser formalmente invitado y bienvenido. Estoy en su satsaṅga (reunión de estudio), porque adonde se estudie el Gītā (canto del señor), Yo estoy, y estaré presente. No me interesa la belleza externa de la naturaleza, sino que la belleza de "carácter y conducta" que ustedes están tratando de adquirir por el estudio constante del Gītā. Llegué al satsaṅga del Gītā para verlos a todos ustedes, porque Yo bendigo todos los esfuerzos realizados por el hombre para elevarse mediante el estudio y la práctica espiritual. "madbhaktāḥ yatra gāyanti, tatra tiṣṭhāmi nārada" es la declaración --- "Dondequiera que Mis bhaktas (devotos) Me canten, allí Me Instalaré”. "Porqué, el Señor está siempre ahí y en cualquier parte le cantes o no. El canto sólo hace, que Él se manifieste, como el receptor radial que capta la sintonía del éter cuando se conecta a la longitud de onda correcta. La corriente siempre fluye; cuando fijas la bombilla, obtendrás la luz. SWAAMI Vidyaanandha,in the Hindi Address which he readjust now, welcomedMe tothis Naini Tal,describing its beautiful scenery andpraisingits climate. Well, that is takingMe to be an outsider, who has to be formallyinvitedandwelcomed. I am in your Sathsang, for wherever the Geethais studied, I am, andwill be present.I do not care for the external beauty of nature as much as the beauty of 'character andof conduct' which youare seekingtoacquire by theconstant study ofthe Geetha.I came to theGeetha Sathsang to see all of you, because I bless all efforts by mantoraise himself by study andsaadhana. "Madhbhakthaah yathragaayanthe, thathrathishtaami Naaradha"is the declaration--- " Wherever My Bhakthas sing of Me, there I install Myself." Why, the Lord is always there and everywhere whether yousingof Him or not. The singingonly makes, Him manifest, like theradio receiver which catches the tune from the-ether when it is switched to the correct wavelength. The current is flowing ever; when you fix the bulb, you will get the light. La rendición espiritual produce la respuesta de Dios Spiritual surrender will get God's response El Bhagavad-Gītā es un libro de texto para toda la humanidad, que entrega los secretos de la ciencia espiritual en términos claros y sencillos. Pero será útil sólo cuando el lector tenga tanto desapego como Arjuna cuando Kṛṣṇa comenzó el discurso. Si tienes tanto viṣāda (abatimiento) como Arjuna tuvo, tendrás el adhikāra (merecimiento) para obtener la Enseñanza, que quita el dolor. Sólo un paciente aquejado con una dolencia merece el remedio que la cura. ¿Qué interés tienen los demás con esto? ¿Qué provecho pueden sacarle? El Gītā actúa sobre el sistema mental sólo cuando los síntomas de viṣāda (pesar) son fuertes. The Bhagavadgeetha is a text bookfor all mankind, givingthe secrets of spiritual science in clear andsimple terms. But it will be useful only when thereader has as much detachment as Arjuna hadwhen Krishna startedthediscourse. If youhaveas much vishaadha(despair) as Arjuna had, youhavethe adhikaara (competence)toget the Teachingwhich removedthe grief. Onlya patient ailingfrom a disease is
  • 2. entitledtothe specific whichwill cure it. What business haveothers with it? What profit can they drawfromit? The Geetha will act on the mental system only when the symptoms of vishaadha (grief) are strong. Arjuna, el mejor arquero de esos días, ansioso, desde hace años por destruir a los malvados Kaurava-s que lo habían enfurecido con su sistemática e implacable venganza, de repente siente desinterés con todo lo que pensaba era de importancia hasta ese momento! "¿De qué sirve la victoria en el campo de batalla?" ¡preguntó este héroe de mil encuentros! "Tampoco veo nada bueno en matar a los ‘parientes’ en batalla", dice el guerrero que había prometido acabar con el clan Kuru! "No quiero matarlos, aunque es posible que ellos deseen matarme; Bajaré mis brazos; moriré sin resistencia", se lamenta este distinguido kṣatriya (gerrero); "Preferiría mendigar de puerta en puerta y vivir de la limosna", dice este descendiente de una línea imperial. En resumen, su mente había madurado para la iluminación. Él tiene al Señor mismo como guru a su lado y él lo sabe. Le pregunta: "Estoy luchando en la ignorancia, estoy confundido; no sé qué es dharma y que es adharma”. Busca la calidad-discipular y se entrega a si-mismo a los pies de Kṛṣṇa en auto-rendición! Arjuna, the greatest bowmanof those days, anxious. since years to destroy the wicked Kauravas who had angered him by merciless andsystematic vendetta, suddenly gets disinterestedin everythingthat he thought precious until that moment!"Of what avail is victoryin the fieldof battle?"asks this heroofa thousandencounters! "Nordo I see any goodfrom killing kinsmen in battle," says the warrior who hadvowedto wipe out the Kuru clan! "Ido not wish to kill them, though they may wish to kill me; I shall lay down my arms; I shall die unresisting" wails this foremost Kshathriya(warrior); "I wouldrather begfromdoor to door andlive onalms," says this scion of an imperial line.In short, his mindhadbecomeripe for theillumination. He has the Lord Himself as Guru by his side and he knows it. He asks Him: "I am strugglingin ignorance; I am confused; I do not knowwhich is dharma and which is adharma .' He seeks disciple-hood and lays himself at the Feet of Krishna in self-surrender! Cualquier persona en cualquier lugar que llega a esa etapa de la entrega espiritual recibirá la respuesta de Kṛṣṇa, y Él le enseñará el Gītā desde el ‘carro’ (de batalla) que es conducido por Él, que es su propio corazón. Anyone anywhere who reaches that stage ofspiritual surrender will get the response from Krishna andHe will teach the Geetha fromthe chariot which is driven by Him, that is his own heart. Terminen con el engaño y obtengan el reconocimiento del Yo End delusion and gain recognition of the Self El propósito del Gita es quitar el moha (engaño/ilusión), que abrumó a Arjuna e hizo que sintiera que Él era el hacedor, mientras que la verdad es, que Él era sólo un instrumento. Entonces Kṛṣṇa le pregunta al final del discurso, "¿Tienes la ilusión que nace de ajñāna (ignorancia) totalmente destruida en ti?" Porque, al igual que un buen maestro, Kṛṣṇa estaba evidentemente muy resuelto a recurrir a cualquier otro medio o a prolongar el discurso un poco más, a fin de que el alumno comprenda la enseñanza. Pero Arjuna es un buen estudiante; él declara, "destruida está la ilusión (naṣṭo mohaḥ). He logrado el reconocimiento." Ahora, ¿Cuál es el reconocimiento que Él ha logrado? El reconocimiento del Yo o ātma. Él se ha visto a sí mismo básicamente como ātma, y había visto al mundo y todos los objetos como superpuestos al ātma, debido a la ignorancia o māyā. The purpose of theGeetha is to remove themoha (delusion) whichoverwhelmedArjunaand made him feel that he was the doer, whereas the truthis, he was but an instrument.So Krishna asks him at the very end of the discourse, "Has the delusion born out of ajnaana (ignorance)been fully destroyedin you?" For, like a goodteacher, Krishna is evidently quite willingto resort to some other means or to discourse a little longer, in order to makethe pupil understandthe teaching. But Arjuna is a goodstudent;he declares, "Destroyed is the delusion (Nashto Mohah). I have gainedrecognition."Nowwhat is the recognition he has gained? The recognition ofthe Self or Aathma.
  • 3. He has seen himself as basically Aathma,andhe has seen theworldandall objects as superimpositions on theAathma, due to ignorance or Maaya. Un emperador, mientras duerme, sueña que es un mendigo, que se viste con ropas de harapos y grita lastimosamente ante las puertas de la gente por un bocado de comida; nadie escucha su clamor; ya no puede contener su dolor. Llora en voz alta y despierta a su madre. Ella viene y lo despierta de ese sueño. Ahora, la madre no necesita decirle, "Escúchame, tú eres el emperador. Tú no eres un mendigo." Él sabe esto en cuanto se despierta. El reconocimiento del Yo ocurre tan pronto como la ilusión se va, ¡la ilusión de que este mundo de sueños es real! An emperor, while sleeping, dreams that he is a beggar; he wears tatteredclothes and cries piteously before other people's doors for a morsel of food; no one listens tohis clamour; he cannolongercontainhis sorrow. He weeps aloudandwakes up his mother. She comes andwakes him up from that dream.Now, the motherneednot tell him,"Listentome, youare the emperor. You are not a beggar." He knows it as soon as he awakes. The recognitionof the Self happens as soon as the delusion goes, the delusion that this dream-world is real! Un príncipe que cae en las manos de una tribu del bosque, mientras es un niño todavía y se comporta como uno de ellos, no pierde por eso su calidad de príncipe. Rescátenlo y sabrá que es un príncipe. Así también, Arjuna dijo, "smṛtir labdhā" - "He recuperado mi memoria, he ganado el reconocimiento." Me conozco a mí mismo, Yo soy Tú"! A prince who falls intothe hands of a forest tribe while yet a child, andbehaves like one ofthem, does not therebylose his prince-hood. Rescue him andhe knows he is a prince. So too,Arjuna says, "Smrithir labdhvaa'"-"I got backmy memory, I have gainedrecognition.' I know Myself; I am Thyself !" El Gita es el mayor armonizador de todos los yogas Geetha is the greatest harmoniser of all yogas El estudio del Gītā debe terminar en este resultado, su satsaṅga debe tener esta consumación como su meta. No estén obnubilados con la habilidad mostrada por algunos paṇḍit (profesores) que pueden recitar el Gītā en un tiempo récord, o pueden escribir la totalidad del mismo en una tarjeta postal, o pueden repetirlo al revés o desgranar comentarios. Un hombre caminaba por la playa juega con las olas, y se da un chapuzón en el agua, esto moja sus pies! No, no hay ningún milagro en esto. Esto es lo que sucede a muchos eruditos que vadean en el mar del Gita. En el Durbār-Hall (salón Real), cuando el mahārāṇā (gran rey) llega a sentarse en el trono, los correos anuncian sus poli-silábicos títulos --- pero en la conversación diaria se utiliza su nombre corto; su majestuosidad no es más que un pequeño rango. Del mismo modo, el pandit puede tener gran pompa hacia los demás pero ante sí, en el secreto de su propia conciencia, es un pequeño hombre realmente. La grandeza depende del sādhanā (disciplina espiritual) y el éxito alcanzado en este, en las anuṣṭhānā (prácticas de austeridades religiosas) y en niṣṭhā (firme adhesión a él). The study of the Geetha must endin this result; your Sathsangmust have this consummationas your goal. Do not be enamoured of the skill exhibitedby some Pandith who canrecite theGeetha in recordtime,or write thewhole of it on a post card, or repeat it upside down or reel off commentaries. A manwalkedon the beachplayedwith the waves, andhada dip in thewater; his feet are wet! No,there is no miracle in this. This is what happens tomany a scholarwho wades in the sea of the Geetha. Inthe Durbar Hall, when the Mahaarana is arrivingto seat himself onthe throne,the couriers call out his polysyllabic titles---but in daily conversation his short name is used; his principalityis but a tiny state. Similarly, the Pandith may have great pomp before others but to himself, in the secrecy of his own conscience,he is a small man indeed. Greatness depends upon the saadhana (spiritual discipline) and the success achieved in it, in anushthaana (practice of religious austerities) and in nishtha (firm adherence to it).
  • 4. "Despierta, levántate y no pares hasta alcanzar la Meta", es lo que se dice --- "uttiṣṭhata jāgrata prāpyavarān nibodhata" (उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत) Pero uno no necesita “marchar” hacia la meta. Esta no es un lugar donde tienes que ir. Esta es solo la apertura de los ojos, la eliminación del velo, el despertar del sueño, la iluminación del jñāna-dīpā (luz de la sabiduría espiritual). Para obtener este fruto del Gītā-parāyānā (discurso sobre el Gita), es esencial el ekāgratā (concentración en un punto). Kṛṣṇa le pregunta a Arjuna, "¿Has escuchado esto con una mente atenta? ¿Has escuchado esto sin distracción?" El campo de batalla donde se encontraban, tenía un montón de distracciones para perturbar la concentración de la mente de Arjuna de la lección invaluable que estaba recibiendo de Kṛṣṇa. Es realmente admirable que Arjuna sentado en la cuadriga entre los dos ejércitos se las arreglara para dominar su mente y ¡librarla de todas las pasiones con las que se llena cuando se monta en batalla! En verdad, Él es un discípulo ideal. Deberían darle las gracias por propiciar el Bhagavādgītā a la humanidad. "Awake, arise andstop not till the goal is reached," it is said---"Uththishtatha,Jaagratha,Praapyavaraannibodhatha." But one need not march towards the goal. It is not some place where youhavetogo. It is just the openingof theeye, the removal of the veil, the waking from thedream,the lightingof thejnaana dheepa(light of spiritual wisdom). To get this fruit of Geetha-paaraayana (discourse on Geetha), ekaagratha (onepointedconcentration)is essential.Krishna asks Arjuna, "Has this been heardby youwith an attentive mind? Have youheardit without distraction?"For,the battlefieldwhere they were, hadplentyof distractions to disturb the concentration of Arjuna's mindfrom theinvaluable lesson he was receivingfromKrishna.It is reallyadmirable that Arjuna seatedin the chariot between the two armies manages to master his mindandridit of all thepassions with which it was filledwhen he rode in for the fray!Truly, he is an ideal disciple. You should thank him for eliciting the Bhagavadgeetha for humanity. Hay personas que sostienen que el Gītā enseña este yoga más que este otro; esto muestra sólo su naturaleza partidista. Una vez que comienzan a practicar el Gītā, tales ideas como tratar de exhibir tu superior erudición, proponiendo una teoría o significado nuevos se desvanecerá. El Gītā es el mayor armonizador de todos los yogas. En forma práctica, una vez que el Gītā se convierta en la ‘estrella guía’ de tu vida, tu modo de actuar será karma- yoga, lo que sientas será bhakti-yoga, la forma en que razones será jñāna-yoga. Esto será automáticamente así. Lo que hagas debe estar en línea con el dharma, lo que sientas debe fomentar prema, lo que pienses debe revelar satyam (verdad). Entonces este satsaṅga será bendecido con śānti (paz), incluso con pra-śānti (suprema paz). Gita Sathsang: Nainital, 24-6-1961 There are people who argue that theGeethateaches this yogamore than any other; that shows only theirpartisan nature. Once you begin to practise the Geetha,such ideas as tryingtoexhibit yoursuperiorscholarship, by propounding a new theory or meaning will vanish. The Geethais the greatest harmoniserof all yogas. As a matterof fact,once the Geetha is made the guidingstar of your life, theway you act will be Karma Yoga, the way youfeel will be Bhakthi Yoga, theway youreasonwill be JnaanaYoga. It will become automatically so. What youdo must be in line with dharma; what youfeel must foster prema;what youthinkmust reveal Sathyam.Then this Sathsang will be blessed with Shaanthi, with even Prashaanthi. Geetha Sathsang: Nainital, 24-6-1961 El éxito viene cuando ‘Tu’ esfuerzo y ‘Su’ gracia se comp1ementan entre sí. ¿Cómo puede entrar la gracia cuando no la buscas? Abran la puerta del esfuerzo; el Misericordioso Señor llegará entonces, con la corona del éxito. Satya Sāī Bābā
  • 5. Success comes when your effort andHis Grace bothcomp1ementeachother. How can Grace enter when you donot seek it? Open the door of endeavour; the Merciful Lord will then come in, with the Crown of Success. Sathya Sai Baaba