Este documento presenta información sobre el español en contacto con el inglés. Incluye ejemplos de préstamos léxicos, extensiones semánticas y calcos. También define términos como simplificación, cambio de frecuencia y gramaticalización que describen cambios morfosintácticos. Explica que el español de EE.UU. no es solo influenciado por el inglés, sino también por otros factores cognitivos, sociales y de otros dialectos del español. Finalmente, discute el concepto de "Mock Spanish" y sus diferencias