2. Total Physical Response T.P.R
When children listen and follow teacher’s instructions, doing everything that the
teacher says: the child must understand and memorize the actions, responding only
through movement and action. The difficulty of the input increases gradually. TPR
can involve listening and doing actions with a song or just responding to the
teacher’s commands.
There are 3 major phases:
-pre-teaching key words
-Listen, watch and do
-Listen and do (jumple order)
Cuando los niños escuchan y siguen las instrucciones del profesor, haciendo todo lo
que el maestro dice: el niño debe entender y memorizar las acciones, respondiendo
sólo a través del movimiento y la acción. La dificultad se incrementa gradualmente.
TPR puede implicar escuchar y hacer acciones con una canción o simplemente
responder a las indicaciones del profesor.
Hay 3 fases principales:
palabras clave pre-enseñanza
Escuchar, ver y hacer
Escuchar y hacer (orden alterado)
3. ACQUISITION vs LEARNING
Lexical acquisition is involuntary, it is something uncontrollable and unconscious.
Primarily in infants and children but also adults.
Children and especially babies hear sounds and through their senses perceive an action occurs
or a particular sequence of sounds are related to any object, then your brain stores these sounds
or signs with action, object, or idea of a bound form . Thus the vocabulary is formed.
Learning is the opposite of the acquisition. Occurs voluntarily and consciously. The individual
looking to expand your vocabulary in a controlled manner, recognizing the need to know the
meaning of a word and seeks ways to know that information.
La adquisición del léxico es involuntaria, es algo incontrolable e inconsciente. Principalmente en
los recién nacidos y los niños pero también con adultos.
Los niños y principalmente los bebes oyen sonidos y mediante sus sentidos perciben que ocurre
una acción o que una determinada secuencia de sonidos están relacionadas con un objeto
cualquiera, entonces su cerebro almacena estos sonidos o signos con la acción, objeto o idea
de una forma inseparable. De esta forma es que se forma el léxico.
El aprendizaje es el opuesto de la adquisición. Ocurre voluntariamente y conscientemente. El
individuo busca expandir su vocabulario de una forma controlada, reconoce la necesidad de
saber el significado de una palabra y busca la forma de conocer esa información.
4. SILENT PERIOD
Silent period, an interval of time during which students feel unable to
communicate orally in the foreign language.
Although children are much more motivated to express themselves and try
new things, they can also feel embarrassment or shyness and they might pass
through a silent period.
Silent period, es un intervalo de tiempo en el cual los estudiantes se sienten incapaces de
comunicarse oralmente en la lengua extranjera.
Aunque los niños están mucho más motivados a expresarse y probar cosas nuevas,
también pueden sentir vergüenza o timidez y que podrían pasar a través de un
período de silencio.
5. MOTHER TONGUE
Your mother tongue is the language that you learn from your parents when
you are a baby.
La lengua materna es la lengua que aprendes de tus padres cuando eres bebé.
6. E.S.L. (English Second Language)
A traditional term for the use or study of the English language by non-native
speakers in an English-speaking environment. That environment may be a
country in which English is the mother tongue (e.g., Australia, the U.S.) or one
in which English has an established role (e.g., India, Nigeria).
Un término tradicional para la utilización o el estudio del idioma Inglés por
hablantes no nativos en un ambiente de habla inglesa. Ese ambiente puede
ser de un país en el que el Inglés es la lengua materna o uno en el que el
Inglés tiene un peso importante.
7. E.F.L. (English Foreign Language)
A traditional term for the use or study of the English language by non-native
speakers in countries where English is generally not a local medium of
communication.
Es el término para definir la utilización o el estudio del idioma Inglés por
hablantes no nativos en los países donde el Inglés no suele ser un medio de
comunicación local.
8. DRILLS
Drilling is a technique that has been used in foreign language classrooms for
many years. It was a key feature of audio lingual approaches to language
teaching which placed emphasis on repeating structural patterns through oral
practice and the repetition
La perforación es una técnica que se ha utilizado en las clases de lengua
extranjera desde hace muchos años. Fue una característica clave para
enseñar idiomas a través del audio, es semejante a la enseñanza de idiomas
que hace hincapié en la repetición de patrones estructurales a través de la
práctica oral.
9. APPROACH
The approach is the way in which the teacher wants guiding their classes,
depending on different points of view , according to how to teach and what you
want to work .
El enfoque es la forma en la que el educador quiere guiar o dirigir sus
clases, dependiendo de distintos puntos de vista, según como quiera
enseñar y lo que se quiera trabajar.
10. PHONICS
A method of teaching beginners to read by correlating sounds with letters
or groups of letters in an alphabetic writing system.
Un método para enseñar a los principiantes a leer mediante la correlación de
los sonidos con las letras que se correspondan
11. DIGITAL LITERACY
The ability to use digital technology, communication tools or networks to
locate, evaluate, use and create information.
Digital Literacy includes the ability to read and interpret media, to
reproduce data and images through digital manipulation, and to evaluate
and apply new knowledge gained from digital environments.
La capacidad de utilizar la tecnología digital, herramientas de comunicación o
redes para localizar, evaluar, utilizar y crear información.
La alfabetización incluye la capacidad de leer e interpretar los medios de
comunicación, para reproducir datos e imágenes a través de la manipulación
digital, y para evaluar y aplicar nuevos conocimientos adquiridos en entornos
digitales.
12. LITERACY
The quality or state of being literate, especially the ability to read and
write.
La calidad o estado de la alfabetización, especialmente la capacidad de leer y
escribir.
13. MULTIPLE INTELLIGENCES
The theory of multiple intelligences is a theory of intelligence that
differentiates it into specific (primarily sensory) "modalities", rather than
seeing intelligence as dominated by a single general ability.
The idea of multiple intelligences is important because it allows for
educators to identify differing strengths and weaknesses in students and
also contradicts the idea that intelligence can be measured through
IQ(intelligence quotient).
La teoría de las inteligencias múltiples divide a la inteligencia en diferentes
modalidades(principalmente sensoriales) en vez de verla como una habilidad
que está dominada por una única capacidad.
La idea de las inteligencias múltiples es importante porque permite a los
educadores identificar diferentes habilidades y debilidades de los estudiantes y
también contradice la idea de que la inteligencia se puede medir a través de
C.I.(coeficiente intelectual).
14. TARGET LANGUAGE
Target language is a language that someone is learning, or a
language into which a text has to be translated.
Es la lengua que alguien está aprendiendo o el lenguaje en el que
un texto tiene que ser traducido.