El documento describe las reglas y procedimientos de la técnica aséptica quirúrgica, incluyendo el uso de guantes, mascarillas, lavado de manos, esterilización de equipos e instrumentos, y otras medidas para prevenir la transmisión de infecciones durante los procedimientos quirúrgicos. Siguiendo estrictamente estas reglas es fundamental para proteger la salud y seguridad tanto de los pacientes como del personal de salud que participa en cirugías.
Tecnica para entrega de campos quirurgicos marisol776018
El proceso de la colocación de campos quirúrgicos, consiste en el acomodo sistemático de los mismos con la finalidad de establecer un campo estéril que sirva de barrera de protección contra la contaminación y la humedad de la herida quirúrgica.
Tecnica para entrega de campos quirurgicos marisol776018
El proceso de la colocación de campos quirúrgicos, consiste en el acomodo sistemático de los mismos con la finalidad de establecer un campo estéril que sirva de barrera de protección contra la contaminación y la humedad de la herida quirúrgica.
Presentació de Elena Cossin i Maria Rodriguez, infermeres de Badalona Serveis Assistencials, a la Jornada de celebració del Dia Internacional de les Infermeres, celebrada a Badalona el 14 de maig de 2024.
descripción detallada sobre ureteroscopio la historia mas relevannte , el avance tecnológico , el tipo de técnicas , el manejo , tipo de complicaciones Procedimiento durante el cual se usa un ureteroscopio para observar el interior del uréter (tubo que conecta la vejiga con el riñón) y la pelvis renal (parte del riñón donde se acumula la orina y se dirige hacia el uréter). El ureteroscopio es un instrumento delgado en forma de tubo con una luz y una lente para observar. En ocasiones también tiene una herramienta para extraer tejido que se observa al microscopio para determinar si hay signos de enfermedad. Durante el procedimiento, se hace pasar el ureteroscopio a través de la uretra hacia la vejiga, y luego por el uréter hasta la pelvis renal. La uroteroscopia se usa para encontrar cáncer o bultos anormales en el uréter o la pelvis renal, y para tratar cálculos en los riñones o en el uréter.Una ureteroscopia es un procedimiento en el que se usa un ureteroscopio (instrumento delgado en forma de tubo con una luz y una lente para observar) para ver el interior del uréter y la pelvis renal, y verificar si hay áreas anormales. El ureteroscopio se inserta a través de la uretra hacia la vejiga, el uréter y la pelvis renal.Una vez que esté bajo los efectos de la anestesia, el médico introduce un instrumento similar a un telescopio, llamado ureteroscopio, a través de la abertura de las vías urinarias y hacia la vejiga; esto significa que no se realizan cortes quirúrgicos ni incisiones. El médico usa el endoscopio para analizar las vías urinarias, incluidos los riñones, los uréteres y la vejiga, y luego localiza el cálculo renal y lo rompe usando energía láser o retira el cálculo con un dispositivo similar a una cesta.Náuseas y vómitos ocasionales.
Dolor en los riñones, el abdomen, la espalda y a los lados del cuerpo en las primeras 24 a 48 horas. Pain may increase when you urinate. Tome los medicamentos según lo prescriba el médico.
Sangre en la orina. El color puede variar de rosa claro a rojizo y, a veces incluso puede tener un tono marrón, pero usted debería ser capaz de ver a través de ella
. (Los medicamentos que alivian la sensación de ardor durante la orina a veces pueden hacer que su color cambie a naranja o azul). Si el sangrado aumenta considerablemente, llame a su médico de inmediato o acuda al servicio de urgencias para que lo examinen.
Una sensación de saciedad y una constante necesidad de orinar (tenesmo vesical y polaquiuria).
Una sensación de quemazón al orinar o moverse.
Espasmos musculares en la vejiga.Desde la aplicación del primer cistoscopio
en 1876 por Max Nitze hasta la actualidad, los
avances en la tecnología óptica, las mejoras técnicas
y los nuevos diseños de endoscopios han permitido
la visualización completa del árbol urinario. Aunque
se atribuye a Young en 1912 la primera exploración
endoscópica del uréter (2), esta no fue realizada ru-
tinariamente hasta 1977-79 por Goodman (3) y por
Lyon (4). Las técnicas iniciales de Lyon
En el marco de la Sexta Cumbre Ministerial Mundial sobre Seguridad del Paciente celebrada en Santiago de Chile en el mes de abril de 2024 se ha dado a conocer la primera Carta de Derechos de Seguridad de Paciente, a nivel mundial, a iniciativa de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Los objetivos del nuevo documento pasan por los siguientes aspectos clave: afirmar la seguridad del paciente como un derecho fundamental del paciente, para todos, en todas partes; identificar los derechos clave de seguridad del paciente que los trabajadores de salud y los líderes sanitarios deben defender para planificar, diseñar y prestar servicios de salud seguros; promover una cultura de seguridad, equidad, transparencia y rendición de cuentas dentro de los sistemas de salud; empoderar a los pacientes para que participen activamente en su propia atención como socios y para hacer valer su derecho a una atención segura; apoyar el desarrollo e implementación de políticas, procedimientos y mejores prácticas que fortalezcan la seguridad del paciente; y reconocer la seguridad del paciente como un componente integral del derecho a la salud; proporcionar orientación sobre la interacción entre el paciente y el sistema de salud en todo el espectro de servicios de salud, incluidos los cuidados de promoción, protección, prevención, curación, rehabilitación y paliativos; reconocer la importancia de involucrar y empoderar a las familias y los cuidadores en los procesos de atención médica y los sistemas de salud a nivel nacional, subnacional y comunitario.
Y ello porque la seguridad del paciente responde al primer principio fundamental de la atención sanitaria: “No hacer daño” (Primum non nocere). Y esto enlaza con la importancia de la prevención cuaternaria, pues cabe no olvidar que uno de los principales agentes de daño somos los propios profesionales sanitarios, por lo que hay que prevenirse del exceso de diagnóstico, tratamiento y prevención sanitaria.
Compartimos el documento abajo, estos son los 10 derechos fundamentales de seguridad del paciente descritos en la Carta:
1. Atención oportuna, eficaz y adecuada
2. Procesos y prácticas seguras de atención de salud
3. Trabajadores de salud calificados y competentes
4. Productos médicos seguros y su uso seguro y racional
5. Instalaciones de atención médica seguras y protegidas
6. Dignidad, respeto, no discriminación, privacidad y confidencialidad
7. Información, educación y toma de decisiones apoyada
8. Acceder a registros médicos
9. Ser escuchado y resolución justa
10. Compromiso del paciente y la familia
Que así sea. Y el compromiso pase del escrito a la realidad.
Presentación utilizada en la conferencia impartida en el X Congreso Nacional de Médicos y Médicas Jubiladas, bajo el título: "Edadismo: afectos y efectos. Por un pacto intergeneracional".
DIFERENCIAS ENTRE POSESIÓN DEMONÍACA Y ENFERMEDAD PSIQUIÁTRICA.pdfsantoevangeliodehoyp
Libro del Padre César Augusto Calderón Caicedo sacerdote Exorcista colombiano. Donde explica y comparte sus experiencias como especialista en posesiones y demologia.
Evidencia de aprendizaje. Los sistemas de salud en tu entorno.
Técnicas asépticas y precauciones universales en el quirófano
1.
2. ¿Por qué asepsia?
• La realización de una cirugía priva al paciente de
una barrera significativa contra la infección y la
enfermedad: la superficie cutánea.
Toda vez que se interrumpe la
integridad de la piel los m.o.
tienen una oportunidad inmediata
de invadir los tejidos internos y
de proliferar.
3. Técnica aséptica
• Base sobre la cual se efectúan todas las actividades
de la cirugía.
• Leyes del quirófano, y quebrantarlas es exponer al
paciente a una infección o enfermedad.
4. Reglas de la técnica aséptica
• 1.- los miembros estériles del equipo quirúrgico se
mantienen dentro del área estéril.
Área estéril:
• paciente
• Miembros del equipo quirúrgico
• Mesas de equipo estéril
• Otros equipos del campo estéril
5. Reglas de la técnica aséptica
2.- la conversación se mantiene al mínimo
durante la cirugía
La comunicación excesiva
Incrementa la posibilidad de
contaminación de la herida
6. Reglas de la técnica aséptica
3.- el movimiento se mantiene al mínimo
durante la cirugía.
Tanto al personal lavado
como no lavado. la
enfermera circulante no
debe tolerar el transito
excesivo dentro y fuera
de la sala durante la
cirugía
7. Reglas de la técnica aséptica
4.- el personal no estéril no puede pasar
sobre las superficies estériles.
• La enfermera circulante nunca debe sobrepasar los limites de
la mesa accesoria o de la mesa de mayo
8. Reglas de la técnica aséptica
5.-los miembros estériles del equipo se
enfrentan. Enfrentan el campo estéril todo el
tiempo
• Cuando los miembros estériles del equipo
se enfrentan. enfrentan al campo estéril
todo el tiempo.
• Cuando los miembros estériles del equipo
deben cruzarse o cambiar lugares dentro
del área quirúrgica , lo hacen espalda con
espalda.
• El personal no estéril nunca debe pasar
entre dos áreas estériles o entre dos
miembros estériles del equipo
9. Reglas de la técnica aséptica
6.- el equipo utilizado durante un procedimiento
estéril ha sido esterilizado
• Nunca debe haber duda acerca de la esterilidad de un material
que es situado o utilizado dentro del área estéril
10. Reglas de la técnica aséptica
7.-el personal estéril maneja solo equipo estéril
• El personal no estéril maneja
solo equipo no estéril
• Estéril: es aquel que ha realizado
lavado quirúrgico y se ha
colocado el camisolín y los
guantes.
• No estériles: pasan materiales
estériles en forma determinada
a fin de evitar su contaminación.
11. Reglas de la técnica aséptica
8.- la esterilidad de un elemento es dudosa, se le
considera contaminado
12. Reglas de la técnica aséptica
9.-las mesas estériles se encuentran estériles
en su superficie
13. Reglas de la técnica aséptica
10.- los camisolines son estériles por delante
desde la línea axilar hasta la cintura y las
mangas hasta unos 7.5 cm. por encima del codo
• El dorso no estéril
14. Reglas de la técnica aséptica
11.- el borde de cualquier envase que contiene
materiales estériles no es estéril
• El personal lavado no debe
tocar el borde del envase
con la mano enguantada
• La tapa se considera
contaminada una vez
abierta la botella
15. Reglas de la técnica aséptica
12.- el contacto con materiales estériles se
mantiene al mínimo
• El equipo debe ser manipulado solo durante su
preparación o utilización
16. Reglas de la técnica aséptica
13.- la humedad transporta bacterias desde una
superficie no estéril hacia una superficie estéril.
17. Reglas de la técnica aséptica
14.- algunas áreas operatorias no pueden estar
estériles
19. Atuendo quirúrgico
• Todo el personal
quirúrgico y aquellos que
visiten la sala de
operaciones procedentes
de áreas restringidas,
deben vestir ambos
quirúrgicos
20. Atuendo quirúrgico
• Confeccionado y material libre de pelusas,
resistente a la electricidad estatifica y alas
llamas
• Debe consistir en pantalones y casaca
• Mangas cortas
• Casaca metida en la cintura de los
pantalones
• Pantalones cerrados en el tobillo
• Cuando sale del área debe cubrir con un
delantal o camisolín.
22. Atuendo quirúrgico
• Todas las formas de vestimenta quirúrgica sirven a un solo
propósito: constituyen una barrera entre las fuentes de
contaminación y el paciente o el personal. Los estándares de
la asepsia nunca deben ceder a la comodidad individual o las
tendencias de la moda
23. Higiene personal y salud
• Baño diario
• Uñas cortas
• Prohibido uso de esmalte para uñas
• Evitar maquillaje excesivo
• Todo empleado que sea portador de
enfermedades respiratorias, heridas
abiertas o lastimaduras exudativas,
eccema húmedo o infecciones en ojos,
nariz o faringe no debe trabajar en el
quirófano
24.
25. • Las regulaciones originales para la seguridad fueron creadas
por la Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
y por los Centers for Disease Control (CDC). Estas regulaciones
han sido dadas a conocer como las precauciones universales
para sangre y fluidos corporales o precauciones universales.
Es absolutamente fundamental
Es absolutamente fundamental
que estos principios se respeten
que estos principios se respeten
yy se sigan, no solo por la
se sigan, no solo por la
seguridad del trabajador de la
seguridad del trabajador de la
salud sino también por la salud yy
salud sino también por la salud
seguridad de los pacientes.
seguridad de los pacientes.
26. 1. Todos los pacientes quirúrgicos se
consideran contaminados.
2. Todo el personal debe utilizar guantes cuando
manipule sangre, fluidos corporales o materiales
quirúrgicos contaminados.
Los materiales contaminados son
aquellos que han tomado contacto con
cualquier fluido corporal.
27. 3. El personal debe usar guantes cuando lleva a
cabo o cuando ayuda en la realización del cuidado
que involucre el contacto con las mucosas del
paciente olas superficies no intactas de la piel.
4. Durante todos los procedimientos
quirúrgicos, con la posible excepción de a
microcirugía, todo el personal del equipo debe
utilizar antiparras protectoras o escudos
faciales.
28. 5. Los barbijos deben ser utilizados durante
cada caso quirúrgico y luego descartados
adecuadamente.
6. Toda vez que se presupone que se van a
encontrar cantidades excesivas de fluidos
corporales durante un caso quirúrgico, todo el
personal del equipo debe utilizar camisolines
de barrera para impedir la penetración de
estos fluidos en la piel de los miembros del
equipo.
29. 7. Cualquier elemento agudo, incluidos
hojas de bisturí, agujas, instrumental
puntiforme o cualquier otro material que
pueda penetrar la piel debe ser manipulado
con extrema precaución a fin de evitar una
punción accidental.
El instrumental agudo descartable se debe desechar
dentro de recipientes asignados resistentes a las
pérdidas y las punciones.
Durante la cirugía debe emplearse un recipiente
estéril o un tablero magnético a fin de contener el
material y evitar la lesión accidental.
30. Las hojas de bisturí nunca deben ser
montadas o retiradas del mango con la
mano.
Es preferible una jeringa con traba para
aguja o una aguja-jeringa de una sola
pieza que un sistema de dos piezas.
Nunca deben recolectarse los cobertores
de la jeringa con la mano para su
posterior utilización. En lugar de esto la
jeringa debe ser descartada en un
recipiente designado.
31. 8. Todo el personal debe lavar completamente
sus manos antes y después del contacto con el
paciente, aun cuando se hayan utilizado guantes
durante el contacto.
9. Todo el personal debe lavar completamente sus
manos después del contacto con fluidos corporales,
aun cuando se hayan utilizado guantes durante el
contacto.
32. 10. Cuando se descarten gasas contaminadas
durante la cirugía, el recipiente receptor debe estar
situado cerca del paciente y del equipo quirúrgico.
11. La ropa sucia y los desperdicios deben ser
descartados en recipientes adecuado y no debe
permitirse el contacto con áreas limpias no
contaminadas. Las bolsas de ropa deben ser
resistentes a las perdidas.
33. 12. Todo tejido, sangre, muestra de fluido corporal o
cualquier pieza que haya tomado contacto con la sangre o
fluidos corporales del paciente debe ser asegurado en un
recipiente resistente a las pérdidas. Las piezas deben ser
colocadas e dos recipientes separados. Debe evitarse que el
recipiente externo tome contacto con el tejido, pieza o
cualquier otro fluido corporal.
13. El personal responsable de la
descontaminación de la ropa quirúrgica luego de
un procedimiento quirúrgico debe colocarse
vestimenta a modo de barrera protectora, que
incluya guantes, barbijo delantal impermeable
cuando se presuponga el contacto con fluidos
corporales.
34. 14. Cuando se derrama sangre o fluidos corporales debe verterse
con cuidado un agente desinfectante efectivo sobre el derrame antes
de la limpieza.
15. Cuando un empleado sufre una lesión
que resulta en una punción o solución de
continuidad de la piel con un objeto
contaminado se debe notificar el hecho y
comenzar el cuidado de seguimiento de
inmediato, de acuerdo con las normas del
hospital.
35. 16. Todos los empleados de la sala de operaciones deben
ser vacunados contra el virus de la hepatitis B.
17. Todo empleado cuya superficie cutánea expuesta no esté intacta y
esté drenando un exudado debe ser excluido de las tareas de la sala de
operaciones hasta tanto su lesión haya cicatrizado.
36. Debe ser una práctica rutinaria.
Reducción de la transmisión de enfermedades dentro del
ámbito hospitalario.
Antes y después del contacto con el paciente aún cuando
se hayan utilizado guantes durante el contacto.
37. 1. Utilice un jabón antiséptico, no un jabón común.
2. Utilice de 3 a 5 ml de jabón por mano lavada.
3. Para que la acción antiséptica tenga efecto, el jabón debe estar en
contacto con la piel por lo menos durante 10 segundos.
4. Cuando se lave las manos, preste especial atención al área subungular.
La mayoría de las bacterias de las manos se encuentran en esa área. Por
esta razón las uñas siempre deben mantenerse cortas.
38. 5. La piel por debajo de los anillos puede albergar peligrosas cantidades
y clases de bacterias. Quítese siempre los anillos antes del lavado.
6. Los trabajadores del cuidado de la salud que lavan o cepillan sus
manos con frecuencia son propensos a tener la piel seca. Cuando se usa
loción, debe ser suministrada de manera tal que el usuario no pueda
contaminar el resto de ella en el recipiente.
39. El principio básico del cepillado consiste en lavarse las manos
cuidadosamente y luego comenzar a lavarse desde un área limpia (la mano)
hacia un área menos limpia (el brazo).
Existen dos métodos:
El de los frotes numerados: en el cual se le asigna un cierto número de
frotes a cada dedo, palma, dorso de la mano y brazo.
El cepillado cronometrado: en el cual cada cepillada debe durar cinco
minutos, esto se efectúa de la siguiente manera:
40. 1. Localice los cepillos, el jabón antiséptico y los
limpiadores de uñas, que están disponibles en cada
pileta de cepillado.
2. Quítese el reloj pulsera y los anillos.
3. Lave las manos y los brazos con jabón antiséptico.
4. Limpie la región subungular con una lima de uñas.
5. Comience a tomar el tiempo. Cepille cada lado de cada
dedo, entre los dedos y el dorso de la palma de la mano
durante 2 minutos.
41. 6. Proceda a cepillarse los brazos manteniendo todo el tiempo la mano más
alta que el brazo. Esto previene que el jabón y el agua cargados de
bacterias contaminen la mano.
7. Lave cada lado del brazo hasta 3 pulgadas por encima del codo durante
1 minuto.
8. Repita el proceso en la otra mano y el otro brazo, manteniendo las
manos por encima del codo todo el tiempo. Si en algún momento la mano
toca cualquier cosa excepto el cepillo, el cepillado se prolongará 1 minuto
más en el área que se ha contaminado.
42. 9. Enjuague las manos y los brazos pasándolos por el agua en una sola
dirección, desde la punta de los dedos hasta los codos. No mueva los
brazos hacia atrás y hacia adelante mientras los enjuaga. Diríjase a la sal
de operaciones, sosteniendo las manos por encima de los codos.
Nota: si las manos y los brazos están
groseramente sucios, se debe prolongar
el cepillado. No obstante se evitará el
cepillado vigoroso que raspe la piel.
43. La instrumentadora o enfermera entra al quirófano inmediatamente después
del cepillado de manos y brazos.
A. Tome una toalla
estéril de la mesa,
B. Doble la toalla
prestando atención de
longitudinalmente. Utilice
no gotear agua sobre el
solamente un extremo C. Rote el brazo mientras
camisolín que está
para secar una mano. procede a secarlo,
debajo.
Haga un movimiento de trabajando desde la muñeca
secado mientras lo al codo. No permita que la
realiza. toalla toque el ambo
quirúrgico.
44. D. Una ves que le brazo E. Seque el brazo F. Prosiga hacia el codo.
esta seco, tome el utilizando el La toalla debe ser
extremo opuesto de la movimiento rotatorio descartada en el canasto
toalla con la mano seca y de secado. de ropa o en el balde.
comience a secar la otra.
46. Colocación del camisolín por uno
mismo
1.- tome firmemente el camisolín y
sáquelo de la mesa
2.- sosteniendo el camisolín por los
hombros haga que se
despliegue suavemente. No
sacuda.
3.- ubique las manos dentro de los
agujeros de las mangas y
deslice cada brazo a través de
ellas, elevando y separando los
brazos. no permita que los
puños salgan fuera del
camisolín.
4.-la enfermera circulante ayudara
tirando del camisolín sobre los
hombros y atándolo.
47. Colocación de guantes por uno mismo: técnica
cerrada
• Apoye la palma del guante sobre el puño
del camisolín. los dedos del guante apuntan
hacia usted.
• Tome el puño del guante y póngalo sobre el
puño abierto de la manga
• Desarrolle el puño del guante de manera
que cubra el puño de la manga
• Proceda con la mano opuesta utilizando la
misma técnica
• Nunca permita que la mano descubierta
toque el borde del puño del camisolín o el
exterior del guante
48. Colocación de guantes por uno mismo: técnica
abierta
• Tome el guante por el lado interno del
doblez con una mano. No toque el
envoltorio del guante con la mano
descubierta.
• Deslice el guante sobre la mano opuesta
• Utilizando la mano parcialmente
enguantada, deslice los dedos en el
interior del puño del guante opuesto.
• Inserte la mano dentro del guante y
desenrolla el puño
• Con la mano enguantada deslice los dedos
debajo del borde externo del puño
opuesto y desenróllelo suavemente,
utilizando la misma técnica.
49. Colocación del camisolín a otro miembro del equipo
• La instrumentadora o enfermera viste el
cirujano una vez que él ha cepillado sus
manos
• Tome el camisolín de manera que el
exterior mire hacia usted, sosteniéndolo
por los hombros empuñe sus manos debajo
de los hombros del camisolín
• El cirujano se adelanta y coloca sus manos
sobre las mangas. Deslice el camisolín hasta
la mitad de los brazos .
• La enfermera circulante ayuda tirando el
camisolín hacia arriba y atándolo.
• Empuje suavemente los puños hacia atrás
sobre las manos del cirujano
50. A fin de colocar los guantes a otra persona se deben mantener
las reglas de asepsia.
Las manos estériles de una persona no deben tocar las
superficies no estériles de la persona que le esta colocando los
guantes.
51. A. Tome el guante derecho y coloque
la palma en oposición a usted.
Deslice los dedos debajo del doblez
del guante y sepárelo para crear una
apertura suficiente. Mantenga los
pulgares debajo del doblez.
B. El cirujano introducirá su
mano dentro del guante. No lo
suelte todavía.
C. Suavemente suelte el puño (no
deje que éste chasquee con fuerza)
mientras lo desenrolla sobre la
muñeca. Prosiga con el guante
izquierdo, utilizando la misma técnica.
52. Los guantes deben quitarse de manera tal que la piel
descubierta no tome contacto con el exterior del guante sucio.
A. Tome el borde del guante.
B. Desenrolle el guante sobre la mano.
C. Con la mano descubierta tome el
puño del guante opuesto por su
superficie interna.
D. Quítese el guante dándolo vuelta
sobre la mano. Descarte el guante.
53. Los materiales estériles están
envueltos de manera tal que
permiten al personal
desenvolverlos sin contaminarlos.
Existen tres métodos comunes de
distribución:
54. 1. Los paquetes grandes de ropa se ubican en el centro de la
mesa accesoria y se despliegan utilizando la siguiente
técnica:
A. El paquete grande de ropa se ubica en
el centro de la mesa accesoria.
B. Las cubiertas siempre se tiran hacia la
persona que esta abriendo el paquete de
manera que la mano y el brazo no se extiendan
sobre el área estéril.
C. Tome solamente el borde de la sabana o
cubierta.
D. Siga el mismo procedimiento para el
pliegue final.
55. 2. Los paquetes pequeños, incluidas las bandejas de
instrumental envueltas “estilo sobre” se sostienen con una
mano mientras que con la otra se quita el envoltorio.
Si el material o la bandeja son demasiado pesados para sostenerlos
con una mano, se los puede colocar en una superficie plana y abrirlos
allí.
56. 3. Cuando los materiales están contenidos en un envoltorio que
presenta dos extremos para tirar de ellos se debe realizar esto y
exponer así el material estéril.
57. Las soluciones estériles tales como la
solución fisiológica o e agua se vierten dentro
de las palanganas.
El borde de la botella de solución se protege
de la contaminación con una tapa especial,
cuyo interior es estéril.
Las soluciones se deberán verter sin que
salpiquen, teniendo cuidado de que no
goteen por los costados del recipiente sobre
el campo estéril.
Una vez que una botella de solución ha sido abierta, se debe verter
la totalidad del contenido de una sola vez porque no hay manera de
proteger la tapa de una posterior contaminación.