Presentación sustentación trabajo de grado de la especialización en Docencia Universitaria de la Universidad Cooperativa de Colombia UCC a cargo del grupo 7 "Signo Alterno" de la cohorte 50 integrada por
Henry Castellanos, Leonardo Castellanos, Giovanny Forero y Consuelo Meneses.
DISEÑO MICROCURRICULAR PARA LA ENSEÑANZA DEL NIVEL BÁSICO A1 DE LENGUA DE SEÑAS COLOMBIANA PARA OYENTES pd
1. DISEÑO MICROCURRICULAR PARA LA ENSEÑANZA
DEL NIVEL BÁSICO A1 DE LENGUA DE SEÑAS
COLOMBIANA PARA OYENTES
Trabajo presentado por:
HENRY ALEXANDER CASTELLANOS
LEONARDO CASTELLANOS
GIOVANNY SMIT FORERO ORTIZ
CONSUELO MENESES BAEZ
UNIVERSIDAD COOPERATIVA DE COLOMBIA
DIRECCIÓN DE POSTGRADOS
Especialización en Docencia Universitaria
BOGOTÁ D.C. ,2015
3. DESCRIPCION DEL PROBLEMA -
REALIDAD
• Barreras de comunicación entre sordos y oyentes.
• Oyentes que por distintos motivos quieren aprender
la LSC
• Cada institución que enseña LSC maneja sus propios
criterios para niveles, contenidos y metodología.
• Utilizar el CCT como estrategia para enseñar LSC
4. OBJETIVO GENERAL
Diseñar un microcurriculo para la enseñanza de
Lengua de Señas Colombiana nivel A-1 para
oyentes que parta del modelo de contenidos
establecido por el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas
5. Objetivos Específicos
• Investigar los aspectos pedagógicos existentes en Colombia para la
enseñanza de la Lengua de Señas Colombiana para oyentes.
• Desarrollar una propuesta a través de un microcurriculo que tenga en
cuenta las conclusiones obtenidas en la investigación, el CCT y los
contenidos propuestos por el Marco Común Europeo de referencia para
las lenguas.
• Socializar el microcurrículo mediante la creación de un ambiente virtual
de aprendizaje configurado para orientar la propuesta pedagógica
mediante la utilización de herramientasTICs.
7. • Propuestas curriculares de instituciones que
enseñan LSC (FENASCOL-Universidad delValle)
• Niveles de referencias para estudio de lenguas.
• Encuesta a población oyente con experiencia en
manejo de LSC.
• Herramientas virtuales para la enseñanza de LSC
8. • Análisis y clasificación de las propuestas para
enseñanza de LSC.
• Clasificación de información de niveles de referencia
para lenguas.
• Procesamiento de datos obtenidos en las encuestas.
• Análisis de herramientas virtuales
9. • Construcción del hológrafo social para población de
oyentes que quieren aprender LSC.
• Diagnostico de las propuestas pedagógicas de LSC
• Planteamientos sobre la viabilidad de la propuesta
objeto de trabajo de grado
• Propuestas o apoyos virtuales sobre el tema
11. • Alternativas de referencia de niveles para las lenguas.
• Alternativas contenidos para niveles básicos de LSC
• Metodologías para la enseñanza de LSC
• Opciones virtuales para la enseñanza de LSC
• Propuestas microcurriculares.
• Posibilidades en la modalidad del curso
• Nivel en contenidos del curso
• Herramientas de apoyo virtual
12. • Tipo de programa académico: Curso
• Contenidos académicos: Marco Común Europeo de
referencia para las lenguas.
• Nivel de aprendizaje: A-1
• Modalidad: Presencial
• Duración: 40 horas presenciales.
• Duración trabajo independiente: 20 horas
• Metodología: agendas de 2 horas estructuradas con
base al CCT
• Intensidad semanal: 2 agendas
16. • Pruebas piloto de la propuesta
• Implantación virtual creando el blog “Signo
Alterno” y poner parte de la propuesta en
plataforma.
• Realizar videos como herramientas de apoyo
para el aprendizaje de LSC involucrando
elementos en la propuesta de aprendizaje.
17. • Asesorías con el Director del Trabajo de Grado,
Dr Sigifredo Ospina
• Sugerencias, evaluaciones y observaciones en
varios módulos de la Especialización.
• Observaciones de personas con experiencia en
enseñanza.
18. Retroalimentación de:
• Director de trabajo de Grado
• Docentes de la especialización
• Compañeros
• Profesionales de apoyo o asesoría
• Familiares, amigos y participantes en la
propuesta.
• Grupo de Trabajo.