Este documento resume la evolución histórica de la hermenéutica desde la época griega hasta la actualidad. Destaca las contribuciones de filósofos como Sócrates, Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, Gadamer, Ricoeur y Vattimo, así como del filósofo mexicano Mauricio Beuchot y su enfoque de la hermenéutica analógica. El documento describe cómo cada pensador ha aportado nuevas perspectivas para comprender e interpretar los textos de forma cada vez más compleja.
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
Evolución Hermenéutica
1. H E R M E N É U T I
“La interpretación no A constituir una
puede
Cpasado, sino más bien,
lectura estática del
el anuncio por el futuro siempre distinto”
SÓCRATES
En le época griega esta disciplina se dirigía a trabajar en
torno al tema de la retórica, pero más allá de la pura
recepción pasiva, la labor del intérprete era introducir
nuevas formas de sentido en el lenguaje y construir una
novedad en el mensaje.
ARTE DE LA INTERPRETACIÓN DE TEXTOS
2.
3. ENFOQUE
TEOLÓGICO
HERMENÉUTICA
EDAD MEDIA
RENACIMIENTO
DEDICÓ
REFORMA
CRÍTICA TEXTUAL
CRÍTICA
LITERARIA
La Hermenéutica protestante
se esfuerza en conjugar el
rigor crítico con las
preocupaciones teológicas.
Karl Ragner, busca entablar un
intermedio entre la tradición y
la experiencia del interprete.
CRÍTICA
HISTÓRICA
INTERPRETACIÓ
N
COMPRENDER
LLEGAR
SAGRADAS
ESCRITURAS
TEXTO
ORIGINAL
TEXTO DICTADO
INTERPRETACIÓ
N TEOLÓGICA
CONTEXTO
PROPIO
SENTIDO
LITERAL
DIVINIDAD
TEXTO BÍBLICO
UN SENTIDO
CONLLEVÓ
DOGMATIZACIÓ
N DEL TEXTO
CRÍTICA
RACIONAL
FE
La comprensión se realiza
desde distintos modos de
críticas:
*Crítica textual. Las variantes
del texto. ¿Qué lo constituye?
*Crítica literaria. Se dedica al
texto, las fuentes, los géneros
literarios, las formas poéticas.
*Crítica histórica. Se analiza
el contexto histórico del texto y
del autor.
4. FEDERICO SCHLEIERMACHER
ENFOQUE ROMÁNTICO
HERMENÉUTICA
COMO ARTE BUSCA
EL TEXTO ES
EXPRESIÓN
COMPRENDER
PUNTO
FUNDAMENTAL
MOMENTO CREADOR
UBICARLO
LENGUAJE ES
FUNDAMENTO
Y VISIÓN
OBJETIVIDAD
ESTRUCTURA DE LA
HERMENÉUTICA
EVITAR ERRORES
Y ALCANZAR
INTENCIONALIDA
D
DEL MUNDO
AUTOR
ES NECESARIA
INTERPRETACIÓN
EXPLICACIÓN
DEL TODO
AUTOR
INTERPRETACIÓN
DE LAS PARTES
Busca que se alcance la intencionalidad del autor del
texto. (El texto no contiene significado autónomo), pero
hay algo velado que es necesario interpretar y
comprender.
Niveles para el trabajo hermenéutico
Comprender la intención. Conocer la psicología y
espíritu del autor.
Horizonte de temporalidad. Pasado, presente y futuro.
Ejercer sobre la totalidad. A través de la interpretación
de las partes.
Análisis comparativo. De la realidad en el tiempo.
Los significados están en el intérprete. No es
explicación de la letra, sino del sentido y del espíritu.
5. WILHEM
DILTHEY
La vida no puede
interpretarse como
individualidades separadas,
sino como la comprensión de
la vida del otro, lo que
conlleva a la interpretación
de la historia.
Toda significación y
significado es expresión de
la vida
La esencia del conocimiento
se encuentra en la vida
misma.
Círculo hermenéutico es el
punto de enlace entre el
intérprete y el texto, en el
que el significado va del todo
a sus partes y de cada parte
al todo.
Se comprende un texto a
partir de dos principios:
1. Acercamiento a la vida
total que se manifiesta en el
texto (contexto del autor)
2. Acercamiento a la propia
individualidad (se entiende
desde la vida del intérprete).
ENFOQUE
HISTORICISTA
HERMENÉUTICA
TIENE LA VISIÓN
OBJETIVO
DE QUE EL
AUTOR
HERMENÉUTICA
Y EL
INTERPRETE
TEXTO
COMPRENDER
SÓLO PUEDE SER
COMPRENDIDO
ACERCAMIENTO
EN UNA MISMA
REALIDAD
PROPIA
EXPERIENCIA
VIDA
TOTAL
SUPERA
TOTALIDAD DE
LA VIDA
MANIFESTAD
A
DICOTOMÍA
QUE SE
DESARROLLA
OBJETO
(INTERPRETADO) /
SUJETO (INTÉRPRETE)
EN LA HISTORIA
TEXTO
CON TEXTO DEL
AUTOR
ACERCAMIENTO
PROPIA
INDIVIDUALIDAD
DEL
INTÉRPRETE
6. MARTIN HEIDEGGER
COMPRENSIÓN
LENGUAJE
PONE ATENCIÓN
ESTÁ LIGADA
LUGAR DE
ENCUENTRO
HERMENÉUTICA
DEL ESCUCHA
A LA ESCUCHA
NO ES RECEPCIÓN
PASIVA
COMO ESCUCHA
SER
IMPORTANTE
DE-CONSTRUYE
DEL LENGUAJE
ATENCIÓN
HOMBRE
ESTO ES DE LA
TRADICIÓN
INTERLOCUTOR
POR LOS
CONTINUOS
PARA DILUCIDAR
REDESCUBRIMIENTOS
UNA TRADICIÓN
DAR SENTIDO
Y ORIENTA SU
ACCIÓN
SE VA A DECIR
A LA
ANALÍTICA DE
LA
EFECTIVIDAD
LA PALABRA
NO ES FIEL
REFLEJO
DESTINO DEL SER EN
LA HISTORIA
QUE VALORA
DE LOS HECHOS
Y TRANSFORMA
EN QUE SE
SUSTANCIA
LO QUE SE VA A
DECIR
ESTA ATENTO
INSTITUYE ALGO
NUEVO
TEMPORALIDAD
QUE SU SENTIDO
ORIGINAL
NO TENÍA
7. HANS GEORG GADAMER
HERMENÉUTICA
ES EL ARTE
INTERPRETACIÓN
QUE SE ESFUERZA
POR FIJAR
SENTIDO DEL
TEXTO
LO IMPORTANTE
EN EL PROCESO DE
COMPRENDEMOS
COMPRENSIÓN
A NOSOTROS
COMPRENSIÓN ES
DEL TEXTO
DEL TEXTO SE
COMPRENDIENDO
EL LENGUAJE
PARTE DE
PREJUICIOS
LA HISTORIA
EN EL PROCESO
LINGÜÍSTICO
CORREGIDOS
EN QUE VIVIMOS
ENTENDIENDO LA
IDEA
NOS
COMPRENDEMOS
EL MEDIO DE
TODA
SE REVELA
EXPRESIÓN
EN EL CONTACTO
Y PERTENECEMOS
LA SIGNIFICACIÓN
PARA LLEGAR A SU
TOTALIDAD
CON EL TEXTO
IDENTIFICAMOS
DEL MUNDO
COMPRENSIÓN
O RELACIÓN
ENTRE
LO DISTINTO
SUBJETIVIDAD
Y DISTANTE
HISTORIA
DEL TEXTO
MEDIADA POR LA
INTERPRETACIÓN
8. PAUL RICOEUR (Francés). Exposición descriptiva de los aportes que cada filósofo ha
hecho a la evolución histórica en la búsqueda de la verdad.
LA INTERPRETACIÓN: BÚSQUEDA CONSTANTE DE SENTIDO
Es el encuentro con el ser para interpretarlo de tal forma que al reconocer al otro nos
reconozcamos a nosotros mismos.
El historiador de la filosofía debe:
1. No plantear verdades universales sino una filosofía singular concreta.
2. Atender a la singularidad filosófica de la obra en sentido objetivo; de la producción
filosófica y NO de la vida.
La historia debe tener un sentido neutral.
GIANNI VATTIMO (Italiano).
Koiné hermenéutica: Todas las cosas que el hombre conoce llevan de por sí el sello de
la interpretación humana.
El mundo que interpretamos no se encuentra fuera de nuestra conciencia, sino que se
encuentra penetrada por todas las interpretaciones de los seres humanos. La visión del
mundo la creamos nosotros mismos, como mapas que representan nuestra realidad.
El sujeto pensante, desde su propio horizonte de vida interpreta la realidad: MÚLTIPLES
REALIDADES.
9. AMÉRICA LATINA
MAURICIO BEUCHOT PUENTES (México)
Hermenéutica analógica:
Cree en el logos del hombre.
El hablar implica acción, no es mera palabrería.
El lenguaje puede NO ser correcto, certero, acertado; pero en él es posible
la CORRECCIÓN.
El lenguaje puede tocar la verdad, el ser. El habla funda sentido, modos de
vida, a través suyo se comprende el mundo.
Se compromete con el hombre todo, acepta la naturaleza humana, aún con
sus limitaciones… el error existe y por lo tanto nada es determinante,
cerrado… da paso a la esperanza, fundada en la palabra, que crea.
La hermenéutica analógica media entre una hermenéutica univicista y otra
equivocista… permite varias interpretaciones bajo un grado de objetividad.
Es importante la intencionalidad del lector, sin perder la del autor, en que
se funda la objetividad del texto.
10. AMÉRICA LATINA
MAURICIO BEUCHOT PUENTES (México)
Hermenéutica analógica:
Cree en el logos del hombre.
El hablar implica acción, no es mera palabrería.
El lenguaje puede NO ser correcto, certero, acertado; pero en él es posible
la CORRECCIÓN.
El lenguaje puede tocar la verdad, el ser. El habla funda sentido, modos de
vida, a través suyo se comprende el mundo.
Se compromete con el hombre todo, acepta la naturaleza humana, aún con
sus limitaciones… el error existe y por lo tanto nada es determinante,
cerrado… da paso a la esperanza, fundada en la palabra, que crea.
La hermenéutica analógica media entre una hermenéutica univicista y otra
equivocista… permite varias interpretaciones bajo un grado de objetividad.
Es importante la intencionalidad del lector, sin perder la del autor, en que
se funda la objetividad del texto.