3. EL PAPEL DE LA ENFERMERA EN LA
SEGURIDAD DEL PACIENTE
Desde Florence Nightingale, pionera en la
práctica de la enfermería, ha existido una
disposición y compromiso con la seguridad del
paciente.
Consideraba firmemente que un entorno
saludable era necesario para aplicar los
cuidados de enfermería de forma adecuada.
4. El personal de enfermería, como miembro del equipo de salud, debe
desarrollar una cultura de calidad e incorporarse a los programas con
una actitud pro-activa
5. Calidad
Se concibe como la atención oportuna, personalizada, humanizada,
continua y eficiente que brinda el personal de enfermería, de acuerdo
con los estándares definidos para la práctica profesional competente
y responsable.
7. Medición de indicadores
Sentar las bases para que el personal de enfermería acepte la
evaluación de la calidad de sus intervenciones, no con propósitos
punitivos, sino como una forma de identificar áreas de oportunidad
para mejorar la atención que brinda a los usuarios de los servicios de
salud
8. Identificar vacíos de normatividad respecto a prácticas de carácter
preventivo
Trabajar guías o protocolos de prácticas seguras que eviten la
ocurrencia de daño a los pacientes
Medición de indicadores
9. Dimensión Técnica
Se refiere a la aplicación del conocimiento médico, de enfermería y de
todas las disciplinas relacionadas, para resolver los problemas de
salud de los pacientes
10. CALIDAD DE LOS SERVICIOS DE SALUD
OBJETIVO
• Elevar la calidad de los servicios de salud y llevarla a los
niveles de aceptación claramente percibidos por la población.
11.
12. CALIDAD DE LOS SERVICIOS DE ENFERMERÌA
• Se concibe como la atención oportuna, personalizada, humanizada,
continua y eficiente que brinda el personal de enfermería, de
acuerdo con estándares definidos para una practica profesional
competente y responsable, con el propósito de lograr la satisfacción
del usuario y del prestador de servicios.
13. EVALUACIÒN DE LA CALIDAD DE LOS SERVICOS
DE ENFERMERÌA
Propósitos
• Identificar áreas de oportunidad para mejorar la atención que se
brinda a los usuarios de los servicios de salud.
• Elaborar guías o protocolos que incluyan en practicas de carácter
preventivo, que eviten la ocurrencias de daños a los usuarios.
14. INDICADORES
• Los indicadores definidos establecen los criterios necesarios para
garantizar las condiciones indispensables para que los cuidados que
proporciona el personal de enfermería se brinden con oportunidad,
en un ambiente seguro, eficiente y humano en todo el Sistema
Nacional de Salud.
15. ¿Por que es importante la medición de indicadores y
para que nos sirve?
• Conocemos el grado de cumplimiento en nuestra labor de Enfermería.
• Sabemos que grado de Calidad estamos aplicando.
16. Por que es importante la medición de
indicadores y para que nos sirve?
• Nos ayuda a conocer nuestras debilidades y trabajar en áreas de
oportunidad(criterio de cada uno de los Indicadores)aplicando
estrategias de mejora.
• Adquirimos experiencia en la detección de los problemas y el
aislamiento de sus causas (probables, potenciales y raíz).
17. Indicadores de enfermería
• Ministración de medicamentos vía oral.
• Prevención de infección de vías urinarias en pacientes con
sonda vesical instalada.
• Prevención de caídas en pacientes hospitalizados.
• Vigilancia y control de venoclisis instalada.
• Prevención de úlceras por presión a pacientes
hospitalizados.
• Trato digno por enfermerìa
• Registros Clínicos y notas de enfermería
18. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
1. Verifica que los datos del registro de medicamentos y el nombre del
paciente correspondan con la orden médica:
Identificación del paciente
Trascripción de la indicación en forma clara y verificada
Identificación de posibles errores de prescripción
Uso de terminología estandarizada (nombres genéricos).
19.
20. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
2. Verifica el nombre y presentación del medicamento
Medicamento correcto
Vía de administración correcta
Uso de terminología estandarizada (nombres genéricos)
21. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
3. Verifica la caducidad del medicamento
Identificación oportuna de factores de riesgo relacionadas a las
condiciones del medicamento (caducado, precipitado, contaminado).
22. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
4. Verifica la dosis y hora de ministración del medicamento:
Dosis correcta
Hora correcta
23. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
5. Le habla al paciente por su nombre y le explica sobre el procedimiento
que le va a realizar:
Identificación verbal del paciente
Identificación visual (pulsera, brazalete, etc)
Comunicación efectiva al paciente o familiar
24. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
6. Se cerciora que el paciente ingiera el medicamento:
Vía correcta
Comunicación efectiva enfermera-paciente
25. MINISTRACIÒN DE MEDICAMENTOS VIA ORAL
POR ENFERMERÌA
7. Registra el medicamento al término del procedimiento en le formato
establecido
• Documentar en los formatos institucionales las acciones realizadas
26. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
1. La solución instalada tiene menos de 24 horas:
• Protección contra factores externos de contaminación originada
por:
Desarrollo bacteriano.
Manipulación de varios miembros del equipo de salud.
27.
28. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
2. La solución cuenta con el membrete elaborado conforme a la
normatividad:
Paciente correcto
Prescripción correcta
Rapidez correcta
Evidencias concretas
29. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
3. La venoclisis y el equipo tienen menos de 72 horas de instalado.
• Protección contra factores externos de contaminación originada por:
Manipulación desarrollo bacteriano
de varios miembros del equipo de salud
30. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
4.El equipo de las venoclisis se encuentra libre de residuos.
• Protección contra factores externos de contaminación originada por:
Detritus
Precipitados
Sedimento
31.
32. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
5. El sitio de la punción y área periférica de la venoclisis se encuentran sin
signos de infección
Identificación de datos reales o potenciales de infección o reacción al
material utilizado
Protección contra factores externos de contaminación por manipulación
de varios miembros del equipo de salud
Comunicación efectiva inter e intraprofesional
33. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
6. El catéter se encuentra instalado firmemente y la fijación está limpia
• Protección contra factores externos de contaminación debida a:
Fugas
Manipulación de varios miembros del equipo de salud
34. VIGILANCIA Y CONTROL DE VENOCLISIS
INSTALADAS
7. La solución parenteral se mantiene cerrada herméticamente
• Protección contra factores externos de contaminación debida a:
Entrada de aire no filtrado hacia el interior de la bolsa o frasco de
solución.
35. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
1. La enfermera saluda al paciente en forma amable
Identificación verbal del paciente
Identificación visual (Tarjeta de identificación)
Comunicación efectiva enfermera-paciente
36. Tipo: JPG
•Buscar por imagen
•Imágenes similares
•Búsquedas relacionadas:
•hidroterapia
•Información detallada de la imagen:
•Las imágenes pueden estar protegidas por derechos de autor.
37. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
2. La enfermera se presenta con el paciente
Comunicación efectiva enfermera-paciente
38.
39. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
• 3. Se dirige al paciente por su nombre
Identificación verbal del paciente
Identificación visual (pulsera, brazalete, etc.)
Comunicación efectiva enfermera-paciente
40. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
4. Le explica sobre los cuidados o actividades que le van a realizar
Comunicación efectiva enfermera-paciente (relación empática).
41. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
5. Se interesa porque su estancia sea agradable
Clima de seguridad
Comunicación efectiva enfermera-paciente (relación empática)
42. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
6. Ofrece un ambiente de respeto, confort, intimidad y seguridad.
Ambiente libre de riesgos.
Información sobre ubicación de las áreas.
Uso de aditamentos de seguridad.
Comunicación efectiva enfermera-paciente (relación empática).
43. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
7. Le enseña sobre los cuidados que debe tener respecto a su
padecimiento
Comunicación efectiva enfermera-paciente (relación empática).
Corresponsabilidad del paciente y el familiar.
44. TRATO DIGNO POR ENFERMERÌA
8. Hay continuidad en los cuidados de enfermería las 24 horas del día.
Comunicación efectiva inter e intraprofesional
Clima de seguridad
45.
46. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
1. Valora y registra los factores de riesgo de caída en el paciente durante
su estancia hospitalaria:
Identificación de factores reales o potenciales de riesgo de caída
47. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
2. Establece, en el plan de cuidados, las intervenciones de enfermería de
acuerdo al riesgo de caídas.
Visitas frecuentes a la unidad del paciente
Ambiente libre de riesgos
48. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
3.Utiliza los recursos disponibles y necesarios para la seguridad del
paciente
Ambiente libre de riesgos
Uso de aditamentos destinados a ofrecer seguridad del paciente
Reporte de caos de desperfecto o descompostura
49.
50. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
4. Informa al paciente, familiar sobre el riesgo de caída:
Comunicación enfermera-paciente, familiar.
Corresponsabilidad paciente y/o familiares.
51. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
5. Orienta sobre el uso y manejo del equipo y elementos para la
seguridad del paciente:
Comunicación efectiva enfermera-paciente
Corresponsabilidad paciente y/o familiares
52.
53. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
6. Revalora y ajusta de acuerdo el estado del paciente,
las intervenciones de enfermería establecidas en el
plan de cuidados
Continuidad de las medidas de seguridad.
Identificación de riesgos reales o potenciales
nuevos o adicionales
54. PREVENCION DE CAIDAS EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
7. Registra presencia o ausencia de incidente o accidente que presente el
paciente
Evidencias de cuasi-falla, accidente, eventos adversos o eventos
centinelas.
Identificación de posibles causas.
55.
56. PREVENCIÒN DE ÙLCERAS POR DECÙBITO
1. Valora y registra factores de riesgo que predisponen al paciente
para la aparición de úlceras por presión :
• Revise en los registros clínicos de enfermería que estén anotados :
En las unidades médicas que cuenten con protocolo: la clasificación
del riesgo.
En las unidades médicas que no cuenten con protocolo, los factores
reales o potenciales para desarrollar úlceras por presión
57. Tipo: JPG
•Más tamaños
•Buscar por imagen
•Imágenes similares
•Información detallada de la imagen:
•Las imágenes pueden estar protegidas por derechos de autor.
58. PREVENCIÒN DE ÙLCERAS POR DECÙBITO
2.-Establece el plan de cuidados y ejecuta las intervenciones de
enfermería de acuerdo al riesgo.
Constate en los registros de enfermería que las acciones o
actividades preventivas implementadas sean correspondientes con el
grado de riesgo determinado.
59. Tipo: JPG
•Más tamaños
•Buscar por imagen
•Imágenes similares
•Información detallada de la imagen:
•Las imágenes pueden estar protegidas por derechos de autor.
60. PREVENCIÒN DE ÙLCERAS POR DECÙBITO
3.-Utiliza los elementos disponibles y necesarios para prevenir la
aparición de úlceras por presión.
Verifique de acuerdo al riesgo evaluado, la disponibilidad del
equipo y las condiciones de éste; que el personal de enfermería dé
el uso apropiado a los recursos físicos, materiales o mobiliario
destinados a la prevención de úlceras por presión y en caso de
existir alguna lesión, evitar la extensión de la lesión o infección.
61. PREVENCIÒN DE ÙLCERAS POR DECÙBITO
4.-Orienta al paciente y familiar sobre las formas de prevenir las úlceras
por presión.
Corrobore con el paciente, familiar o visitantes y la enfermera lo ha
orientado sobre la condición de riesgo e importancia de las acciones
para prevenir úlceras por presión en caso existir alguna lesión, evitar
su infección o extensión
62. PREVENCIÒN DE ÙLCERAS POR DECÙBITO
5.-Revalora y ajusta de acuerdo al estado del paciente las
intervenciones de enfermería establecidas en el plan de cuidados.
Verifique por lo menos en cada turno, que en los registros de
enfermería esté el reporte de valoración del estado del paciente, de
tal forma que haya continuidad o modificación a las intervenciones
planeadas, asegurando el seguimiento en las medidas de
prevención de úlceras por presión.
63.
64. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
• 1. La bolsa colectora se mantiene por debajo del nivel de la vejiga.
• Revise que la bolsa colectora:
Se mantenga por debajo del nivel de la vejiga independientemente
de la posición del paciente para evitar el retorno de la orina.
Que no rebase más del 75 % de la capacidad de la misma.
-Que no esté colocada sobre el piso, superficie sucia o cualquier otro
recipiente
65.
66. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA VESICAL
INSTALADA
2. La sonda vesical está fija de acuerdo al sexo del paciente.
• Verifique la fijación de la sonda:
Mujeres: en la cara interna del muslo.
Hombres: en la cara antero superior del muslo.
Revise que la fijación permita la movilidad del paciente, que ésta
no obstruya la permeabilidad de la sonda y que no haya tracción de
la misma.
La fijación podrá ser diferente sólo en aquellos casos en los que se
tenga indicación médica específica como en cirugías correctivas por
malformaciones congénitas, cáncer en uretra, cirugía plástica y
otros.
67. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
• 3. La sonda se encuentra con membrete de identificación.
• Verifique que el membrete tenga escrito como mínimo:
Fecha de instalación.
-Nombre completo de la persona que la instaló.
68. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
• 4. El sistema de drenaje se mantiene permanentemente conectado.
Revise que la sonda vesical esté permanentemente conectada al
sistema de drenaje y bolsa colectora,
que el dispositivo de salida de la misma esté colocado en la guarda y
tenga cerrada su respectiva
pinza; por ningún motivo debe ser desconectada la sonda del
sistema.
69. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA VESICAL
INSTALADA
5. Registra datos referentes al funcionamiento de la sonda y tubo de
drenaje.
• Observe y verifique que este registrado en notas de enfermería:
• Que la sonda y tubo de drenaje permiten fluir la orina libremente.
• Que no estén pinzados, torcidos, acodados, colapsados o
presionados por un objeto externo como
• pueden ser los barandales de la cama.
• Que no tengan fisuras.
• Que la sonda no este flácida o sus paredes colapsadas.
• Que no existan fugas por ninguna causa.
70. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
6. Registra días de instalación de la sonda y corrobora prescripción
médica.
Constate que se encuentre anotado en los registros clínicos de
enfermería:
Días de instalación de la sonda en forma consecutiva, los cuales
deben coincidir con los datos del
membrete de identificación y la indicación médica.
71. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA VESICAL
INSTALADA
7. Reporta ausencia o presencia de signos y síntomas que evidencien
infección de vías urinarias.
• Revise que esté reportado en las notas de enfermería y constate con el
paciente:
• Características macroscópicas de la orina: hematuria, orina turbia,
sedimento entre otras.
• Picos febriles.
• Dolor suprapúbico o en flancos derecho o izquierdo.
• En área periuretral presencia de secreción, prurito, ardor, inflamación,
eritema entre otros. Corrobore en el paciente siempre y cuando lo
permita.
• -En caso de no presentar signos y síntomas deberá quedar registrado.
72. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
8. Realiza y registra medidas higiénicas al paciente.
Constate que esté reportado en las notas de enfermería las medidas
higiénicas realizadas al paciente.
Cuando lo permita el paciente, revise que la zona periuretral esté
limpia y libre de secreciones.
73. PREVENCION DE IN FECCIONES DE VIAS
URINARIAS EN PACIENTES CON SONDA
VESICAL INSTALADA
9. Anota las medidas de orientación proporcionadas al paciente y
familiar.
Revise en los registros clínicos de enfermería si se encuentran
anotadas:
Las acciones de orientación proporcionadas al paciente y familiar
con relación a los cuidados a la sonda vesical y bolsa colectora.
Corrobore con el paciente y familiar (cuando el caso lo permita) si la
enfermera (o) lo orientó sobre los cuidados a la sonda vesical y bolsa
colectora durante su estancia hospitalaria y al egreso; siempre y
cuando continúe la indicación médica.
74. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
1.- Documenta en los registros clìnicos los datos de identificaciòn de la
persona
• Identificaciòn completa
• Nombre, diagnòstico, fecha, hora, servicio, cama, nùmero de registro.
75.
76. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
2.- Documenta en la hoja de registros clìnicos datos objetivos de la
persona
• Registros le proporciona a la enfermera defensa en caso de
implicaciones legales
• Pertinente, conciso
• Reflejar las necesidades, problemas, capacidades y limitaciones del
paciente( datos significativos)
77.
78. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
3.-Describe en la nota de enfermerìa de ingreso del paciente el estado
fìsico psicològico y plan de intervenciones
• Registro objetivo y completo
• Registrar con exactitud lo que le ha pasado al paciente
• Mencionar hechos y observar
79. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
• 4.- Registra el plan de intervenciones
• Definir objetivo
• Diferenciar responsabilidad de la enfermera del resto del equipo de
salud
80.
81. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
• 5.- Describe en la nota de continuidad de enfermerìa los datos de
evoluciòn al tratamiento de intervenciones de enfermerìa
• Datos significativos enlace de turno
• Informaciòn exacta, objetiva y organizada
• Estrategias de atención utilizadas
• Respuesta al tratamiento e intervenciones de enfermerìa
• Hora de eventos especiales y evolución de los mismos
82. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
6.- Documenta los registros clìnicos y notas de enfermerìa observando
continuidad por dìa y por turno
• Registros oportunos y precisos
• Valoraciòn
• Uso tinta ( color)
• No abreviaturas
• No borrar( correciòn trazar línea tachando las palabras poner entre
paréntesis y escribir error )
• No dejar líneas en blanco
83. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
7.- Documenta en la nota de enfermerìa las acciones orientadas a
detectar factores de riesgo.
• Detectar oportunamente riesgos
• Intervenciones para prevenir factores de riesgo
84. REGISTROS CLINICOS DE ENFERMERIA
8.- Documenta en la nota de egreso del personal el plan de alta
• .Educaciòn/ Orientaciòn al familiar o persona responsable
• .Educaciòn/Orientaciòn al paciente
• .Retroalimentar dudas sobre tratamiento y medidas en el hogar
• .Capacitaciòn en procedimientos ambulatorios
• .Observar y registrar signos de alarma
• .Informar sobre control mèdico y auxiliares de diagnòstico
• Registro de orientación proporcionada( se proporciona capacitación,
orientaciones en tratamiento y cuidados en el hogar).
88. METAS INTERNACIONALES
• Entran en vigencia a partir del
1º de enero de 2009 en todos
los hospitales certificados por
el Consejo de Salubridad
General según los Estándares
Internacionales para la
Acreditación de Joint
Commission International.
91. META I
• Identificar correctamente a los pacientes:
OBJETIVO
• Mejorar la precisión en la identificación de los pacientes.
PROPOSITO
• Disminuir errores en el tratamiento del paciente.
• Los pacientes pueden estar sedados, desorientados o no del todo
alertas.
92. FORMAS DE IDENTIFICAR AL PACIENTE
1. NOMBRE DEL PACIENTE
2. NUMERO DE EXPEDIENTE
3. LA FECHA DE NACIMIENTO,
4. UNA PULSERA CON CÓDIGO DE BARRAS
93. META 2
• Mejorar la comunicación efectiva.
OBJETIVO
Comunicación entre medico-enfermera.
PROPOSITO
• Cuando la comunicación es efectiva, lo cual implica que sea oportuna,
precisa, completa, inequívoca y comprendida por quien la recibe,
disminuye errores y da como resultado una mejora en la seguridad del
paciente.
94. METAS INTERNACIONALES
• La comunicación puede ser
electrónica, oral o escrita.
• Las comunicaciones más
propensas al error son las
órdenes de atención al
paciente dadas oralmente y por
teléfono.
95. META 3
• Mejorar la seguridad de los medicamentos de alto riesgo.
OBJETIVO
• Mejorar la seguridad de los medicamentos que representan un alto
riesgo.
PROPOSITO
• Disminuir la administración errónea de electrólitos concentrados.
96. METAS INTERNACIONALES
• Los medios más efectivos para disminuir o eliminar esta ocurrencia
es retirar los electrólitos concentrados de las unidades de atención
al paciente.
97. METAS INTERNACIONALES
• Se deben etiquetar en forma clara y almacenar, de modo tal que esté
restringido el acceso a ellos a fin de prevenir la administración errónea.
98. METAS INTERNACIONALES
META 4
• Garantizar cirugías en el lugar
correcto, con el procedimiento
correcto y al paciente correcto.
OBJETIVOS
• asegurar la realización de
cirugías en el sitio correcto, con
el procedimiento correcto y al
paciente correcto.
100. METAS INTERNACIONALES
• Mayor énfasis en el marcaje del
sitio de la cirugía con
lateralidad, estructuras
múltiples (dedos de las manos
y de los pies) o niveles
múltiples (columna vertebral).
102. METAS INTERNACIONALES
• Verificar que sean el sitio, el procedimiento y el paciente correctos;
asegurar que estén disponibles todos los documentos, imágenes y
estudios relevantes, que estén debidamente etiquetados y exhibidos;
• Verificar la presencia de todos los equipos y/o implantes especiales
necesarios.
104. METAS INTERNACIONALES
• La confirmación previa permite resolver cualquier pregunta no
respondida o confusión y se lleva a cabo en el lugar donde se realizará el
procedimiento, justo antes de comenzar, e implica la participación de
todo el equipo quirúrgico.
106. META 5
• Reducir el riesgo de infecciones asociadas con la atención médica.
OBJETIVO
• reducir el riesgo de infecciones asociadas con la atención médica.
107. METAS INTERNACIONALES
• Disminuir infecciones asociadas al cuidado de la salud.
• vías urinarias, asociadas al uso de catéteres.
• torrente sanguíneo y neumonía (a menudo asociadas con la respiración
asistida). L
108. METAS INTERNACIONALES
• Lo fundamental para erradicar estas y otras infecciones asociadas al
cuidado de la salud es la higiene adecuada de las manos.
• INDICADORES CECI02 Journe mondiale de l'hygine des mains.wmv
• INDICADORES CECI01 Hygine des mains Hpitaux Universitaires de
Genve VigiGerme.wmv
109. META 6
• Reducir el riesgo de daño al paciente por causa de caídas.
110. METAS INTERNACIONALES
• Las caídas constituyen un factor importante de las lesiones sufridas por
pacientes Hospitalizados.
• El establecimiento debe evaluar el riesgo de caídas, en consecuencia
tomar medidas para reducir el riesgo de caídas y de lesiones en caso de
ocurrir una caída.
111. BIBLIOGRAFIA
• Consejo de Salubridad General
• Comisión para la Certificación de Establecimientos de Atención Médica
• Estándares para la Certificación de Hospitales
113. Normas Oficiales Mexicanas Aplicables a
Enfermería
• NORMA Oficial Mexicana NOM-003-SSA Para la disposición de
sangre.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-017-SSA2-1994, Para la vigilancia
epidemiológica.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-045-SSA2-2005, Para la vigilancia
epidemiológica, prevención y control de las infecciones
nosocomiales.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-087-ECOL-SSA1-2002, Protección
ambiental - Salud ambiental - Residuos peligrosos biológico-
infecciosos - Clasificación y especificaciones de manejo.
114. Normas Oficiales Mexicanas Aplicables a
Enfermería
• NORMA Oficial Mexicana NOM-168-SSA1-1998, Del expediente
clínico.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-178-SSA1-1998, Que establece los
requisitos mínimos de infraestructura y equipamiento de
establecimientos para la atención médica de pacientes
ambulatorios.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-197-SSA1-2000, Que establece los
requisitos mínimos de infraestructura y equipamiento de hospitales
y consultorios de atención médica especializada.
115. Normas Oficiales Mexicanas Aplicables a
Enfermería
• NORMA Oficial Mexicana NOM-220-SSA1-2002, Instalación y
operación de la farmacovigilancia.
• NORMA Oficial Mexicana NOM-233-SSA1-2003, Que establece los
requisitos arquitectónicos para facilitar el acceso, tránsito, uso y
permanencia de las personas con discapacidad en establecimientos
de atención médica ambulatoria y hospitalaria del Sistema Nacional
de Salud.
116. CENTENARIO HOSPITAL MIGUEL HIDALGO
MISIÓN
• Servir a la sociedad del Estado de Aguascalientes, en particular a su
población más desprotegida, mediante atención médica especializada,
con responsabilidad y sentido humano, así como formar profesionales
en el área de la salud, a través de la asistencia, enseñanza e
investigación.
117. CENTENARIO HOSPITAL MIGUEL HIDALGO
VISIÓN
Ser una Institución de vanguardia y excelencia en la atención a la
salud, la investigación, la formación de profesionales y el más
profundo compromiso con los pacientes.
120. Objetivos Generales del Centenario Hospital
Miguel Hidalgo
• Brindar servicios de salud que cumplan con criterios de calidad y trato
digno.
• Mantener liderazgo frente a la sociedad en general y la comunidad
médica en particular.
• Formar y capacitar de manera continua recursos humanos.