Jalajoj taq B’anob’al
chi rupam ri K’ak’a’ Tijonik
Reforma Educativa
e Interculturalidad
Raxche’ Demetrio Rodríguez Guaján
Directorde la Dirección General de
Educación Bilingüe Intercultural, DIGEBI
Iximulew, marzo del 2003
DIGEBI
Por la multi e
interculturalidad
Conceptos básicos
• Multiculturalidad
Es el reconocimiento,
legitimidad y desarrollo
de la cultura de los
diferentes Pueblos que
forman un Estado.
Unidad en la diversidad.
• Interculturalidad. Es
la relación libremente
consentida entre culturas,
mutuamente beneficiosas,
en igualdad de condiciones.
• Estado. Estructura
jurídico administrativa
en que se organizan los
paises.Es una sociedad.
• Nación. Comunidad estable,
históricamente constituida de
idioma, territorio, vida económi-
ca y formación psíquica, cris-
talizada en una comunidad de
cultura. Sinónimo de Pueblo.
Regiones Sociolingüísticas
Año
Puebo
Maya
Pueblo
Ladino
Total
1921 65% 35% 100%
1950 53% 47% 100%
1994 42.8% 57.2% 100%
2000 38% 62.0% 100%
2003 ? ?
0%
20%
40%
60%
80%
100%
1 2 3 41921 1950 1994 2000
Censos de Población
Demanda de Educación
con Pertinencia Lingüística y Cultural
 166 Municipios con prioridad EBI,(INE’94:42.8% PI )
140 con más del 70% de población indígena.
26 tienen de 50-70%.
 16 tienen de 40-50%.
 13 tienen de 30-50%.
 50 municipios tienen de 10% a 20%.
 86 municipios restantes tienen entre 2.5% a 7% de
población indígena.
 Escolaridad año 2000: 4.5 años promedio. Ladinos 5.9 y
Mayas 2.4 años (Mujeres mayas 1.7)
 De 100 egresados de diversificado 12% son indígenas.
Alumnos en el Sistema Nacional
de Educación - sectoroficial -
Nivel
Alumnos
nacional(1)
Alumnos
Mayas(1)
% Alumnos
DIGEBI(2)
%
PreP Bilingüe 86,586 75,904 88% 75,904 100%
Párvulos 225,215 48,068 21% - -
Primaria 1,717,408 642,752 37% 122,292 19.0%
TOTALES 2,029,209 766,724 38% 198,196 26%
(1) Unidad de Informática MINEDUC, 2001. (2) datos de DIGEBI 2001.
Maestros en el Sistema Nacional
de Educación - sectoroficial -
Nivel
Maestros
Nacional(1)
Maestros
Bilingües(1)
%
Maestros
DIGEBI(2)
%
PreP Bilingüe 3,091 2,457 79% 2,457 100%
Párvulos 8,152 1,076 13% - -
Primaria 52,244 13,182 25% 3,119 24%
TOTALES 63,487 16,715 26% 5,576 33%
(1) Unidad de Informática MINEDUC, 2001. (2) Datos DIGEBI 2001
(*) En DIGEBI también participan maestros monolingües.
(*)
 Nuestra mentalidad con pasado colonial.
 Desconocimiento de la cultura maya e indígena, los 5,000
años de desarrollo; y por lo mismo, no las valoramos.
 Insuficientes investigaciones locales y de difusión de las
culturas indígenas (universidades, centros de investigación,
instituciones estatales, etc.).
 Los textos escolares y universitarios siguen reproduc-ciendo
una visión parcial de la culturas Maya, Garífuna y Xinka.
 Los mayas conocemos nuestra cultura de manera parcial y
descontextualizada.
 Carencia de Recursos técnicos y financieros, para
sistematizar y difundir las culturas guatemaltecas.
Limitaciones para la Multiculturalidad
y la Intercultural en Guatemala
Condiciones favorables para la
Multiculturalidad y la Intercultural
 Legitimidad del tema: Constitución Política. Convenios
Internacionales, Acuerdos de Paz, COPARE, Comisión
Consultiva, Plan de Gobierno, Org. Mayas, OG’s, ONG's,
Comunidad Internac.
 Construcción de la democracia participativa en el país.
 Multiculturalidad e interculturalidad en el Diseño de la Reforma
Educativa por la COPARE y seguimiento por la Comisión
Consultiva de la Reforma Educativa.
 La interculturalidad como política en los planes del MINEDUC.
 El proceso de la Reforma Educativa para introducir cambios en la
formación incial y continua de docentes y el currículo nacional.
 Inicio de la Generalización de la EBI dentro del plan de Gobierno
Sector Educación 2000-2004.
Resolución Ministerial N° 483 para no imponer
el uniforme escolar para señoritas y jóvenes mayas.
Definición de estadísticas por pertenencia étnica:
alumnos, docentes y personal técnico
administrativo.
Definición de regiones sociolingüísticas.
Ubicación de docentes bilingües en Preprimaria y
1ero a 3ero primaria.
Transferencias de plazas monolingües a bilingues.
Estudios técnicos para la asignación de plazas EBI,
basados en los censos nacionales.
Avances Legales y administrativos:
Avances en la Formación Docente Inicial
 En 1999 existían 31 Escuelas Normales. 27, para
formar maestros monoligües urbanos. 4 para
maestros rurales: ENRO de Totonicapán y Sololá;
Alameda Chimaltenago y Salamá.
 En 2003, existen 50 Escuelas Normales (preprimaria,
prima).
 En 18 se forman maestros bilingües (K’iche’, Mam,
Q’anjob’al, Ixil, Kaqchikel, Tz’utujil, Q’eqchi’,
Ch’orti’). En 7 Escuelas Normales más se forman
docente interculturales.
 Ejemplo áreas que contienen el Pensum de Estudios:
 Multitculturalidad e Interculturalidad (Fundamento
EBI).
 Comunicación y lenguaje (Bilingüísmo L1 - L2)
 Programa de Lecto-Escritura DIGEBI:
12,112 maestros formados en lecto-escritura en
garífuna y en 18 idiomas mayas :
 Programa de Desarrollo Profesional (USAC, UMG,
UPANA) y PSP (UPANA y URL). En 2003,
aproximadamente 14,000 maestros bilingües
participan en el Programa de Desarrollo
Profesional con cursos que fomentan la
multiculturalidad y la interculturalidad:
Contexto sociocultural y realidad educativa
Culturas e Idiomas de Guatemala
Aprendizaje del Idiomas mayas a docentes en
servicio
Enseñanza del Castellano como segundo
Avances en la Formación Docente Continua
 Educación con pertinencia lingüística y cultural.
 Enseñanza de un idioma nacional como segundo
idioma para la población castellano-hablante.
 Diálogo de saberes de los cuatro pueblos
guatemaltecos: Por ejemplo: Idioma Maya local;
Historia de 5,000 años del Pueblo Maya;
Taxonomía maya; Lógica matemática vigesimal;
Patrones estéticos; Valores éticos y morales.
 La interculturalidad es un eje articulador, del
Currículo en todos los niveles.
Avances en Transformación Curricular
 Conocer su historia y cultura propia, y la
de los otros pueblos guatemaltecos.
 Lealtad lingüística (valoración del
multilingüísmo).
 Aprender a Ser (identidad propia)
 Aprender a Conocer (autoformación)
 Aprender a Hacer (desarrollo de destrezas)
 Aprender a Convivir (inteculturalidad)
 Aprender a Emprender (proactivo).
Retos para los jóvenes y señoritas
Matyox
Maltyox
B’antyox
Chojnte
Tyoxti
Gracias porsu atención
EBI en Guatemala
• 1940 Instituto Indigenista -investigaciones-
• 1965 Socioeducativo rural -castellanización a población indígena-
• 1980 -1985 Proyecto de educación bilingüe bicultural. Coordinador regional
de educación bilingüe y supervisor de educación bilingüe. Cobertura idiomas
kaqchikel, k’iche’, mam, q’eqchi’.
• 1986 - 1995 Programa nacional de educación bilingüe intercultural.
Dirección, jefaturas de Diseño curricular, investigación-evaluación, administración
financiera. 5 regiones educativas AV, Chimaltenango, Huehue, Quetz, metropolit., pero
sin una supervisión específica. Cobertura otros 4 idiomas.
• 1996 - 2003 Dirección General de educación bilingüe intercultural. Acdo.
Gubernativo 796-95 creación de DIGEBI. Dirección a nivel central y 11 jefaturas a nivelk
departamental. Cobertura a 13 idiomas.
• Reforma educativa: impulso de la educación bilingüe e intercultural.
• Plan de gobierno 2000-2004 generalización de la educación bilingüe e intercultural.
TRANSFORMACION/REFORMA CAMBIO ACTITUD
…se hace camino al andar.
• Acuerdos de Paz 1986 - 1996
• AIDPI - ASESA (referentes de la reforma educativa) 1995
• Comisión Paritaria -Diseño de la reforma educativa- 1997-1998
• Comisión Consultiva -Diálogo nacional para la reforma educativa- 1998-2003
• Avances en Interculturalidad para todos y generalización de la EBI
Propuestas Consensos Implementación
Marco General de TC y PD Ccpara la RE 2000
Profesionalización
Subcomisión RH, Magist,
DIGEBI/DICADE,
universidades.
PDP 2002 -1er semestre,
PSP 2003 -1er semestre
Maestras prepri, DIGEBI,
DICADE, Sub Comisión
TC
Socialización 2002,
capacitación facili y maestras
2002, Desarrollo 2003
Trans. Curricular N Infantil
Subcomisión TC, Magist,
DIGEBI, DICADE, org,
ind.
Trans. Curricular N primario
Socialización 2001-2,
capacitación facili 2002,
Desarrollo 2003

Reforma educativa e interculturalidad

  • 1.
    Jalajoj taq B’anob’al chirupam ri K’ak’a’ Tijonik Reforma Educativa e Interculturalidad Raxche’ Demetrio Rodríguez Guaján Directorde la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural, DIGEBI Iximulew, marzo del 2003 DIGEBI Por la multi e interculturalidad
  • 2.
    Conceptos básicos • Multiculturalidad Esel reconocimiento, legitimidad y desarrollo de la cultura de los diferentes Pueblos que forman un Estado. Unidad en la diversidad. • Interculturalidad. Es la relación libremente consentida entre culturas, mutuamente beneficiosas, en igualdad de condiciones. • Estado. Estructura jurídico administrativa en que se organizan los paises.Es una sociedad. • Nación. Comunidad estable, históricamente constituida de idioma, territorio, vida económi- ca y formación psíquica, cris- talizada en una comunidad de cultura. Sinónimo de Pueblo.
  • 3.
    Regiones Sociolingüísticas Año Puebo Maya Pueblo Ladino Total 1921 65%35% 100% 1950 53% 47% 100% 1994 42.8% 57.2% 100% 2000 38% 62.0% 100% 2003 ? ? 0% 20% 40% 60% 80% 100% 1 2 3 41921 1950 1994 2000 Censos de Población
  • 4.
    Demanda de Educación conPertinencia Lingüística y Cultural  166 Municipios con prioridad EBI,(INE’94:42.8% PI ) 140 con más del 70% de población indígena. 26 tienen de 50-70%.  16 tienen de 40-50%.  13 tienen de 30-50%.  50 municipios tienen de 10% a 20%.  86 municipios restantes tienen entre 2.5% a 7% de población indígena.  Escolaridad año 2000: 4.5 años promedio. Ladinos 5.9 y Mayas 2.4 años (Mujeres mayas 1.7)  De 100 egresados de diversificado 12% son indígenas.
  • 5.
    Alumnos en elSistema Nacional de Educación - sectoroficial - Nivel Alumnos nacional(1) Alumnos Mayas(1) % Alumnos DIGEBI(2) % PreP Bilingüe 86,586 75,904 88% 75,904 100% Párvulos 225,215 48,068 21% - - Primaria 1,717,408 642,752 37% 122,292 19.0% TOTALES 2,029,209 766,724 38% 198,196 26% (1) Unidad de Informática MINEDUC, 2001. (2) datos de DIGEBI 2001.
  • 6.
    Maestros en elSistema Nacional de Educación - sectoroficial - Nivel Maestros Nacional(1) Maestros Bilingües(1) % Maestros DIGEBI(2) % PreP Bilingüe 3,091 2,457 79% 2,457 100% Párvulos 8,152 1,076 13% - - Primaria 52,244 13,182 25% 3,119 24% TOTALES 63,487 16,715 26% 5,576 33% (1) Unidad de Informática MINEDUC, 2001. (2) Datos DIGEBI 2001 (*) En DIGEBI también participan maestros monolingües. (*)
  • 7.
     Nuestra mentalidadcon pasado colonial.  Desconocimiento de la cultura maya e indígena, los 5,000 años de desarrollo; y por lo mismo, no las valoramos.  Insuficientes investigaciones locales y de difusión de las culturas indígenas (universidades, centros de investigación, instituciones estatales, etc.).  Los textos escolares y universitarios siguen reproduc-ciendo una visión parcial de la culturas Maya, Garífuna y Xinka.  Los mayas conocemos nuestra cultura de manera parcial y descontextualizada.  Carencia de Recursos técnicos y financieros, para sistematizar y difundir las culturas guatemaltecas. Limitaciones para la Multiculturalidad y la Intercultural en Guatemala
  • 8.
    Condiciones favorables parala Multiculturalidad y la Intercultural  Legitimidad del tema: Constitución Política. Convenios Internacionales, Acuerdos de Paz, COPARE, Comisión Consultiva, Plan de Gobierno, Org. Mayas, OG’s, ONG's, Comunidad Internac.  Construcción de la democracia participativa en el país.  Multiculturalidad e interculturalidad en el Diseño de la Reforma Educativa por la COPARE y seguimiento por la Comisión Consultiva de la Reforma Educativa.  La interculturalidad como política en los planes del MINEDUC.  El proceso de la Reforma Educativa para introducir cambios en la formación incial y continua de docentes y el currículo nacional.  Inicio de la Generalización de la EBI dentro del plan de Gobierno Sector Educación 2000-2004.
  • 9.
    Resolución Ministerial N°483 para no imponer el uniforme escolar para señoritas y jóvenes mayas. Definición de estadísticas por pertenencia étnica: alumnos, docentes y personal técnico administrativo. Definición de regiones sociolingüísticas. Ubicación de docentes bilingües en Preprimaria y 1ero a 3ero primaria. Transferencias de plazas monolingües a bilingues. Estudios técnicos para la asignación de plazas EBI, basados en los censos nacionales. Avances Legales y administrativos:
  • 10.
    Avances en laFormación Docente Inicial  En 1999 existían 31 Escuelas Normales. 27, para formar maestros monoligües urbanos. 4 para maestros rurales: ENRO de Totonicapán y Sololá; Alameda Chimaltenago y Salamá.  En 2003, existen 50 Escuelas Normales (preprimaria, prima).  En 18 se forman maestros bilingües (K’iche’, Mam, Q’anjob’al, Ixil, Kaqchikel, Tz’utujil, Q’eqchi’, Ch’orti’). En 7 Escuelas Normales más se forman docente interculturales.  Ejemplo áreas que contienen el Pensum de Estudios:  Multitculturalidad e Interculturalidad (Fundamento EBI).  Comunicación y lenguaje (Bilingüísmo L1 - L2)
  • 11.
     Programa deLecto-Escritura DIGEBI: 12,112 maestros formados en lecto-escritura en garífuna y en 18 idiomas mayas :  Programa de Desarrollo Profesional (USAC, UMG, UPANA) y PSP (UPANA y URL). En 2003, aproximadamente 14,000 maestros bilingües participan en el Programa de Desarrollo Profesional con cursos que fomentan la multiculturalidad y la interculturalidad: Contexto sociocultural y realidad educativa Culturas e Idiomas de Guatemala Aprendizaje del Idiomas mayas a docentes en servicio Enseñanza del Castellano como segundo Avances en la Formación Docente Continua
  • 12.
     Educación conpertinencia lingüística y cultural.  Enseñanza de un idioma nacional como segundo idioma para la población castellano-hablante.  Diálogo de saberes de los cuatro pueblos guatemaltecos: Por ejemplo: Idioma Maya local; Historia de 5,000 años del Pueblo Maya; Taxonomía maya; Lógica matemática vigesimal; Patrones estéticos; Valores éticos y morales.  La interculturalidad es un eje articulador, del Currículo en todos los niveles. Avances en Transformación Curricular
  • 13.
     Conocer suhistoria y cultura propia, y la de los otros pueblos guatemaltecos.  Lealtad lingüística (valoración del multilingüísmo).  Aprender a Ser (identidad propia)  Aprender a Conocer (autoformación)  Aprender a Hacer (desarrollo de destrezas)  Aprender a Convivir (inteculturalidad)  Aprender a Emprender (proactivo). Retos para los jóvenes y señoritas
  • 14.
  • 15.
    EBI en Guatemala •1940 Instituto Indigenista -investigaciones- • 1965 Socioeducativo rural -castellanización a población indígena- • 1980 -1985 Proyecto de educación bilingüe bicultural. Coordinador regional de educación bilingüe y supervisor de educación bilingüe. Cobertura idiomas kaqchikel, k’iche’, mam, q’eqchi’. • 1986 - 1995 Programa nacional de educación bilingüe intercultural. Dirección, jefaturas de Diseño curricular, investigación-evaluación, administración financiera. 5 regiones educativas AV, Chimaltenango, Huehue, Quetz, metropolit., pero sin una supervisión específica. Cobertura otros 4 idiomas. • 1996 - 2003 Dirección General de educación bilingüe intercultural. Acdo. Gubernativo 796-95 creación de DIGEBI. Dirección a nivel central y 11 jefaturas a nivelk departamental. Cobertura a 13 idiomas. • Reforma educativa: impulso de la educación bilingüe e intercultural. • Plan de gobierno 2000-2004 generalización de la educación bilingüe e intercultural.
  • 16.
    TRANSFORMACION/REFORMA CAMBIO ACTITUD …sehace camino al andar. • Acuerdos de Paz 1986 - 1996 • AIDPI - ASESA (referentes de la reforma educativa) 1995 • Comisión Paritaria -Diseño de la reforma educativa- 1997-1998 • Comisión Consultiva -Diálogo nacional para la reforma educativa- 1998-2003 • Avances en Interculturalidad para todos y generalización de la EBI Propuestas Consensos Implementación Marco General de TC y PD Ccpara la RE 2000 Profesionalización Subcomisión RH, Magist, DIGEBI/DICADE, universidades. PDP 2002 -1er semestre, PSP 2003 -1er semestre Maestras prepri, DIGEBI, DICADE, Sub Comisión TC Socialización 2002, capacitación facili y maestras 2002, Desarrollo 2003 Trans. Curricular N Infantil Subcomisión TC, Magist, DIGEBI, DICADE, org, ind. Trans. Curricular N primario Socialización 2001-2, capacitación facili 2002, Desarrollo 2003