El documento resume la evolución histórica y lingüística del español a través de las diferentes etapas: pre-romana, romana, visigoda, mozárabe y castellana. Explica cómo el latín vulgar se transformó en lengua romance y luego el castellano se extendió por el mundo en 1492 tras la expulsión de los mozárabes de España. Finalmente, describe los cambios fonéticos, morfológicos y semánticos que sufrieron las palabras a lo largo de la evolución del idioma.
Esta exposición permite al estudiante conocer cómo el criterio genealógico clasifica las lenguas que se hablan en el mundo a partir de una lengua única.
Presentación de ppt de los procedimientos de traducción préstamo y calco para la clase de Traducción de la carrera Traductorado Público en Inglés de la Universidad Adventista del Plata.
Breve esquema sobre los orígenes del españolAlbaSaura
En esta presentación se realiza un breve esquema sobre los orígenes del español, que tiene como base una obra básica para este estudio, "El español a través de los tiempos" de Cano Aguilar, tomando los aspectos más destacados de los capítulos I y III.
En el Aula Virtual online de Educagratis ( http://www.educagratis.org ) es posible encontrar un Curso gratis de Italiano ( http://idiomas.educagratis.org ).
La lengua italiana es originaria de la región de Toscana. El italiano moderno es un dialecto toscano que ha conseguido imponerse como lengua propia de una región mucho más vasta que su región originaria.
A través de este curso el alumno aprenderá los elementos de la cultura Italiana, y sobre gramática y fonética de la lengua.
Para ingresar directo al curso ir a: http://www.educagratis.org/moodle/course/view.php?id=993
Más cursos relacionados con Hogar en: http://idiomas.educagratis.org
Esta exposición permite al estudiante conocer cómo el criterio genealógico clasifica las lenguas que se hablan en el mundo a partir de una lengua única.
Presentación de ppt de los procedimientos de traducción préstamo y calco para la clase de Traducción de la carrera Traductorado Público en Inglés de la Universidad Adventista del Plata.
Breve esquema sobre los orígenes del españolAlbaSaura
En esta presentación se realiza un breve esquema sobre los orígenes del español, que tiene como base una obra básica para este estudio, "El español a través de los tiempos" de Cano Aguilar, tomando los aspectos más destacados de los capítulos I y III.
En el Aula Virtual online de Educagratis ( http://www.educagratis.org ) es posible encontrar un Curso gratis de Italiano ( http://idiomas.educagratis.org ).
La lengua italiana es originaria de la región de Toscana. El italiano moderno es un dialecto toscano que ha conseguido imponerse como lengua propia de una región mucho más vasta que su región originaria.
A través de este curso el alumno aprenderá los elementos de la cultura Italiana, y sobre gramática y fonética de la lengua.
Para ingresar directo al curso ir a: http://www.educagratis.org/moodle/course/view.php?id=993
Más cursos relacionados con Hogar en: http://idiomas.educagratis.org
Breve descripción de las semejanzas y diferencias entre el griego y latín, a fin de que los estudiantes activen sus conocimientos previos e incorpore la nueva información.
1. EVOLUCION DE LAS PALABRAS
EN ESPAÑOL
Evolución Histórica y Lingüística del
español
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
2. EVOLUCION HISTORICA
• ETAPA PRE-ROMANA:
• Los pueblos primitivos
que vivieron en la
península hispánica
– Pinturas rupestres
• Pueblos más
avanzados:
– Celta
– Iberos
– Ligures
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
3. ETAPA PRE-ROMANA
• Se establecen colonias
Fenicias y Griegas:
– Cada cultura registra su
existencia mediante un
ALFABETO
• Nombres de lugares
como CARTAGENA,
CADIZ,
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
4. ETAPA ROMANA
• Se impone la cultura
romana:
• Idioma, religión,
costumbres, ciudades.
• Idioma: El latín culto
usado por las clases
sociales altas.
• El latín vulgar usado por
el pueblo
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
5. ETAPA VISIGODA
• Primera mitad de la
EDAD MEDIA
• Se imponen las lenguas
germánicas que se
mezclan con el latín
vulgar dando lugar a las
LENGUAS ROMANCES
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
6. ETAPA MOZARABE
• Los pueblos árabes
invaden España.
• Se mezclan las lenguas
romances con el árabe
dando lugar al
MOZARABE, lengua
hablada y escrita.
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
7. LENGUA ROMANCE
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
8. ETAPA CASTELLANA
• AÑO DE 1492 • El CASTELLANO se
• Se expulsan a los convierte en el idioma
mozárabes de España más importante de
• Se escribe la PRIMERA España.
GRAMATICA DEL • España se convierte en
CASTELLANO el IMPERIO ESPAÑOL
• Se descubre América
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
9. ETAPA MODERNA
• El español se convierte • Su vocabulario está
en la LENGUA compuesto por:
ROMANCE más • ELEMENTOS LATINOS:
importante. Latín culto y vulgar
• Se extiende por • ELEMENTOS NO
América, África, LATINOS: Griego, árabe,
Oceanía. americanismos,
galicismos y
anglicismos.
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
10. Reflexiona
• ¿Qué cambios sufrió el Latín vulgar desde el
Imperio Romano hasta convertirse en lengua
romance?
• ¿Qué es una lengua romance?
• ¿Cómo se extiende el castellano en el mundo
en 1492?
• ¿Se habla el español igual en todos los
tiempos y en todos los lugares?
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
11. EVOLUCION LINGÜISTICA
• Cambios que sufrieron las palabras del idioma.
LATIN CULTO
LATIN VULGAR
LENGUA ROMANCE
CASTELLANO
ESPAÑOL
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
12. TRASFORMACION DE LAS PALABRAS
CAMBIOS CAMBIOS
FONETICOS MORFOLOGICOS
CAMBIOS
SEMANTICOS
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
13. CAMBIOS FONETICOS
LATIN ESPAÑOL
TERRA TIERRA
NOVEM NUEVE
CONSISTE EN CAMBIAR LAS
VOCALES O SONIDOS DE LAS
PALABRAS
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
14. CAMBIOS MORFOLOGICOS
humerum > hom'ro > hombro
LATIN ROMANCE ESPAÑOL
Cambios en su estructura:
en la raíz o en los afijos
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS
15. CAMBIOS SEMANTICOS
• Modificaciones que Ejemplo:
sufren las palabras en Ahora: azafata (auxiliar de
cuanto a su significado. vuelo, atención a
• Por desuso de la pasajeros de un avión)
palabra
• Por la metonimia Antes: azafata (criada al
• Por la metáfora servicio de la reina)
LIC. MARINA A. HERRERA VAZQUEZ-
ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS