La comunicación intercultural implica la interacción entre individuos o grupos con diferencias culturales reconocidas. La cultura es un sistema de símbolos compartidos creado por un grupo para manejar su ambiente. Existen variables culturales como el lenguaje, los mensajes no verbales y las concepciones del mundo que afectan la comunicación intercultural.
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...University of Valladolid
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en contextos académicos especializados. Comunicación presentada en el 34 Congreso Internacional AESLA, Alicante 2016.
Conferencia formacion sensible a las diferencias Jimen Chan
En esta conferencia se trata de mostrar un camino para que los individuos avancen hacia el Etnorelativismo, dando el primer paso a partir del Etnocentrismo, para que realmente nos convirtamos en personas multiculturales.
LA COMPETENCIA INTERCULTURAL: ¿UNA SUBCOMPETENCIA BÁSICA DE LA COMPETENCIA TR...University of Valladolid
Comunicación presentada en CHARLAS ACADÉMICAS A DISTANCIA FILOLOGÍA, COMUNICACIÓN INTERCULTURAL Y TRADUCCIÓN EN EL SIGLO XXI. Universidad Federal del Sur (Rusia). Junio, 2015.
Cap 9 Los Efectos del Uso de Códigos en la Comunicación Intercultural Cap 10 ...Silvia Torres
Capítulo 9. – Los Efectos del Uso de Códigos en la Comunicación Intercultural
Capítulo 10. – Competencia Intercultural en las Relaciones Interpersonales
Esta presentación corresponde a un resumen realizado de los capítulo 9 y 10 del Libro Intercultural Competence.
Asignación correspondiente al curso Comunicación Intercultural. Impartido en ULACIT.
2. Avances en el estudio
Comunicación Intercultural:
Proceso de interacción simbólica entre individuos
o grupos con diferencias culturales reconocidas
en las percepciones de conducta y que afectan
el resultado del encuentro.
3. Problemas para definirla
Diferencia cultural:
Dimensión que sugiere
aspectos de la cultura que
afectan el grado de eficacia
comunicativa.
Similitud:
A partir de la identificación entre
los participantes, aumenta la
interacción entre personas de
diferentes culturas.
5. Compresión de la comunicación intercultural
Identidad cultural:
Marco de referencia cognositivo general para una
comprensión del mundo y el funcionamiento del
mismo, que permite interactuar con otras
personas y hacer predicciones de expectativas
y acontecimientos.
6. Compresión de la comunicación intercultural
Variables culturales de la comunicación
Lenguaje: es el factor más importante en el
proceso de la comunicación de este tipo. Refleja el
contexto de una cultura particular.
Mensajes no verbales: Mensajes que operan en el
nivel de la inconsciencia y muestran situaciones
recurrentes como movimientos de los ojos, distancia
física entre las personas, claves auditivas, entre otras.
7. Compresión de la comunicación intercultural
Variables culturales de la comunicación
Concepción del mundo: Es la representación
interna de un individuo o un grupo acerca del
mundo, la cual es moldeada y organizada de
acuerdo con las percepciones culturales que
reflejan valores básicos, creencias y actitudes.
Rol social: Es la actividad que se le asigna a
alguien a partir de la edad, sexo, situación social,
etc., para tener un papel dentro de la sociedad y
mantener un control.
8. Compresión de la comunicación
intercultural
Variables culturales de la comunicación
Patrones del pensamiento: Información que
proviene de las impresiones y experiencias
cotidianas..
9. Práctica de la comunicación intercultural
Elementos para mejorar la habilidad de la CI:
Conocimiento de la propia cultura.
Estereotipo: Es una forma de generalización que
permite establecer el nombre de un grupo o grupos
de personas y emitir declaraciones acerca de ellos.
10. Práctica de la comunicación intercultural
Elementos para mejorar la habilidad de la CI:
Relatividad cultural: Se refiere al respeto y a la
validez de todas las culturas y considera que no
existe la superioridad étnica de un grupo sobre
todo.
Etnocentrismo: Es la creencia de que alguna
cultura es superior a otra.
11. Práctica de la
comunicación
intercultural
Elementos para mejorar la
habilidad de la CI:
Choque cultural: Es cuando se percibe
una aclaración en los hábitos
establecidos o el medio social o
familiar, se experimenta confusión,
incomodidad, frustración o incluso
hostilidad.
Creatividad: respuestas rápidas,
adaptación constante y ajustes
espontáneos a las necesidades del
acto comunicativo; se necesita estar
abierto a las nuevas experiencias que
surjan con el encuentro intercultural.