1. ¡ PALABRAS MÁGICAS!
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL
“FRANCISCO DE MIRANDA”
AREA DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE IDIOMAS
RUTH PUENTE
2. “Nada hay que revele más claramente la educación de una
persona que su conversación: el tono y las inflexiones de la
voz, la manera de pronunciar, elección de los términos, el
juego de la fisonomía, los movimientos del cuerpo, y todas
las demás circunstancias físicas y morales que acompañan la
enunciación de las ideas, dan a conocer, desde luego la
cultura y delicadeza de cada cual, desde la persona más
vulgar, hasta aquella que posee las más finas y elegantes
maneras”(Carreño, 1986, p.95)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
¡ PALABRAS MÁGICAS!
3. ¡ PALABRAS MÁGICAS!
LA CORTESÍA: UNA ESTRATEGIA DEL
DOCENTE PARA MOTIVAR A LOS
ESTUDIANTES EN LA
EXPRESIÓN ORAL DEL INGLÉS
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
4. El proceso de enseñanza de una lengua extranjera...
Comprensión
oral
PRODUCCIÓN
ORAL
Comprensión
Escrita
Producción
Escrita
Memory Bubbles Strategy (Buehl, 2001:65)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
5. El problema en Inglés I…
Por temor a equivocarse
Por temor a ser juzgados
No están motivados
(Gardner,2001)
No desarrollan su
producción oral (output)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
6. Preguntas de Investigación
• Analizar el uso de la cortesía como estrategia motivadora para la
producción oral de los estudiantes en inglés del nivel I
GENERAL:¿De qué manera utiliza el docente la estrategia de la cortesía
para motivar a los estudiantes en la expresión oral en inglés del nivel I?
• Identificar las expresiones de cortesía que emplea el docente para
motivar a los estudiantes a expresarse en inglés
¿Qué dice el docente para motivar a los estudiantes a hablar en inglés
en este nivel?
• Describir la forma en que el docente se expresa para motivar a los
estudiantes a hablar en inglés
¿Cómo se expresa el docente para motivar a los estudiantes a hablar
en inglés en este nivel?
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
7. Antecedentes
• Universidad de Sevilla
• Docentes nativos y no
nativos
• Utilizaban las estrategias
de cortesía de forma muy
parecida
Torreblanca
(2001)
•Análisis de las estrategias de
distanciamiento y de
aproximación de los docentes
con el objetivo de infundir
respeto y autoridad,
mostrándose solidarios para
ayudar
•Obtener mayor eficacia didáctica
Alavedra (2000)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
8. Marco Teórico
La CORTESÍA conjunto de estrategias conversacionales basadas en las
normas sociales, determinadas por cada sociedad, que regulan el
comportamiento de sus miembros, al interactuar social y verbalmente,
para ser cordial y educado, para ser más claro y evitar malos entendidos a
fin de evitar enfrentamientos (Brown y Levinson, 1978 y otros;
Sopeña,2004)
Principio de cooperación propuesto por Grice: “SEA CLARO” y “SEA
CORTÉS”; en sub-reglas de cortesía: “NO SE IMPONGA”, “OFREZCA
OPCIONES” y “REFUERCE LOS LAZOS DE CAMARADERÍA”. ESTRATEGIAS
VERBALES de manifestación de la cortesía tanto positiva como negativa: a.
NO COACCIONES: NO IMPONGAS TU VOLUNTAD. B. NO COARTES:
OFRECE OPCIONES. C. SÉ AMABLE: HAZ QUE TU INTERLOCUTOR SE
SIENTA BIEN.
Reconocimiento de la imagen positiva del interlocutor (Brown y Levinson,
1987) . Según Muñoz (2001), la imagen positiva contempla 3 aspectos: el
poder relativo de los interlocutores, su distancia social y el grado de
imposición del acto con respecto a la imagen pública.
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
9. Metodología
Instrumentos de recolección de datos
La observación, la entrevista y la interacción oral
grabada
Triangulación (de datos) Rodríguez, (2007) y
Morse, (1991).
Informantes
El docente de LE de Inglés I y dos estudiantes de
un Instituto Universitario de la Región los Andes
Poca producción oral y la disposición de participar
Paradigma cualitativo
Es un Estudio de caso de tipo descriptivo y
explicativo de un fenómeno socio-educativo
(Yin, 1984 citado en Marshall y Rossman, 1995)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
10. Resultados…categorías emergentes
• 1. CATEGORÍA 11. Help me out! Please! ( ¡Ayúdeme! ¡Por favor!)
• CATEGORÍA 2
2. Don’t worry continue! Continue!
(¡No se preocupe, continue!¡ Continue!)
• CATEGORÍA 33. Excuse me! (¡Discúlpeme!)
• CATEGORÍA 4
4. Excellent! Very good! (¡Excelente! Muy bien!)
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
11. Conclusiones
¿Qué dice el
docente?
• Frases positivas
y alentadoras
como
reforzamiento
positivo para
realzar la
imagen de los
estudiantes
(Muñoz, 2001)
¿Cómo se expresa
el docente?
• Utiliza la
expresión
corporal para
hacerse
entender mejor,
crea un
ambiente
agradable de
tranquilidad y
seguridad
¿De qué manera
utiliza el docente ?
• De forma
positiva, siendo
amable, claro
conciso,
solidario y
humanista.
• Sea siempre
cortés con sus
estudiantes,
trátelos como le
gustaría a usted
le trataran un
hijo
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
13. Bibliografía
* Alavedra, C. (2000).El discurso docente: entre la proximidad y la
distancia. Revista Iberoamericana de Discurso y Sociedad, 2 ( 1 ),
55-76.
* Álvarez, A. (2005). Cortesía y descortesía. Teoría y praxis de un
sistema de significación. Mérida: Venezuela. Consejo de
Publicaciones.
* Broughton, G., C. Brumfit, R. Flavell, P. Hill y A. Pincas. 1978.
Teaching English as a foreign language. University of London
Institute of Education.
* Escandell, M. (1998). Cortesía y relevancia. Revista Española de
Lingüística. Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y
Lingüística General.
* Estrategias para utilizar el conocimiento previo. Mayo 18, 2007 de
http://www97.intel.com/cr/ProjectDesign/InstructionalStrategies/Prior
Knowledge/
* Gardner, R.(2001). Language Learning Motivation: The student,
the Teacher, and the Researcher. Texas: Texas Foreign Language
Education Conference.
* Junio 15, 2007, de http://www.proceedings.scielo.br/scielo.php
* Junio 15, 2007, de
http://aportes.educ.ar/lengua/popup/la_cortesia.php
* Krashen, S. (1982). Principles and Practice in second language
acquisition. Oxford:Pergamon Press.
* Martínez, M. (1997). La cortesía verbal: perspectiva
pragmalingüística. En Molina , A. y J.D. Luque Durán (1997).
Estudios de lingüística general. Vol II, Granada: Método ediciones,
págs. 231-244). Junio 19 de 2007 de
http://www.ugr.es/~mcabeza/cortesia.htm
* Marshall C. y Rossman G. 1995. Designing qualitative research.
(2nd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.
14. * Merria S. 1998. Case study research in education. A qualitative approach. San Francisco, CA:
Jossey-Bass Publishers.
* Moreno, F. (2005). Principios de Sociolingüística y sociología del lenguaje (2da ed.). Barcelona:
Editorial Ariel.
* Muñoz, C. (2001). No les rompa la imagen a sus estudiantes. Entre Lenguas vol. 6 (2), 139-148.
* Plata, J. (2004). Algunas consideraciones teóricas para abordar la enseñanza de la lectura en
una lengua extranjera. Entre Lenguas vol. 10, 29-38.
* Sopeña, E(2004). Género y cortesía en chocolat: una manifestación de confluencia. In
Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel
Lingüística. En http://www.mundoculturalhispano.com/spip/spip.php?article1825
* Torreblanca, M. (2001). El discurso del docente de inglés como L2 : diferencias discursivas
nativo-no nativo. Universidad de Sevilla. ELIA I
* Torreblanca, M. (2000). El uso de los pronombres personales en el discurso del docente de
inglés como L2 ¡error! marcador no definido. ELIA I
* Valle, A. ;González, R. ; Cuevas, L. y Rodríguez y Baspino (2007). Las estrategias de
aprendizaje características básicas y su relevancia en el contexto escolar. Universidad de la
Coruña. Mayo 18 de 2007 de http://www.educadormarista.com/Descognitivo/ESTRAPE4.HTM
* Vez, J. (2000). Fundamentos Lingüísticos en la enseñanza de Lenguas extranjeras. Barcelona:
Editorial Ariel.
Bibliografía
Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ ruthnoemipuente19@gmail.com.