Abbott I2000sr Manual guia de capacitacion usuario - abbott
1. Abbott ARCHITECT
i2000sr
Inmunoensayos
Guía de capacitación del cliente
En el interior
Bienvenida
Información general
Índice general
Módulos
Abbott ARCHITECT
i2000sr
• Resultados equivalentes en todos
los sistemas ARCHITECT i
• Fácil manejo del análisis
• STAT (análisis de muestras urgentes)
más veloz
4. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
BIENVENIDO A LA FAMILIA DE ARCHITECT
¡Felicitaciones por la compra de Abbott ARCHITECT i2000sr!
El i2000sr es un ágil analizador de inmunoensayos específicamente
diseñado para los complejos requerimientos de carga de trabajo de
laboratorios como el suyo. Con la carga y descarga continua de reactivos
de acceso y recipientes de muestras personalizables, experimentará
un aumento de la productividad.
El i2000sr también ofrece un software intuitivo, bajos requerimientos de
mantenimiento y una excelente gestión de carga de trabajo para que los
resultados de los pacientes sean precisos y oportunos. Consideramos que
le agradará el nuevo sistema de inmunoensayos i2000 sr y estamos
muy contentos de tener la oportunidad de capacitarlo.
Bienvenida e información general
ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Características comunes de una verdadera familia
• Tecnología CHEMIFLEX idéntica, 100 o 500 reactivos de kit
de análisis, protocolos de ensayo y materiales consumibles
• Mismo software ARCHITECT
• Gradilla de muestra ARCHITECT universal e idéntica
Dinámica de ensayo y sistema mejorada
• Tecnología CHEMIFLEX
• Tecnología sensible a la presión
• Detección de coágulos, burbujas,
espuma y volumen de muestra
insuficiente
Integración sin perjuicios
• Concebido y diseñado para la integración
• STAT rápidos
5. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 5
Información general
Cómo utilizar esta guía
Este documento de capacitación es su guía de aprendizaje
sobre las funciones básicas del instrumento i2000sr.
Esta guía incluye contenido, actividades, remisión a los
capítulos del Manual de operaciones de ARCHITECT y
consejos de funcionamiento. También existen referencias
a folletos independientes o a materiales de apoyo para
el trabajo que puede utilizar en su laboratorio.
Para obtener los mejores resultados de la capacitación,
siga las indicaciones suministradas por el instructor,
contribuya a los debates, formule preguntas, comparta
experiencias y aportes útiles, y dedíquese completamente
a las actividades que requieren su participación directa.
Formatos de aprendizaje
Según la ubicación en la que se encuentre, las
necesidades de capacitación y la disponibilidad
de los equipos, puede asistir a este curso:
• En un entorno de aprendizaje en aulas con
instrumentos de laboratorio y otros estudiantes
• In situ en su laboratorio con los instrumentos
de laboratorio, solo o con otros estudiantes
• De manera remota a través del aprendizaje virtual
mientras se encuentra in situ en el laboratorio,
solo o con otros estudiantes
Esta guía pretende ser flexible a las necesidades
de los diversos modos de aprendizaje. También puede
utilizar este documento como referencia posterior
en el laboratorio y para capacitar a otras personas
sobre el funcionamiento básico del instrumento.
Versiones del software
Puede haber algunas diferencias en las funciones
disponibles del i2000sr, según la versión del software.
Este curso utiliza la Versión 8 sin las características
del software Premium.
Seguridad
Seguridad personal
Según la ubicación en la que se esté desarrollando
la capacitación, puede cubrir las precauciones de
seguridad específicas del laboratorio (tales como
salidas de emergencias, ubicación del DEA, etc.).
El facilitador también puede encargarse de los asuntos
logísticos como los recesos, los sanitarios más cercanos
y el equipo de seguridad in situ.
Adopte cualquier precaución de seguridad que sea necesaria
para el entorno de capacitación en el cual se encuentra,
esto incluye al equipo de protección personal (EPP).
Seguridad del instrumento
Cuando trabaja con el i2000sr, hay otras precauciones
de seguridad que deben cumplirse para lograr un
funcionamiento consistente y preciso. Por ejemplo,
utilice PPE cuando realiza sus tareas.
Para obtener más información acerca de las precauciones
y de los riesgos, consulte los capítulos del Manual de
operaciones de ARCHITECT sobre las Precauciones
y las limitaciones operativas y los Riesgos.
Objetivos del curso
• Describir los principales componentes internos
y externos del sistema
• Explicar los procesos básicos del i2000sr
• Manejar el instrumento para realizar las peti-
ciones de muestras de pacientes
• Realizar las calibraciones y los controles para garantizar
que los resultados de las peticiones de los pacientes
sean precisos
• Completar actividades de mantenimiento para mantener
el instrumento en un buen estado de funcionamiento
para obtener resultados precisos
• Solucionar errores y problemas comunes
• Consulte la documentación para retirar y reemplazar
los componentes comunes debido al desgaste normal
durante el funcionamiento
6. 6 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Índice general
Qué aprenderá Introducción
al sistema
Manejo
de inventario
Funcionamiento
del instrumento
Módulo Objetivos Página
Instrucciones
básicas
• Explicar los procesos básicos del i2000sr
• Identificar los principales componentes internos
y externos del sistema
• Acceder al software ARCHITECT
• Visualizar la pantalla Menú principal
• Acceder al Manual de operaciones en línea
y navegar por dicho manual
página 12
Estados
del sistema
• Explicar los diversos estados del módulo de
procesamiento y del gestor robótico de muestras
(RSH, Robotic Sample Handler)
• Cambiar el estado del módulo de procesamiento
y del RHS
• Explicar la secuencia correcta de encendido
página 30
Manejo de
inventarios
y materiales
consumibles
• Explicar el uso y el reemplazo de las RV,
de la solución amortiguadora de lavado,
de la preactivadora y de la activadora
• Vaciar el desecho sólido
• Preparar la solución amortiguadora de lavado
• Explicar la finalidad de los calibradores y controles
• Preparar reactivos y cargarlos/descargarlos
en el carrusel
• Visualizar el historial y el estado del reactivo
página 36
Gestor
robótico
de muestras
• Identificar los sectores de prioridad y de rutina del RSH
• Explicar las luces indicadoras del RSH
página 54
7. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 7
Módulo Objetivos Página
Mantenimiento
diario
• Visualizar los procedimientos de mantenimiento
• Llevar a cabo el procedimiento de mantenimiento diario
página 60
Calibraciones • Explicar la necesidad de las calibraciones
• Describir los tipos y los estados de las calibraciones
• Realizar una petición de calibración
• Visualizar el historial y el estado de la calibración
• Archivar una curva de calibración
página 66
Peticiones
de control
de calidad (CC)
• Realizar una petición de control para un analito
único y un multiconstituyente de varios niveles
• Visualizar los resultados de CC
• Añadir un comentario al resultado de CC actual
• Repetir un análisis de control de calidad
• Validar los resultados de CC
• Visualizar y archivar los resultados de CC almacenados
página 78
Peticiones
de muestras
de pacientes
• Realizar una petición de paciente para las peticiones
individuales o de serie, con código de barras y sin
códigode barras
• Añadir una dilución o replicados a una petición
• Añadir un análisis en la petición del paciente
y eliminarlo de dicha petición
• Visualizar los detalles del estado de la muestra
y de la petición del paciente
• Añadir un comentario a una petición del paciente
• Suspender una muestra en proceso
• Revisar y validar los resultados del paciente
• Añadir un comentario a un resultado del paciente
• Explicar las alertas de resultados y repetir
las excepciones
• Visualizar los resultados de pacientes almacenados
• Archivar los resultados del paciente
página 86
Progresión
básica de
la muestra
• Describir las instrucciones básicas de la medición
de quimioluminiscencia
• Explicar el progreso general de la muestra en la vía
de procesamiento
página 102
Análisis de CC • Visualizar la pantalla de resumen de CC
• Visualizar el informe del análisis de control de calidad
• Visualizar los gráficos Levey-Jennings
• Mostrar el valor de un punto Levey-Jennings
• Incluir o excluir un punto Levey-Jennings
• Añadir un comentario a un punto Levey-Jennings
página 106
Consulte el Manual de operaciones para obtener más información sobre las precauciones, las limitaciones
y los riesgos de funcionamiento. Consulte las instrucciones de ensayo para utilizar las últimas especificaciones
del producto. Los manuales y las instrucciones de uso se pueden encontrar en www.abbottdiagnostics.com
8. 8 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Índice general
Qué aprenderá Control
de calidad
Procedimientos
de mantenimiento
Resolución
de problemas
comunes
Módulo Objetivos Página
Mantenimiento
adicional
• Visualizar los procedimientos de mantenimiento
Semanal y Según necesidad
• Llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento
Semanal
• Visualizar el registro de mantenimiento
• Añadir un comentario a un procedimiento
de mantenimiento
• Explicar el proceso de aprobación del registro
de mantenimiento
página 112
Errores
comunes
y resolución
de problemas
• Describir el propósito de los códigos de error
• Visualizar los registros de mensajes de error
• Visualizar los procedimientos de diagnóstico
• Explicar el enfoque de la resolución de problemas
• Describir algunos errores comunes y cómo
solucionarlos
página 120
Sustitución de
componentes
básicos
• Visualizar procedimientos para la sustitución
de componentes
• Sustituir componentes según sea necesario
página 128
Opciones de
configuración
• Visualizar y editar los parámetros de configuración
para el control de calidad, el sistema y los ensayos
página 132
9. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 9
Módulo Objetivos Página
Utilidades
del sistema
• Visualizar las actualizaciones del software
que se instalaron con anterioridad
• Instalar actualizaciones nuevas en el software
del sistema
• Realizar una copia de seguridad del software
del sistema
página 156
Herramientas
y recursos
Abbott
• Abrir y visualizar AbbottMail
• Describir la función de AbbottLink
• Describir algunos beneficios del software Premium
página 162
Apéndice A:
Actividades
de laboratorio
• Introducción
• Actividad 1: Actualización de suministros
y mantenimiento diario
• Actividad 2: Realizar calibraciones y CC
• Actividad 3: Inicio diario
• Actividad 4: Resolución de problemas
y procesamiento de pacientes
• Actividad 5: Calibración de la pantalla táctil
• Actividad 6: Día de laboratorio (múltiples actividades)
• Actividad 7: Imprimir ensayos instalados
• Actividad 8: Crear códigos de barras
• Actividad 9: Día de laboratorio (múltiples actividades)
• Actividad 10: Revisar los mensajes temporales
página 166
Apéndice B:
Actividades de
procesamiento
de pacientes
• Introducción
• Actividad 1
• Actividad 2
• Actividad 3
• Actividad 4
página 172
12. 12 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1
Instrucciones básicas
Objetivos: • Explicar los procesos básicos del i2000sr
• Identificar los principales componentes internos y externos
del sistema
• Acceder al software ARCHITECT
• Visualizar la pantalla Menú principal
• Acceder al Manual de operaciones en línea y navegar
por dicho manual
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de los componentes principales del instrumento y las funciones
básicas del software del sistema. También se familiarizará con el acceso al Manual de operaciones
en línea y con la información que este proporciona.
Temas del módulo
Funciones y componentes principales
ACTIVIDAD 1: Visualizar los componentes
del sistema
• Módulo de procesamiento
• RSH
• SCC
Información adicional
ACTIVIDAD 2: Navegar en SCC
13. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 13
El i2000sr es un sistema de inmunoensayos totalmente automatizado con procesamiento
de rutina y prioritario. Es un sistema escalable y modular, esto significa que se le pueden añadir
otros instrumentos. Y debido a que forma parte del sistema ARCHITECT, utiliza las funciones, los
componentes, materiales consumibles y software comunes como otros instrumentos ARCHITECT.
El i2000sr utiliza la tecnología de ensayo inmunológico de micropartículas quimioluminiscente (CMIA)
para medir y cuantificar la concentración de analitos en las muestras.
Funciones y componentes principales
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Referencias del Manual de Operaciones:
Especificaciones y características de funcionamiento del sistema Características de funcionamiento
Características de funcionamiento del sistema i
Especificaciones y características de funcionamiento Especificaciones y requisitos Especificaciones
generales Especificaciones del sistema ARCHITECT
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento Principios de funcionamiento del sistema i Método CMIA
ACTIVIDAD 1: Visualizar
los componentes
del sistema
Continúe mientras su facilitador le
muestra los componentes del sistema
i2000sr y las funciones principales
detalladas en el resto de esta sección.
14. 14 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Brazo para muestras Zona de lavado 1
Zona de lavado 2
1 4
5
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
Brazo para reactivos 12
Lector de CMIA3 Brazo para reactivos 26
15. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 15
Brazo Stat
Cargador de RV
Carrusel de reactivos
Transportador de
gradillas del RSH
Posicionador de
la gradilla de RSH
Indicadores de RSH
Sector de gradillas
7
8
9
10
12
13
14
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Lector de códigos
de barra
11
16. 16 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Bandeja de solución
activadora y preactivadora
Contenedor de desechos
sólidos
Caja de tarjetas
Reservorio de la
solución amortiguadora
de lavado
15
16
17
18
17. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 17
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
El módulo de procesamiento, el gestor robótico de muestras (RSH) y el centro de control de sistemas
(SCC) constituyen las tres partes principales del instrumento.
Módulo de procesamiento
NOTA: Si levanta la cubierta del centro
de procesamiento mientras el sistema
está procesando, se detendrán todos
los análisis en proceso.
El módulo de procesamiento es el componente de procesamiento principal del i2000sr. Incluye el centro
de procesamiento y el centro de suministro y desecho.
Centro de procesamiento
El centro de procesamiento es el área de actividad principal en el módulo de procesamiento. Un brazo
aspira las muestras y los reactivos, a continuación, los mezcla y mide en la vía de procesamiento.
Referencias del Manual de Operaciones:
Principios del funcionamiento Principios de funcionamiento del sistema i Método CMIA
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Módulos de procesamiento Módulos de procesamiento (Sistema i) Centro
de procesamiento (i2000sr)
18. 18 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Carrusel de reactivos
El área de carrusel de reactivos es una cámara
aislada que aloja al carrusel de reactivos y al
refrigerador de los reactivos. El refrigerador de
reactivos mantiene el área de carrusel de reactivos
a la temperatura adecuada al proporcionar
y distribuir aire frío para mantener la estabilidad
del reactivo.
El carrusel de reactivos puede guardar hasta
25 kits de reactivos y proporciona una dispersión
de micropartículas a través de la rotación continua
de las botellas de reactivos de micropartículas.
El carrusel también ubica a los reactivos para
que el brazo los aspire, según sea necesario.
Los tres anillos del carrusel tienen un código
de color para coincidir con los colores de las
etiquetas de las botellas de reactivo.
Puede añadir las RV mientras el sistema
está en el modo Procesando. Consulte
los Estados del sistema para obtener
más detalles.
Tolva y cargador de RV
Las cubetas de reacción (RV) son envases
desechables en los cuales se produce la reacción
CMIA. Las RV se almacenan a granel en una tolva
de RV y se cargan automáticamente en la vía
de procesamiento cuando es necesario.
Puede añadir las RV a la tolva en
cualquier momento.
19. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 19
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Funciones y componentes principales
Brazos
El brazo es un dispositivo que detecta muestras
y reactivos en el recipiente de reacción, los aspira,
transfiere y dispensa. El i2000sr tiene brazos stat,
para muestras y para reactivos separados.
Un sistema de control del nivel de líquido/presión
se incluye en el brazo de la pipeta que sirve para
detectar los errores en la aspiración.
Vía de procesamiento
La vía de procesamiento es una vía circular
cubierta que proporciona temperaturas de
incubación (37 °C), aspiración de líquido y puntos
de lavado para el protocolo de ensayo.
La vía de procesamiento puede guardar hasta
112 RV y avanza una posición de RV cada
18 segundos, en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Las RV se ubican en los lugares
designados para procesar la reacción CMIA.
Paraobtenermásinformaciónsobrelascapacidadesdesuministroydelsistema(carruseldereactivos,víadeprocesamiento,
RV, soluciones genéricas, desecho):
Referencias del Manual de Operaciones:
Especificaciones y características de funcionamiento Especificaciones y requisitos Capacidad del sistema
Capacidad del módulo de procesamiento del sistema i
20. 20 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
Almacenamiento de preactivadora/activadora
La bandeja extraíble superior incluye soluciones preactivadoras
y activadoras. Cada una tiene su propio tubo con sensor de nivel.
Existe un espacio adicional en el medio, además de una ranura en
el frente, para facilitar el intercambio de las botellas de soluciones.
Centro de suministro y desecho
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Módulos de procesamiento Módulos de procesamiento (Sistema i) Centro de suministro
y desecho (i2000sr)
El centro de suministro y desecho es un área de almacenamiento en el sistema para soluciones
genéricas y desechos sólidos.
Solución amortiguadora
de lavado
A la derecha de las soluciones
se encuentra el recipiente de
la solución amortiguadora de
lavado preparado. La solución
amortiguadora de lavado
incluye un sistema de filtro
a la izquierda del recipiente
de reserva.
El recipiente contiene
hasta 25 l de la solución
amortiguadora de lavado
que prepara a partir de una
mezcla concentrada con
agua purificada.
Desechos sólidos
y líquidos
El recipiente de desechos
sólidos es un contenedor que
guarda RV usados. Puede
remover y vaciar el recipiente
de desechos sólidos en
cualquier momento. Si se está
procesando el instrumento,
el conducto de evacuación
guardará hasta 50 RV mientras
remueve el recipiente de
desechos sólidos.
Los desechos líquidos
se eliminan a través
de un drenaje directo.
21. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 21
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
El RSH es un sistema de transporte que se utiliza para cargar calibradores, controles y muestras
de pacientes. El diseño del RSH permite un acceso continuo y aleatorio para cargar/descargar las
muestras. Existen dos tipos de compartimentos para la ubicación de las muestras, ya sea para el
procesamiento de rutina o para el prioritario. Las gradillas de muestras individuales pueden cargarse
en las secciones de los compartimentos prioritarios, mientras que los compartimentos de rutina solo
aceptan bandejas de muestras que contengan hasta cinco gradillas de muestras.
RSH
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Gestores de muestras
Uso o función Gestores de muestras RSH – gestor robótico de muestras (i2000sr)
Especificaciones y características de funcionamiento Especificaciones y requisitos Capacidades
del sistema Capacidades del gestor de muestras
22. 22 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
El SCC es un sistema informático que proporciona la interfaz del software para el sistema ARCHITECT
y puede brindar una interfaz para el ordenador central.
Desde el SCC usted puede:
• Configurar el sistema
• Ingresar peticiones de pacientes, control y calibraciones y revisar los resultados
• Controlar los módulos de procesamiento y el gestor de muestras
• Realizar diagnósticos del sistema y procedimientos de mantenimiento
• Recibir peticiones de análisis y datos de diagnóstico de un ordenador central
• Transferir resultados de análisis a un ordenador central
El equipo adicional puede incluir una impresora independiente, un lector de códigos de barras
y un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) en caso de pérdida de alimentación eléctrica.
NOTA: Una impresora
conectada necesita su propio
lugar, no existe espacio
adicional en el instrumento
para colocarla.
SCC
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Centro de control de sistema Componentes estándar del SCC
Uso o función Centro de control de sistema Componentes opcionales del SCC
Uso o función Centro de control de sistema Software del sistema ARCHITECT Acceso del usuario
al sistema
23. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 23
Módulo 1 Instrucciones básicas
Funciones y componentes principales
La pantalla Menú principal es la pantalla principal que muestra el estado del módulo de procesamiento,
del RSH, del inventario de suministro y los mensajes de error. También puede ver quién inició sesión
actualmente en el sistema.
Puede acceder a la pantalla Menú principal desde prácticamente cualquier ventana al hacer clic
en el botón Salir en la barra de funciones o al seleccionar Información general Menú principal
desde la barra del menú.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Centro de control del sistema Software del sistema ARCHITECT
Uso o función Centro de control de sistema Software del sistema ARCHITECT Pantalla Menú principal
Pantalla Menú principal
24. 24 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Funciones y componentes principales
Navegación básica
La interfaz del SCC utiliza la navegación común, que incluye ventanas, íconos, botones, menús desplegables
y teclas de función, las cuales se ven en la parte inferior de la pantalla. También existen indicadores para
las advertencias y los errores. Cuando un botón del menú parpadea, se debe prestar atención a algo.
Existen diversos informes que puede ver o imprimir desde el SCC. Aprenderá acerca de algunos
informes específicos durante esta capacitación.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Centro de control del sistema Software del sistema ARCHITECT Descripción de la interfaz
del software
Uso o función Centro de control del sistema Software del sistema ARCHITECT Navegación de software
Riesgos Íconos de seguridad
Riesgos Símbolos de riesgos
Instrucciones de funcionamiento Impresión de informes Imprimir un informe
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
• El nivel de Operador general brinda acceso para realizar
las peticiones de muestras de pacientes, las peticiones
de control y calibración, mantenimiento, archivo y copias
de seguridad. El Operador general solo puede ver la mayoría
de los ajustes de configuración.
• El Administrador del sistema puede realizar todas las
tareas del Operador general y también tiene acceso a los
parámetros de configuración, a los procedimientos de diagnóstico
específicos y a la aprobación del registro de mantenimiento.
Iniciar sesión en el SCC
El software del SCC permite diferentes formas de acceso, que incluyen al Operador general
y al Administrador del sistema, y se puede configurar de manera personalizada para su laboratorio.
Operador general: no necesita contraseña
ni nombre de usuario (pero se recomienda
el inicio de sesión para visualizar la Id. del
operador en las impresiones y los informes)
Administrador del sistema: Nombre de usuario =
ADMIN, Contraseña = ADM
Si tiene la versión Premium del software ARCHITECT, su Administrador del sistema debe
establecer inicios de sesión personalizados para cada operador. El operador puede
seguir las tareas y las peticiones de manera adecuada a efectos de mantener un registro.
Práctica recomendada
25. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 25
Funciones y componentes principales
Módulo 1 Instrucciones básicas
Manual de operaciones en línea
El Manual de operaciones ARCHITECT se encuentra disponible en línea en el SCC y puede acceder a este
en cualquier momento durante el funcionamiento a través de la selección de Información general Manual
de operaciones. En la pantalla principal, puede hacer clic en diferentes temas, seleccionar en el índice
alfabético o buscar un tema. También puede guardar los temas en una lista de favoritos.
La Ayuda en línea del sistema ARCHITECT está integrada al SCC para brindar acceso directo a la
información sobre la pantalla, la ventana o el mensaje de error del SCC que se visualiza actualmente.
Puede acceder a la ayuda en línea en cualquier momento al hacer clic en el ícono “?” que se encuentra
en la esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: El Manual de operaciones de ARCHITECT incluye todos los instrumentos de
ARCHITECT, no únicamente del i2000sr. Verifique que esté buscando información general
que se aplica a todos los sistemas o contenido que es específico para i2000sr o Sistema i.
26. 26 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 1 InstruccIones básIcAs
Información adicional
Referencias del Manual de Operaciones:
Requisitos y especificaciones de funcionamiento Especificaciones y requisitos Especificaciones generales
Especificaciones del módulo de proceso del sistema i
Para obtener más información acerca de los volúmenes de distribución en la vía de procesamiento, las temperaturas
de incubación en el sistema y la salida de desecho líquido promedio:
Referencias del Manual de Operaciones:
Requisitos y especificaciones de funcionamiento Especificaciones y requisitos Capacidad del sistema
Capacidad de almacenamiento de datos en el sistema del SCC
Para obtener información sobre la cantidad que puede almacenar el i2000sr en cuanto a resultados de la muestra del paciente,
curvas de calibración, mensajes, etc.:
ACTIVIDAD 2: Navegar en SCC
1. Cerrar sesión en el sistema (si inició sesión).
2. Conectarse como Operador general.
3. Cerrar sesión en el sistema.
4. Conectarse como ADMIN (contraseña = ADM).
5. Ir al Manual de operaciones.
6. En la pestaña de búsqueda, buscar “copa de muestra”.
7. Imprimir la página de copa de muestra y/o requerimientos de tubo.
8. Marcar la página como Favorita.
27. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 27
Módulo 1 Instrucciones básicas
REVISIÓN: Funciones y componentes principales
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Cuáles son los tres componentes principales del sistema ARCHITECT i2000sr?
30. 30 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 2
Estados del sistema
Objetivos: • Explicar los diversos estados del módulo de procesamiento
y del gestor robótico de muestras
• Cambiar el estado del módulo de procesamiento y del gestor
robótico de muestras (RSH, Robotic Sample Handler)
• Explicar la secuencia cíclica de encendido/apagado
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de los diferentes nombres de estados y significados para el módulo
de procesamiento y para el RSH. También descubrirá cómo cambiar el estado y qué tareas se pueden
realizar en cada estado. Por último, aprenderá cuándo y cómo apagar y prender el sistema.
Temas del módulo
Estados del sistema
• Tipos de estado
Cambio del estado del sistema
Apagado y encendido del sistema
ACTIVIDAD: Tareas de estados del sistema
31. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 31
El estado del sistema es el modo de funcionamiento para el módulo de procesamiento y el RSH.
Cada componente tiene sus propios estados independientes, pero muchos de ellos son comunes
en la definición y en la función general. El estado del módulo de procesamiento y del RSH se visualiza
en la pantalla Menú principal.
Existen ciertas tareas que puede y no puede realizar según el estado actual. Por ejemplo, para realizar
el mantenimiento, el módulo de procesamiento y el RSH deben estar en el estado Preparado; cuando
actualiza suministros, existen algunos que se pueden actualizar en el estado Procesando y otros que
no se pueden actualizar.
Estados del sistema
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Estados del sistema Estado del gestor de muestras
Uso o función Estados del sistema Estado del módulo de procesamiento
Módulo 2 Estados del sistema
• Desconectado
• Detenido
• Calentando
• Preparado
• Procesando
• Pausa programada
• Iniciando
• Mantenimiento
El sistema tiene ocho estados diferentes:
Tipos de estado
Puede dejar el sistema en estado Procesando durante la noche o cuando no esté en
uso. Si normalmente realiza el mantenimiento o verifica el inventario en la mañana, puede
resultar beneficioso dejar el sistema en estado Preparado durante la noche para que no
exista tiempo de espera para un cambio de estado del sistema.
Práctica recomendada
Se encontrará casi siempre en el estado Procesando, a menos que se detenga en el estado Preparado
para el administrador de mantenimiento o de inventario, o exista algún error o pérdida de alimentación
eléctrica que requiera apagar el sistema. El sistema puede continuar en el estado Procesando
de manera indefinida, no existe límite de tiempo ni estado de espera.
32. 32 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Tipos de estado
Estados del sistema
ma
Estado Indica Actividades prohibidas
Desconectado • La alimentación eléctrica del módulo se encuentra apagada
• La alimentación eléctrica se ha encendido, pero la comunicación
entre el módulo y el SCC no se ha restablecido
• La comunicación entre el módulo de procesamiento y el SCC
se ha perdido debido a un error en el software o sistema
• No puede realizar muestras en el módulo
• No puede cargar o descargar reactivos debido a que el
carrusel de reactivos no está alineado de manera correcta
• No se puede realizar el mantenimiento
Detenido • La alimentación eléctrica del módulo de procesamiento está encendida
pero no se ha seleccionado F5 - Inicio en la pantalla Menú principal
• Se seleccionó F6 - Detener en la pantalla Menú principal
• Se completó el procedimiento de diagnóstico del módulo de procesamiento
• El módulo de procesamiento detectó un error fatal durante el procesamiento
• No puede realizar muestras en el módulo
• No puede cargar o descargar reactivos debido a que el
carrusel de reactivos no está alineado de manera correcta
• No se puede realizar el mantenimiento
Calentando • Se completó la puesta en marcha, pero la estabilización
de la temperatura no está completa
No puede realizar muestras en el módulo
Preparado • Se completó el inicio (que incluye a la estabilización de la temperatura)
• El estado Pausa programada está completo
No puede realizar muestras en el módulo
Procesando Se seleccionó F8 - Procesar en la pantalla Menú principal • No se puede abrir la cubierta del centro de procesamiento
• No se puede realizar el mantenimiento
Pausa
programada
• Se seleccionó F7 - Pausa en la pantalla Menú principal
• No hay suficientes suministros
• El módulo de procesamiento detectó un error durante el procesamiento
• No se puede abrir la cubierta del centro
de procesamiento
• No se puede realizar el mantenimiento
Iniciando • Se seleccionó F8 - Procesar o F5 - Inicio (estado temporal) • No puede realizar muestras en el módulo
• No puede cargar o descargar reactivos debido a que el
carrusel de reactivos no está alineado de manera correcta
• No se puede cargar la solución amortiguadora de lavado
Mantenimiento Un procedimiento de mantenimiento es un proceso en el módulo No puede realizar muestras en el módulo
NOTA: Cuando el estado del módulo de procesamiento se encuentra
en Preparado con la cubierta cerrada o en Procesando sin análisis en
proceso, se produce un cebado automático mediante el uso de la solución
amortiguadora de lavado, la preactivadora y la activadora cada ocho horas.
Iniciaciones de F5 - Inicio:
• Los motores van a la posición inicial
• Inicia el lector de código de barras del reactivo
• Llena el anillo interior en la vía de
procesamiento con RV
• Limpia las RV desde el anillo exterior
de la vía de procesamiento
Iniciaciones de F8 - Procesar:
• Verifica los sensores de la puerta
• Escanea los reactivos y comienza la dispersión
de micropartículas
• Lava las sondas
• Verifica el inventario
• Realiza una lectura de los antecedentes
Cuando selecciona F8 - Procesar o F5 - Inicio, el sistema realiza las siguientes funciones de iniciación.
Una vez que la iniciación se completa, el estado cambia a Procesando o Preparado según se haya
seleccionado procesar o inicio.
33. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 33
Módulo 2 Estados del sistema
Cambio del estado del sistema
Estados del sistema
Puede cambiar el estado de un tipo a otro al pulsar determinadas teclas de función en la pantalla Menú
principal. Por ejemplo, puede ir directamente desde Detenido a Procesando. Cambiar el estado requiere
una selección independiente del estado tanto en el módulo de procesamiento como en el RSH.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Estados del sistema
NO cambie el estado del módulo de procesamiento ni del
RSH a Detenido a menos que se trate de una verdadera
situación de emergencia. Utilice la opción Pausa para
regresar al estado Preparado.
Reiniciar el sistema
Es posible que tenga que eliminar la alimentación eléctrica solo para el módulo de procesamiento
y el gestor de muestras para realizar determinados procedimientos. Para reiniciar el sistema es necesario
apagar el SCC y el módulo de procesamiento y volverlos a encender. El proceso debe completarse
en secuencia para establecer una comunicación adecuada.
A continuación, se enumeran los pasos generales para reiniciar el sistema (consulte el Manual
de operaciones para obtener el procedimiento detallado):
1. Verificar que el módulo de procesamiento y el RSH se encuentren en estado de Preparado, Detenido
o Desconectado.
2. Seleccione Apagar en la pantalla Menú principal.
3. Apague el SCC.
4. Apague cada módulo de procesamiento.
5. Encienda el SCC.
6. Espere a que la pantalla Menú principal muestre el estado Desconectado.
7. Encienda cada módulo de procesamiento.
Una vez que se haya establecido una comunicación y que el estado del módulo de procesamiento cambie
de Desconectado a Detenido, lleve a cabo Inicio para cambiar el estado del instrumento a Preparado.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Inicio, pausa y apagado del sistema
El período de tiempo para cambiar de un estado
a otro varía según el tipo de estado y cualquier
otro procedimiento que tenga lugar actualmente
en el instrumento.
34. 34 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
ma
ACTIVIDAD: Estados y tareas del sistema
Complete la siguiente tabla con Sí o No para las tareas que puede realizar durante cada
estado del sistema.
Función/Acción Desconectado Detenido Calentando/
Preparado
Procesando Iniciando Mantenimiento
Iniciar
procesamiento
de pacientes
Levantar la cubierta
del centro de
procesamiento
Cargar/descargar
kits de reactivos
Cargar soluciones
preactivadora y
activadora
Cargar la solución
amortiguadora
de lavado
Cargar las RV
Vaciar los
desechos
REVISIÓN: Estados del sistema
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Por qué es importante el orden de encendido de los módulos cuando se vuelve a encender
el instrumento?
36. 36 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 3
Manejo de inventarios y materiales consumibles
Objetivos: • Explicar el uso y el reemplazo de las RV, de la solución amortiguadora
de lavado, de la solución preactivadora y de la solución activadora
• Vaciar el desecho sólido
• Reemplazar y actualizar los suministros
• Explicar la finalidad de los calibradores y controles
• Preparar reactivos y cargarlos/descargarlos en el carrusel
• Visualizar el historial y el estado del reactivo
Descripción del módulo
Este módulo abarca los suministros y los accesorios que utilizará para procesar el i2000sr. Repondrá
estos suministros con frecuencia en el instrumento y actualizará el estado del suministro del sistema.
Temas del módulo
Manejo de inventario
Materiales consumibles
• RV
• Solución amortiguadora de lavado
• Soluciones preactivadora y activadora
• Desecho sólido
Estado del suministro
Actualizar suministros
Otros materiales consumibles y accesorios
• Copas de muestras/tubos y gradillas
• Calibradores
• Controles
Reactivos
• Preparar reactivos para la carga
• Cargar reactivos en el carrusel
• Descargar reactivos
Estado de los reactivos
• Desactivar el reactivo
• Tiempo de estabilidad en el sistema
ACTIVIDADES: Actualizar los suministros
y cargar los reactivos
37. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 37
Parte de la rutina diaria implica la verificación y actualización de los suministros necesarios para
el instrumento. Mantener la gestión del inventario garantiza eficacia y un análisis continuo. Debe
verificar los materiales consumibles y los accesorios y actualizarlos en el sistema de manera regular.
Los suministros reemplazables (materiales consumibles) del i2000sr incluyen RV, solución
amortiguadora de lavado, solución preactivadora y solución activadora. Debe haber un suministro
adecuado de tubos o copas de muestra y debe tener suficientes gradillas y bandejas para las muestras.
También utilizará el calibrador y las botellas de control adquiridos para el análisis.
Como parte del manejo del inventario, verifique el estado del reactivo y cargue nuevos reactivos cuando
se los utilice o venzan. Incluso si los reactivos son escasos, puede ver cuántos análisis faltan para saber
si puede finalizar lo que queda del día de procesamiento o si debe cargar más reactivos para procesar
las peticiones de pacientes.
Revise los requisitos de manejo de reactivos en el Manual de operaciones o en las instrucciones de uso
antes de realizar la carga.
Manejo de inventario
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Gestión del inventario de los materiales consumibles Procedimientos
del sistema ARCHITECT: gestión del inventario de los materiales consumibles
Precauciones y limitaciones de funcionamiento Precauciones y requisitos para el funcionamiento
del sistema Requisitos previos al funcionamiento
Precauciones y limitaciones de funcionamiento Requisitos para la manipulación de materiales consumibles
Instrucciones de funcionamiento Gestión del inventario de los materiales consumibles Procedimientos
del sistema i: gestión del inventario de los materiales consumibles
No existe un momento “perfecto” para verificar
los niveles de inventario de los accesorios y de los
materiales consumibles. Encuentre el momento del día
o el turno que sea más adecuado para su laboratorio.
Práctica recomendada
Módulo 3 Manejo de inventarios y materiales consumibles
38. 38 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
RV
El i2000sr puede guardar hasta 1200 RV, pero el sistema puede contar solo un número aproximado
de RV en la tolva. Cuando el nivel del sensor se aproxima a los 240 RV, el SCC muestra un ícono
de precaución para cargar más RV. Tenga cuidado de no sobrecargar la tolva.
Materiales consumibles
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Materiales consumibles necesarios Materiales consumibles del sistema i ARCHITECT
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Solución amortiguadora de lavado
Mientras la solución amortiguadora de lavado está en uso, deberá preparar un recipiente nuevo de 1 l
de un concentrado de la solución amortiguadora de lavado y 9 l de agua purificada. El recipiente de
la solución amortiguadora de lavado contiene un máximo de 25 l.
El concentrado tiene fecha de caducidad en la etiqueta. Una vez que prepare la solución
amortiguadora de lavado, tiene la misma fecha de caducidad que el concentrado.
Puede añadir la solución amortiguadora de
lavado mientras el sistema está en el modo
Preparando o Procesando.
DATO: la solución amortiguadora
de lavado es una solución salina
amortiguadora de fosfato con
un ingrediente antimicrobiano.
El módulo de reconstitución
automatizado de (iARM) es
un dispositivo accesorio de
los sistemas i que diluye y
carga de forma automática
concentrado de la solución
amortiguadora de lavado.
39. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 39
Soluciones preactivadora y activadora
Materiales consumibles
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Las botellas del concentrado de la solución amortiguadora de lavado y
de la solución activadora son del mismo tipo. Verifique siempre la etiqueta
de las botellas antes de sustituirlas.
Práctica recomendada
La solución preactivadora prepara el complejo de micropartículas para la reacción de quimioluminiscencia.
La solución activadora genera la reacción de quimioluminiscencia cuando se la añade a la RV.
NO PUEDE añadir una solución
de preactivadora o activadora mientras
el sistema está en estado Procesando.
DATO: la solución
activadora es hidróxido
de sodio.
DATO: Debido a que la
preactivadora se hace con
peróxido de hidrógeno
es sensible a la luz
y a la temperatura, lo que
afecta los requisitos de
almacenamiento.
Tiempo de estabilidad en el sistema
La activadora y la preactivadora tienen una estabilidad en el sistema de 28 días. Si procesa Estradiol,
entonces la solución activadora tiene una estabilidad en el sistema de 10 días, de la cual el instrumento
hará un seguimiento por usted.
Cuando está en el instrumento, un sensor de nivel dentro de cada botella
de solución mide el nivel del líquido y le indica al SCC cuando el nivel es bajo.
Verifique las fechas de caducidad en las botellas de las soluciones de
preactivadora y activadora antes de reemplazarlas, anote si las botellas de
sustitución vencerán a la brevedad. Utilice la ranura en la parte delantera para
sostener el tapón de la botella nueva para que pueda ponerla en la botella
anterior para su eliminación.
40. 40 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Materiales consumibles
Desecho sólido
Referencias del Manual de Operaciones:
Riesgos Manipulación y eliminación de desechos
Además de reponer los suministros y de sustituir los fluidos, también debe vaciar los desechos sólidos
como parte de la gestión diaria del inventario.
El conducto de desecho recibe RV usadas (celdas de reacción) por gravedad y las dirige al interior del
recipiente de desechos sólidos. La puerta trampa guarda hasta 50 RV cuando se retira el recipiente de
desechos sólidos durante el procesamiento. Una vez que reemplace el recipiente de desechos, la puerta
trampa libera las RV acumuladas.
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
41. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 41
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Estado del suministro
La pantalla del estado del suministro en el SCC es el lugar donde verificará el estado de los inventarios
y actualizará de manera manual determinados materiales consumibles. Existen varios estados diferentes,
que incluyen Vacío, Bajo, Caducado y Omitido.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Gestión del inventario de los materiales consumibles Pantallas del estado
del suministro Pantallas del estado del suministro – vista i2000sr
La tabla que figura a continuación describe lo que el instrumento sigue y muestra para cada tipo de suministro:
Elemento de
suministro
Cómo es el nivel
de alerta bajo/
seguimiento
Visualización del sistema
Desecho sólido
20 % de espacio
disponible restante
• La flecha para los desechos se pone de color rojo en la pantalla del estado Suministro
• El ícono de desechos muestra un triángulo amarillo en la pantalla Menú principal
Solución
amortiguadora
de lavado
20 % de líquido restante
• Visualiza la cantidad de la solución amortiguadora de lavado restante en el sistema hasta 25 l
• La flecha cambia de gris a rojo cuando quedan alrededor de 5 l (20 %)
Preactivadora
y Activadora
Estabilidad en el sistema
o
20 % de líquido restante
• Preactivadora y activadora muestran “Caducado” en la pantalla del estado Suministro
• Visualiza la cantidad de activadora y preactivadora restante, medida en ml
• La flecha cambia de gris a rojo cuando quedan alrededor de 195 ml (20 %)
RV Inventario inferior a 20 %
• Muestra la cantidad aproximada de RV restante en el sistema (cada ícono representa
50 RV, por un total de 1200)
• La flecha cambia de gris a rojo cuando queda un 20 % (aproximadamente 240 RV)
42. 42 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Actualizar suministros
Luego de revisar el estado del suministro, visualice la ventana F2 Actualizar suministros
en el SCC para actualizar la información del suministro para que el sistema pueda realizar
un seguimiento adecuado del inventario de suministro en el sistema.
En el caso de los sistemas que tienen instaladas funciones Premium, también puede realizar
seguimientos de los números de lote y de las fechas de caducidad en el sistema.
43. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 43
Otros materiales consumibles
y accesorios
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Copas de muestras/tubos y gradillas
Según los tipos de muestras que está analizando y el laboratorio,
puede utilizar las copas de muestras Abbott, los tubos de ensayo
(alícuota y principal) o una combinación de ambos. Se puede utilizar
cualquier clase en la gradilla de muestras estándar.
La copa de muestras es un recipiente desechable que contiene las
muestras de pacientes, los calibradores o los controles. Líneas gradadas
significa que puede medir visualmente los volúmenes en lugar de tener
que hacerlo con un pipeteado de precisión.
Consulte la tabla a continuación para ver los tubos para muestras
que se pueden usar:
Referencias del Manual de Operaciones:
Precauciones y limitaciones de funcionamiento Requisitos para la manipulación de las muestras
Uso o función Materiales consumibles necesarios Materiales consumibles del sistema ARCHITECT
Uso o función Accesorios necesarios
Especificaciones y características de funcionamiento Especificaciones y requisitos Requisitos de las etiquetas de códigos
de barras Requisitos de las etiquetas de códigos de barras para muestras
Cuando el instrumento se instale
por primera vez, extraiga cinco
gradillas de muestras consecutivos
para utilizarlos para los calibradores
para utilizar siempre las mismas Id.
dla gradilla para las peticiones de
calibración.
Práctica
recomendada
Las gradillas de muestras tienen códigos de barra para que el lector
de códigos de barra en el RSH pueda leer la Id. de la gradilla al realizar
la carga. Verifique que la ubicación de las etiquetas de los códigos
de barra sea adecuada y segura.
Las gradillas de muestras de rutina se colocan en bandejas para
colocarse en el RSH.
Medición Nominal Límites extremos
Altura 75 mm-100 mm 72 mm-102 mm
Diámetro externo 10 mm-16 mm 9,6 mm-16,1 mm
Diámetro interno N/A 7,75 mm mínimo
44. 44 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Calibradores
Los calibradores son muestras que contienen
concentraciones de analitos conocidas y que
se utilizan para crear una curva para evaluar
muestras desconocidas.
Existen tres tipos de calibraciones:
• Completo = 6 puntos
• Ajuste = 2 puntos
• Índice = 1 o 2 puntos
Cada ensayo tiene su propio calibrador de la marca
Abbott. El i2000sr utiliza calibradores de analito único.
Consulte las instrucciones de uso específicas del
ensayo para identificar los calibradores que se utilizan.
Cada lote de reactivos y ensayo nuevo debe ser
calibrado. Cuando usted agrega kits de reactivos
del mismo lote, el sistema no requiere calibración,
siempre que la calibración activa esté dentro
del marco de tiempo de estabilidad. En ese caso,
solo se necesita una petición de control antes
de procesar las muestras.
Realice las calibraciones tantas veces como su laboratorio lo necesite; de lo contrario, lleve
a cabo las calibraciones según el mínimo que Abbott establece. Consulte los requisitos
estipulados en el Manual de operaciones y en las instrucciones de uso del ensayo.
Práctica recomendada
Otros materiales consumibles
y accesorios
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Usted aprenderá más sobre cómo realizar calibraciones
y controles en módulos posteriores.
Controles
El control de calidad (CC), o “controles”, proporciona
monitoreo del funcionamiento dentro de un rango
clínico. Los controles de análisis le avisarán cualquier
problema que exista con el ensayo antes de procesar
las muestras de pacientes.
Debe procesar controles a diario, al menos cada
24 horas. Se requiere que realice controles después de la
calibración de ensayos o el reemplazo de componentes.
Existen dos tipos de materiales de control:
• Control de analitos únicos (SAC, Single Analyte Control)
• Control de multiconstituyentes (MCC)
Por lo general, todos los controles tienen un nivel bajo,
medio y alto.
Algunos controles se pueden recibir congelados
en las cajas: debe descongelarlos para obtener
una forma líquida antes de su uso.
45. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 45
Módulo 3 Manejo de inventarios y materiales consumibles
Debe realizar una calibración en el lote de
reactivo nuevo, al cargar otro kit del mismo
lote de reactivo solo se requieren controles.
Los reactivos se deben refrigerar en posición vertical cuando no están cargados en el instrumento.
Preparar reactivos para la carga
Usted debe cargar los reactivos directamente en el carrusel de
reactivos. La mayoría de los ensayos utilizan dos o tres botellas,
pero existen algunos ensayos que requieren hasta seis botellas.
Cada botella de reactivo tiene un número de serie, un código
de barras y una etiqueta de color únicos. El lector de códigos
de barra identifica el kit de reactivos.
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Materiales consumibles necesarios Materiales consumibles del sistema i ARCHITECT
Instrucciones de funcionamiento Gestión del inventario de los reactivos Procedimientos del sistema
ARCHITECT: gestión del inventario de los reactivos
Reactivos
Cuando tenga una botella (rosa) de micropartícula nueva,
inviértala suavemente (no la agite) 30 veces para suspender
nuevamente las micropartículas. Inspeccione la botella, en caso
de ser necesario, continúe con la inversión de la botella hasta
que las micropartículas vuelvan a suspenderse por completo.
Utilice tapones tipo septum para evitar la evaporación
y contaminación del reactivo y para garantizar la integridad
del reactivo.
• Asegúrese de que no haya burbujas en las botellas.
• No manipule el tapón tipo septum con las manos.
• Coloque la botella sobre una superficie plana para
poner el tapón tipo septum.
46. 46 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
No necesita mezclar las
micropartículas nuevamente,
el carrusel de reactivos las
mezcla de manera continua
después de cargar el kit,
durante el mantenimiento diario
y cuando el instrumento se
encuentra en estado Preparado
y Procesando.
Cargar reactivos en el carrusel
Para cargar reactivos, deberá colocarlos directamente en el carrusel de reactivos. Ubique los reactivos
en el carrusel para que los colores de las botellas coincidan con los colores de las posiciones. Puede
que tenga que utilizar la tecla de avanzar del carrusel en el teclado del módulo de procesamiento para
acceder a una posición abierta.
Si el kit tiene más de tres botellas, cargue la botella designada con un n.° 2 en la banda de color
a la izquierda de la misma banda de color.
El sistema debe estar en estado Preparado para cargar reactivos en el carrusel.
Descargar reactivos
Pueden existir varias razones para descargar un
reactivo del carrusel de reactivos, como por ejemplo
cuando el reactivo vence, para colocar de vuelta el
reactivo en almacenamiento (si no se lo utiliza) o para
realizar pasos de resolución de problemas.
Para descargar un reactivo, retire todas las botellas
del kit de reactivos del carrusel de reactivos
siguiendo los mismos pasos para cargar (abrir la
cubierta del carrusel del reactivo, presionar la tecla
de avanzar del carrusel, etc.).
Al descargar reactivos que no se utilizaron o vencieron
completamente, coloque un tapón de sustitución
sobre el tapón tipo septum para evitar la evaporación
y almacénelos en posición vertical en el refrigerador.
Reactivos
En el caso de los reactivos completos
o caducados, deseche todo el kit.
47. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 47
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Estado de los reactivos
En la pantalla de estado del Reactivo, puede ver el estado de los reactivos para saber qué se necesita
cargar o descargar, según las fechas de caducidad y la estabilidad. Para visualizar los reactivos
anteriores y sus estados, diríjase a la pantalla de Historial de reactivos.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Procedimientos del sistema ARCHITECT: manejo del inventario de reactivos
Instrucciones de funcionamiento Manejo del inventario de reactivos Pantallas de estado de los reactivos
Instrucciones de funcionamiento Manejo del inventario de reactivos Pantalla de historial de los reactivos
Las posiciones de los reactivos se pueden colorear de la siguiente manera:
Color de la posición Descripción
Blanco No se carga ningún reactivo en la posición
Verde El reactivo está cargado en la posición con un estado OK
Amarillo El reactivo está cargado en la posición con un estado de Alerta baja, Omitido o Desactivado
Rojo El reactivo está cargado en la posición con una condición de error que requiere su atención
48. 48 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Estado de los reactivos
La opción Ver todos en la pantalla del Estado
de los reactivos muestra:
• Fecha de estabilidad: que se mide en días
• Fecha de caducidad: válida hasta la
medianoche de ese día
La fecha de estabilidad restante de “1 día”
significa que al reactivo le quedan más de
24 horas. Si existe 1 día, verifique la pantalla
Detalles para ver la cantidad de horas restantes.
49. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 49
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIblesMódulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Vista de detalles
Estado de los reactivos
Aunque NO se recomienda omitir la fecha de caducidad, puede omitirla una vez que la fecha
de caducidad haya pasado. Todos los resultados muestran las alertas “EXP” (caducado) si utiliza
un reactivo o soluciones que están caducados.
En la pantalla de Detalles del reactivo, usted puede:
• Ver el lote del reactivo, la caducidad y las
pruebas restantes
• Ver la estabilidad del reactivo en horas
• Omitir un lote de reactivos o la estabilidad
en el sistema
• Ver las instrucciones del envase del ensayo
(con conexión AbbottLink)
• Desactivar el kit de reactivos para que no realice
las pruebas de pacientes
• Ver los números de serie de los kit/botellas
del reactivo
Puede desactivar un kit de reactivos específico
para que no procese las muestras de pacientes.
Por ejemplo, si usted está volviendo a calibrar
porque el control de calidad está tendiendo a
elevarse y no desea procesar pacientes en ese kit
hasta que el problema esté resuelto. Desactivar
el reactivo impide que el sistema procese las
muestras de pacientes con ese reactivo hasta
que lo active nuevamente.
50. 50 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
REVISIÓN: Manejo de inventarios y materiales consumibles
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 3 MAnejo de InventArIos y MAterIAles consuMIbles
Tiempo de estabilidad en el sistema
La estabilidad en el sistema solamente se rastrea
cuando el kit del reactivo se incluye en el módulo de
procesamiento. Se debe eliminar físicamente el reactivo
y luego se lo debe desactivar del sistema para detener
el temporizador de estabilidad.
Para actualizar el temporizador de estabilidad
en el sistema, realice un escaneo cada vez que
cargue o descargue un kit de reactivos.
NOTA: Extender el tiempo de
estabilidad a través de la descarga
del reactivo desde el instrumento
NO prolonga la fecha de caducidad
del lote de reactivos.
Estado de los reactivos
Recuerde que el instrumento escanea automáticamente los reactivos cuando se inicia en estado Procesando.
51. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 51
ACTIVIDADES: Actualizar los suministros y cargar
los reactivos
Actividad 1: Verificar y actualizar los suministros
Verifique el Estado del suministro para ver qué elementos se deben añadir o sustituir.
Actualice la pantalla de Estado del suministro en el SCC.
1. Verifique el estado del suministro.
2. Cambie la solución activadora.
3. Verifique/actualice la información del lote de reactivos antes de la carga.
4. Verifique el estado del reactivo.
• ¿Cuántos días le quedan a la TSH? __________
• ¿Cuántas horas restan? __________
Actividad 2: Cargar reactivos
Sustituir los reactivos como se indica en la pantalla del estado de los reactivos o según
las indicaciones del instructor.
1. Invierta suavemente cada botella de micropartícula 30 veces.
2. Verifique que las botellas no tengan burbujas.
3. Instale un tapón tipo septum en cada botella.
4. Cargue cada botella con el espacio del código de barras del reactivo frente a usted.
5. Analice los reactivos de la pantalla de reactivos.
6. Verifique el estado de los reactivos en la pantalla del estado de los reactivos después
de que se haya completado el escaneo.
Módulo 3 Manejo de inventarios y materiales consumibles
54. 54 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 4
Gestor robótico de muestras
Objetivos: • Identificar los sectores de prioridad y de rutina del RSH
• Explicar las luces indicadoras del RSH
Descripción del módulo
Este módulo abarca los diferentes tipos de secciones de RSH y cómo cargar y descargar las
gradillas en el RSH. Este tema también explica el significado de las luces indicadoras del RSH
durante el procesamiento.
Temas del módulo
Funciones del RSH
Secciones del RSH
Luces indicadoras del RSH
ACTIVIDAD: Coloque las gradillas en el RSH
55. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 55
El RSH levanta las gradillas, las presenta en el centro de procesamiento
y devuelve las muestras que se procesan. Un lector de código de barras
escanea la Id. de la gradilla o de la muestra. Las gradillas de muestras
sostienen muestras que recorren la vía de procesamiento para el
procesamiento, los controles o los calibradores de muestras.
Existen dos tipos de sectores en la parte delantera del RSH, cada uno con sus propias guías. El primer
sector (numerado como 1 con siete posiciones) se designa como un sector prioritario. Las muestras se
cargan en las gradillas de muestras para el sector prioritario.
Los otros sectores (numerados del 2 al 5) son sectores de procesamiento de rutina para las bandejas
de muestras. Cada bandeja guarda hasta cinco gradillas de muestras.
Cualquier gradilla colocada en el sector prioritario se considera gradilla “STAT” y tiene prioridad sobre
todas las demás gradillas. Si hay otros análisis en proceso, el sistema terminará cualquier análisis que esté
aspirando y regresará la gradilla a su posición original, luego cargará y muestreará la gradilla prioritaria.
Funciones del RSH
Referencias del Manual de Operaciones:
Uso o función Gestores de muestras RSH – gestor robótico de muestras (i2000sr)
Puede cargar todo tipo
de gradillas en el RSH
mientras el sistema está en
estado Procesando.
Sectores y posiciones de RSH
NOTA: Si coloca una gradilla al revés en una posición, el RSH no
podrá recogerla ni escanearla. Las luces indicadoras alternarán
entre ámbar y verde, lo que indica que existe un problema.
Módulo 4 Gestor robótIco de MuestrAs
56. 56 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Luces indicadoras del RSH
Todas las secciones también muestran las siguientes luces para indicar el estado de la gradilla:
Luces
apagadas
Verde fijo Ámbar fijo Verde
parpadeando
Verde/ámbar
parpadeando
No hay
muestras
cargadas
La muestra está
cargada pero aún
no se la procesa
Puede acceder
Procesando
No puede acceder
Listo para
la descarga
Puede acceder
Se produjo un error
Puede acceder
Módulo 4 Gestor robótico de muestras
ACTIVIDAD: Coloque las gradillas en el RSH
El facilitador establecerá algunos escenarios para que pueda practicar la ubicación de las
gradillas de muestras en el RSH para ver la función de las luces indicadoras. Tendrá más
oportunidades para practicar la carga de gradillas de muestras para las peticiones de
pacientes, control y calibración en un módulo posterior.
57. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 57
Módulo 4 Gestor robótico de muestras
REVISIÓN: Gestor robótico de muestras
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
¿Cuál es el significado de los siguientes colores de las luces indicadoras?
• Luces apagadas _________________________
• Verde fijo _________________________
• Ámbar fijo _________________________
• Verde parpadeando _________________________
• Verde/ámbar parpadeando _________________________
60. 60 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 5
Mantenimiento diario
Objetivos: • Visualizar los procedimientos de mantenimiento
• Llevar a cabo el procedimiento de mantenimiento diario
Descripción del módulo
Este módulo describe lo que sucede durante el Mantenimiento diario, por qué es tan importante para
el funcionamiento del instrumento y cómo llevar a cabo el procedimiento.
Temas del módulo
Importancia
Descripción del mantenimiento diario
Procedimiento del mantenimiento diario
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento diario
61. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 61
El mantenimiento correcto es uno de los aspectos más importantes de un programa de garantía de
calidad completo. Un programa de mantenimiento minucioso reduce el período de inactividad, conserva
los registros para la inspección y acreditación y mantiene el funcionamiento del sistema que proporciona
resultados de análisis óptimos.
Las consecuencias de no realizar tareas de mantenimiento según lo programado o solicitado incluyen
el riesgo de que un instrumento no funcione de manera óptima, de que las piezas se deban sustituir
con mayor frecuencia, de que exista una resolución de problemas innecesaria, etc.
Importancia
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento Introducción
El mantenimiento diario es un proceso
de sistema único que tarda 21 minutos en
completarse. Determine cuándo es el mejor
momento para realizar esta tarea en su propio
laboratorio. Debe completar el procedimiento
de mantenimiento diario todos los días que
el sistema esté en funcionamiento.
Durante el procedimiento de mantenimiento,
el sistema:
• Limpia y acondiciona la sonda del brazo
para muestras
• Limpia las zonas de lavado 1 y 2 (sondas,
tubería, sensores y celdas de vacío)
• Mezcla las micropartículas en el carrusel
de reactivos
• Enjuaga y prepara los cabezales
de la preactivadora y activadora
Descripción del mantenimiento diario
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento Mantenimiento Sugerencias de mantenimiento
Servicio y mantenimiento Mantenimiento Categorías de mantenimiento y descripciones de procedimiento
Categorías de mantenimiento del módulo de procesamiento i2000sr Descripción del mantenimiento diario
(módulo de procesamiento i2000sr)
El módulo de procesamiento debe estar en estado
Preparado o Calentando para completar los procedimientos
de Mantenimiento diarios. Puede que tenga que descargar
los reactivos si hay una botella de reactivo en la posición 1
en el carrusel.
Módulo 5 Mantenimiento diario
Se recomienda que realice una copia de seguridad
mensual del sistema. El instrumento verifica que
se haya realizado una copia de seguridad en el
plazo de los últimos 30 días antes de realizar los
procedimientos de mantenimiento y se lo recuerda
cuando no se la ha hecho. El recordatorio no
evita que usted complete el procedimiento de
mantenimiento. Consulte el módulo Utilidades
del sistema para obtener más detalles.
Práctica recomendada
62. 62 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Procedimiento del mantenimiento diario
Utilice la pestaña de Mantenimiento diario en el sistema Pantalla mantenimiento
para comenzar con el procedimiento. La pantalla Menú principal muestra
el estado del Mantenimiento durante el procedimiento.
Se utilizan dos botellas para el procedimiento: la botella de mantenimiento
diario y la botella de solución de acondicionamiento de la sonda.
Utilice la botella de mantenimiento diario suministrada: no tiene código
de barra ni tapón tipo septum. Agregue de 25 a 30 ml de 0,5 % de hipoclorito
de sodio a la botella de mantenimiento vacía. Asegúrese que la botella no esté
demasiado llena o con bajo nivel de llenado. Coloque la botella en el anillo
interior de la posición 1 en el carrusel de reactivos.
Coloque un tapón tipo septum en la botella de acondicionamiento de la sonda
y coloque la botella en el anillo del medio de la posición 1 en el carrusel de reactivos.
La pestaña Pendiente contiene una lista
de procedimientos que están previstos
o caducados a esa fecha. En proceso es la
pestaña con el procedimiento en ejecución.
Una vez completo, el procedimiento se elimina
de la pestaña Pendiente, pero se encuentra
siempre disponible en la pestaña Diario.
Las restantes pestañas son Diario, Semanal,
Mensual, Trimestral (no se aplica) y Según
necesidad.
Referencias del Manual de Operaciones:
Servicio y mantenimiento Mantenimiento Pantalla de mantenimiento, procedimientos y ventanas
Cuando el procedimiento de mantenimiento esté completo, espere que el botón Hecho se muestre en
el SCC, luego selecciónelo. NO seleccione Abandonar, porque esta opción no mostrará el procedimiento
de mantenimiento como completo.
El estado del sistema regresa a Preparado cuando el mantenimiento diario está completo.
Módulo 5 MAntenIMIento dIArIo
Asegúrese de que la cubierta del centro de procesamiento esté cerrada.
El procedimiento del mantenimiento diario no procederá si las cubiertas
del centro de procesamiento o del carrusel de reactivos están abiertas.
63. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 63
ACTIVIDAD: Llevar a cabo el mantenimiento diario
Siga los pasos para realizar el mantenimiento diario por su cuenta o con un compañero.
Si se encuentra en un entorno de aprendizaje en aulas de varios días, completará esta tarea
al inicio de cada día.
REVISIÓN: Mantenimiento diario
Utilice este espacio para responder las siguientes preguntas de revisión y mencione
cualquier punto clave o lección que haya aprendido en este módulo.
Módulo 5 Mantenimiento diario
¿Qué soluciones se utilizan para el procedimiento 6041 de Mantenimiento diario?
66. 66 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 6
Calibraciones
Objetivos: • Explicar la necesidad de las calibraciones
• Describir los tipos y los estados de calibración
• Procesar una petición de calibración
• Visualizar el historial y el estado de la calibración
• Archivar una curva de calibración
Descripción del módulo
En este módulo, aprenderá acerca de las calibraciones: en qué consisten, los diferentes tipos
de estados, cómo pedir las calibraciones, revisión de los resultados y volver a realizar las calibraciones.
Temas del módulo
Calibraciones
Tipos de calibraciones
Estado de las calibraciones
Peticiones de calibración
• Volúmenes del calibrador y gradillas
• Estado de las peticiones
Resultados de la calibración y repetición
• Curva de calibración fallida
• Códigos de error
Informes e historial de las calibraciones
ACTIVIDAD: Pedir calibraciones
ACTIVIDAD OPCIONAL: Archivar las calibraciones
67. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 67
Calibraciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones Introducción
Procedimientos de las calibraciones Calibración de ensayos Pautas de calibración
Procedimientos de las calibraciones Calibración de ensayos Reglas para el muestreo de las calibraciones
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Tipos de calibraciones
El tipo de calibración indica si se crea una nueva curva de calibración, si se ajusta una curva de referencia
maestra o si se crea un valor límite para i cada ensayo en los módulos de procesamiento. El tipo se define en
el archivo de parámetro del ensayo y es específico del ensayo. Los tipos de calibración en el sistema i son:
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones Calibración de ensayos Tipos de calibraciones
Muchos organismos de inspección exigen la realización de
calibraciones de manera periódica. La mayoría de los laboratorios
tienen requisitos además de estas regulaciones. Comuníquese
con un representante técnico de Abbott para obtener ayuda.
Práctica recomendada
Las calibraciones de ensayos del Sistema i
NO vencen, excepto por la vitamina D.
• Calibración completa (6 puntos)
• Calibración de ajuste (2 puntos)
• Calibración de index (1 o 2 puntos)
La calibración es el proceso de medir un valor
de respuesta medido en comparación con
una concentración conocida para crear una
curva para muestras desconocidas. Antes de
realizar los controles o procesar las muestras
de pacientes, debe calibrar los ensayos.
No debe volver a calibrar los ensayos cada vez que
los ejecuta; sin embargo, determinadas variables
requieren que vuelva a realizarse la calibración.
Debe llevar a cabo la calibración cuando:
• Utiliza un nuevo número de lote de reactivo
• La documentación que acompaña a una versión
nueva de un archivo de ensayo existente indica
que la calibración es necesaria
• Después de instalar un nuevo archivo de ensayo
que requiere una calibración
• La curva de calibración ha caducado
Puede necesitar llevar a cabo la calibración cuando:
• Los valores de control del ensayo se encuentren
fuera de la especificación
• Se llevan a cabo los procedimientos de
mantenimiento/sustitución de componentes
del sistema
• Se producen determinados errores (consulte
los códigos de error específicos de los ensayos
para determinar si es necesario volver a realizar
la calibración cuando se produce un error)
68. 68 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Estado de las calibraciones
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones Revisión de las calibraciones Pantalla del estado de las calibraciones
Puede revisar la información de las calibraciones para determinar el estado de cada curva de calibración.
El sistema muestra uno de los siguientes estados de calibración para cada curva de calibración. La tabla
que figura a continuación muestra los estados de calibración en el orden en el cual se ordenan.
Estado Descripción
Fallida
Se da una de estas circunstancias:
• La calibración no ha superado con éxito las verificaciones de validez de la curva.
• La calibración no se ha completado con éxito debido a un error de hardware.
• El usuario ha rechazado manualmente la calibración.
Caducada Se ha excedido el intervalo definido para la calibración completa o de ajuste.
Sin calibrar El lote de reactivo no se calibró nunca.
CC pendiente
(Función Premium)
• El sistema está configurado para solicitar el procesamiento de un CC después de realizar una calibración.
• Se ha generado una curva de calibración pero no se ha completado al menos un nivel de control.
NOTA: Un control completo no requiere que el resultado del control se encuentre dentro de las
especificaciones configuradas.
Anulada El usuario ha omitido una calibración que ha caducado.
Lote omitido
(Función Premium)
El usuario ha omitido un lote de calibrador que ha caducado.
En proceso La calibración se está procesando en este momento.
Activa La calibración se completó con éxito.
Inactiva
Una curva previamente activa se sustituyó por una curva activa nueva. Las curvas de calibración inactivas
se visualizan únicamente en la pantalla del Historial de las calibraciones.
Solo puede haber una curva de calibración activa por lote. Cuando vuelve a realizar una calibración,
la curva de calibración se vuelve inactiva. No puede volver a activar una curva una vez que está inactiva.
Si existen dos números de lote del reactivo diferentes para el mismo ensayo al calibrar, el sistema utiliza
una “lógica de calibración” específica sobre los lotes a calibrar. Por lo general, si ningún lote tiene una curva
activa, el sistema calibra a ambos; si uno está activo y el otro no lo está o tiene una curva fallida, el sistema
calibra únicamente al lote fallido/no activo. Consulte las pautas para la preparación de las calibraciones
en el Manual de operaciones para obtener más detalles sobre cómo utiliza el sistema esta lógica.
69. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 69
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Estado de las calibraciones
En la pantalla del Estado de las calibraciones, puede ver una lista resumida de los estados
de las calibraciones para cada ensayo y lote de reactivo cargado actualmente en el sistema.
A partir de aquí, usted puede acceder a pantallas adicionales para:
• Buscar información para las calibraciones específicas según criterios de búsqueda específicos
• Ver la información detallada de la curva de calibración
• Rechazar una curva de calibración
• Ignorar una curva de calibración caducada
• Imprimir los informes Resumen de la curva de calibración y Detalles de la curva de calibración
70. 70 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Peticiones de calibración
Referencias del Manual de Operaciones:
Procedimientos de las calibraciones Calibración de ensayos Pantalla de petición de calibración
En Peticiones Pantalla de petición de calibración, puede solicitar las calibraciones de los ensayos
y acceder a una ventana para especificar las opciones de la calibración. Puede escanear la gradilla
con el lector de códigos de barra o ingresar la gradilla y la posición de manera manual.
Si la calibración utiliza más de cinco posiciones, las ubicaciones restantes se incrementan automáticamente
a la siguiente gradilla en la secuencia. Por este motivo, se recomienda mantener un conjunto de gradillas
consecutivas aparte para realizar las calibraciones.
Las calibraciones son el único tipo de petición que requiere gradillas consecutivas.
71. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 71
Módulo 6 cAlIbrAcIones
Volúmenes del calibrador y gradillas
Seleccione Peticiones Estado de las peticiones, luego seleccione la opción Imprimir para imprimir la
Lista de peticiones. Este informe le muestra el volumen mínimo del calibrador y la posición de la gradilla.
Consulte los requisitos de la copa de muestras y del tubo de ensayo (medidas aproximadas). Coloque un par
de gotas adicionales para garantizar que la calibración no fracase debido a la falta de volumen de la muestra.
Puede utilizar los compartimentos de prioridad o de rutina del RSH para cargar los calibradores.
Si una petición de calibración requiere más de una gradilla, coloque las gradillas en una bandeja
para que el análisis y la toma de muestras se realicen en el orden correcto.
Estado de las peticiones
La pantalla del Estado de las peticiones muestra las peticiones de calibración y la secuencia por gradilla.
Imprimir el Informe de la Lista de peticiones para visualizar la petición, la ubicación y la cantidad
de volumen de la petición pendiente.
Si la calibración se encuentra en estado Pendiente, puede eliminarla; una vez que ingresa al estado
Programado o Procesando, no puede eliminar la petición.
En la ventana Opciones de los ensayos (Petición de calibración) puede:
• Ingresar un número de lote del calibrador y una fecha de caducidad
• Seleccionar un kit de reactivos específico para calibrar (si hay más
de un kit de reactivos en el sistema)
Peticiones de calibración
Asegúrese que el número de
lote del calibrador en la casilla
y la fecha de caducidad
sean correctos.
72. 72 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Curva de calibración fallida
Si una curva de calibración nueva falla, la curva anterior permanecerá en estado Activa. No puede
procesar un control o muestra de paciente sin una curva de calibración activa. La calibración fallida
permanece en el estado de Calibración hasta que se genere una curva activa después de la curva fallida.
Una calibración en progreso fallará si una muestra prioritaria interrumpe la aspiración de la
calibración. Si la calibración falla, tiene que volver a pedir toda la calibración, no puede repetir
parte de la petición de calibración.
Códigos de error
La pantalla del Estado de las calibraciones muestra las calibraciones fallidas. Resalte la curva
de calibración deseada y seleccione F5 Detalles para visualizar los códigos de error que provocaron
la falla de la calibración.
Módulo 6 Calibraciones
Resultados de la calibración
73. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 73
La pantalla del historial de las calibraciones muestra todas las curvas de calibración (previas) inactivas,
además de las curvas (actuales) activas. Las curvas inactivas se almacenan hasta tres meses y puede
archivarlas como referencias anteriores. También puede buscar calibraciones en el historial de las
calibraciones mediante el uso de criterios específicos.
No puede eliminar una curva de calibración activa, solo se pueden borrar las calibraciones inactivas
una vez que se hayan archivado. También puede rechazar o archivar una curva de calibración activa,
en caso de ser necesario.
El i2000sr puede almacenar cuatro lotes de cada ensayo con una calibración activa, hasta 1000 calibraciones.
También es posible archivar las
calibraciones en un CD. Cuando archiva,
el Nombre del archivo por defecto
es xxxxxyyyyyyyy.Czz, donde:
• xxxxx representa el número
del sistema ARCHITECT
• yyyyyyyy representa la fecha del día
• Czz representa el número de archivo
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Revisión de las calibraciones Pantalla del historial de las calibraciones
Instrucciones de funcionamiento Revisión de las calibraciones Procedimientos: revisión de las calibraciones
Informes e historial de las calibraciones
El Resumen de la curva
de calibración o el Informe de
detalles de la curva de calibración
se encuentran disponibles en la
pantalla del Estado o del historial
de las calibraciones. Puede
imprimir un informe resumido
o de los detalles de un elemento
seleccionado o de todos
los elementos.
Módulo 6 Calibraciones
Por defecto,
el sistema borra
toda calibración
archivada con un
estado de Inactiva,
a menos que
no se encuentre
tildada la casilla
de Borrar curvas
inactivas después
del archivo.
74. 74 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
ACTIVIDAD: Pedir calibraciones
Su facilitador le proporcionará los materiales y suministros para calibrar un ensayo
específico (un reactivo nuevo, un reactivo con curvas de calibración activas, etc.).
1. Revisar el estado de las calibraciones.
2. Pedir calibraciones, según sea necesario o solicitado.
3. Imprimir el Informe de lista de peticiones.
4. Cargar calibradores y procesar en el instrumento.
5. Revisar el estado de las muestras y la calibración.
Módulo 6 Calibraciones
ACTIVIDAD OPCIONAL: Archivar las calibraciones
1. Insertar un CD grabable en una bandeja para CD.
2. Seleccionar las curvas de calibración deseadas en la pantalla del Historial
de las calibraciones o seleccionar todas.
• NO elimine las curvas activas.
3. Archivar las curvas seleccionadas.
75. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 75
REVISIÓN: Peticiones de calibración
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya aprendido
en este módulo.
Módulo 6 Calibraciones
78. 78 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 7
Peticiones de control de calidad (CC)
Objetivos: • Realizar una petición de control para un analito único
y un multiconstituyente de varios niveles
• Visualizar los resultados de CC
• Añadir un comentario al resultado de CC actual
• Repetir el análisis de control de calidad
• Validar los resultados de CC
• Visualizar y archivar los resultados de CC almacenados
Descripción del módulo
Este módulo describe la finalidad y los tipos de controles, la petición de un análisis de control
de calidad, la verificación del estado y la visualización de los resultados.
Temas del módulo
Peticiones de control
• Controles de analito único
• Controles de multiconstituyentes
• Volúmenes de los controles y carga
• Estado de las peticiones de control
Revisar y validar los resultados de CC
ACTIVIDADES: Peticiones de control y archivo
ACTIVIDAD OPCIONAL: Peticiones de control
adicionales
79. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 79
Peticiones de control
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Peticiones de pacientes y controles Pantalla de peticiones de controles
y visualizaciones Procedimientos: pantalla de petición de controles
IMPORTANTE: Se pueden comprometer los
resultados de los pacientes si no ejecuta
los controles ni evalúa los resultados de
acuerdo con la documentación específica
del ensayo del fabricante.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
El control de calidad (“controles”) se debe realizar al menos cada 24 horas o según las instrucciones
del envase. Las peticiones de control se procesan de manera rutinaria para verificar la curva activa
almacenada con anterioridad y para supervisar el rendimiento del sistema/ensayo. Los controles
brindan un seguimiento del rendimiento dentro de un intervalo clínico.
Los controles se requieren, en todos los niveles y por cada ensayo, inmediatamente después de la
calibración para verificar la curva de calibración almacenada recientemente en el módulo de procesamiento
específico. Los controles de análisis le avisarán cualquier problema que exista con el ensayo antes
de procesar las muestras de pacientes.
Existen dos tipos de controles: de analito único
(SAC, Single Analyte Control) y multiconstituyentes
(MCC, Multiconstituent Control). Utilizará la pantalla de
Petición de controles para ambos tipos de peticiones.
Cuando selecciona el kit específico para calibrar
y procesar los controles para una petición de
MCC, se visualizan todos los niveles configurados.
Un control MCC puede tener hasta tres niveles.
Puede seleccionar un panel para realizar los
controles en todos los ensayos. Las opciones
de ensayo son las mismas que para analito único.
Según el tipo de control, las botellas de MCC se
pueden numerar en orden por el nivel encima del
número de lote (por ejemplo, si el lote es 95380,
el menor sería 95381, el medio sería 95382, etc.).
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Peticiones de pacientes y controles Pantalla de petición de controles
y visualizaciones Pantalla de petición de controles Visualización de multiconstituyentes
Controles de multiconstituyentes
80. 80 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Peticiones de control
Los controles utilizan copas de muestra y gradillas de muestras para realizar en el instrumento.
Imprimir el informe Lista de peticiones en la pantalla de Estado de las peticiones para obtener
los volúmenes mínimos necesarios para cada análisis.
Verifique las copas de muestra para conocer los volúmenes y la existencia de burbujas antes de cargar
para evitar errores de aspiración. Las pruebas con volumen de muestra bajo van a Excepciones.
Volúmenes de los controles y carga
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
Para solicitar un control de analito único, ingrese la gradilla y la posición en la pantalla de Petición
de control. Cuando resalta el analito deseado, se visualiza el lote de control por defecto, junto con
los niveles configurados del control. El analito único generalmente tiene tres niveles, pero puede tener
hasta seis. La pantalla de control muestra todos los niveles que se han configurado previamente.
Controles de analito único
Cuando selecciona el ensayo, el sistema muestra
el número de lote por defecto establecido por la
configuración. Asegúrese de verificar la fecha de
caducidad en los controles antes de realizarlos.
El lote de control se debe configurar antes de
realizar el procesamiento o la petición.
Si la selección del reactivo en las Opciones del
ensayo se configura en automático, el sistema
decide sobre qué kit se realizará el control
(por ejemplo, sobre aquel con la menor cantidad de
análisis restantes y el menor período de estabilidad).
El Administrador de sistemas puede cambiar este ajuste de
la configuración para procesar cada kit en el instrumento
o un kit por lote, que se dirigirá al kit de reactivos con la
menor cantidad de análisis restantes y el menor período de
estabilidad. Si selecciona el kit, solo puede recoger uno.
81. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 81
Peticiones de control
Estado de las peticiones
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Peticiones de pacientes y controles Pantalla del estado de las peticiones
Procedimientos: pantalla del estado de las peticiones
Instrucciones de funcionamiento Peticiones de pacientes y controles Pantalla del estado de las muestras
Procedimientos: pantalla del estado de las muestras
La pantalla del Estado de las peticiones
muestra todos los análisis de ensayos
individuales en estado Pendiente,
Programado y Procesando.
También puede mirar la pantalla del
Estado de las muestras para obtener
información sobre el estado.
Una vez que se genera un resultado,
no se lo vuelve a visualizar en la
pantalla del estado de las peticiones.
Vuelva a revisar las peticiones de
control en la pantalla del Estado de las
muestras: si existe algún error, debe
eliminar la petición y volver a pedirla
en el nivel correcto.
Mientras la petición de control
se encuentra en estado Pendiente,
puede eliminarla; una vez que el estado
cambia a Programado, no puede
eliminar la petición.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
82. 82 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Revisar y validar los resultados de CC
Para las peticiones de control, puede:
• Revisar los resultados de CC
• Validar los resultados de CC
• Volver a realizar un análisis de control de calidad para un kit de reactivos específico
• Añadir un comentario a un resultado del control
Revisar los resultados del control en la pantalla de revisión de resultados de CC. Al igual que las otras
pantallas de resultados, puede clasificar para buscar cualquier alerta de error. Visualizar la pantalla
Detalles: los códigos se muestran en las opciones ordenadas para el análisis seleccionado (D = diluido,
M = manual, etc.).
También puede ver los resultados de CC almacenados. La opción para archivar solo se encuentra
disponible cuando el sistema está en estado Preparado.
Referencias del Manual de Operaciones:
Instrucciones de funcionamiento Revisión, nuevo análisis y validación de resultados de pacientes y de
CC Revisión y validación de los resultados de pacientes Revisión y validación de los resultados de CC
Procedimientos, ventanas
Instrucciones de funcionamiento Resultados almacenados de pacientes y de CC Resultados de CC almacenados
No puede eliminar un resultado de control desde
la pantalla de resultados de control de calidad.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
83. ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059 83
ACTIVIDADES: Peticiones de control y archivo
Actividad 1: Pedir controles
1. Pedir controles de analitos únicos para la TSH (o cualquier reactivo/ensayo que
su facilitador proporcione). Si tiene un compañero de laboratorio, además puede
solicitar TT4 u otro ensayo.
2. Pedir controles de multiconstituyentes. Utilice las botellas etiquetadas
que se proporcionaron para cada tipo de control.
3. Pedir todos los niveles para todos los analitos.
4. Imprimir el informe Lista de peticiones para las peticiones de CC, cargar y procesar.
5. Visualizar los resultados de CC almacenados.
Actividad 2: Eliminar los lotes de controles antiguos
1. Diríjase a los resultados de CC almacenados.
2. Buscar TSH (u otro ensayo) y archivar.
3. Siga las instrucciones para tener la opción de eliminar después de archivar.
Módulo 7 PetIcIones de control de cAlIdAd (cc)
ACTIVIDAD OPCIONAL: Peticiones de control adicionales
Si corresponde, indíqueles a los alumnos que completen peticiones de control adicionales
como práctica.
84. 84 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 7 Peticiones de control de calidad (CC)
REVISIÓN: Peticiones de control de calidad (CC)
Utilice este espacio para mencionar cualquier punto clave o lección que haya
aprendido en este módulo.
86. 86 ARCHITECT i2000sr | Capacitación comercial global | ADD-00004059
Módulo 8
Peticiones de muestras de pacientes
Objetivos: • Realizar una petición de pacientes única o de serie, con código
de barras y sin código de barras
• Añadir una dilución o replicados a una petición
• Añadir un análisis a la petición del paciente y eliminarlo de dicha
petición • Visualizar los detalles del estado de la muestra y de la petición
del paciente
• Añadir un comentario a una petición del paciente
• Suspender una muestra en proceso
• Revisar y validar los resultados del paciente
• Añadir un comentario al resultado del paciente
• Explicar las alertas de resultados y repetir las excepciones
• Visualizar los resultados de pacientes almacenados
• Archivar los resultados del paciente
Descripción del módulo
En este módulo se describe la función más comúnmente utilizada del i2000sr: el procesamiento
de las peticiones de muestras de pacientes. Aunque tenga un LIS que automatice este proceso,
deberá conocer la forma de solicitar y procesar las muestras de pacientes, cambiar las diversas
opciones, repetirlas (en caso de ser necesario) y revisar los resultados de manera manual.
Tipos de peticiones de muestras
de pacientes
Procesamiento de las peticiones
de muestras de pacientes
• Ingresar gradilla/información
de la IDM
• Añadir dilución/replicados
• Ingresar información
de pacientes
• Preparar muestras
• Cargar muestras
• Añadir o eliminar análisis
en la petición del paciente
Estado de las peticiones
• Programación de las peticiones
• Códigos de procesamiento
Estado de las muestras
Otras funciones de la petición
• Suspender la petición
Resultados y repeticiones
• Revisión y validación
de resultados
• Alertas de resultados
• Repetir el análisis
Excepciones
• Repetir excepciones
• Otras excepciones de la petición
Resultados almacenados
• Revisar los resultados
almacenados de pacientes
• Archivar los resultados
almacenados de pacientes
ACTIVIDADES: Procesar las
peticiones de pacientes
ACTIVIDAD OPCIONAL: Procesar
la petición de muestra de paciente
con excepción
Temas del módulo