5. Interpretación susurrada
(chuchotage)
– Variante de la interpretación simultanea
– Realizada sin herramientas tecnológicas
– Grupo pequeño de personas (min. 2 – max 5)
– Se puede realizar en practicamente cualquier sitio
– El interprete debe tener buena audicion, y buena dicción
– Al ser una interpretación en voz baja, existe la posibilidad de no ser captada
adecuadamente por el receptor
6. Proceso de la
interpretación
Fase 1: Mensaje en L.O. |
Audición/mensaje en L.O. | Orador
(emisor) | Intérprete (receptor).
- Fase 2: Audición | Descodificación |
Memorización | Proceso psicolingüístico
en el intérprete | Recodificación.
Fase 3: Mensaje en L.M | Intérprete
(emisor) | Reformulación
7. Exigencias en
el proceso de la
interpretación
Rapidez en la
comprensión
Bipolaridad de la
interpretación
Sincronización ∻
comprensión y
expresión
Flexibilidad verbal
Capacidad auditiva Objetivación del
mensaje y la
situación
Despersonalización del
proceso informativo
Documentación
previa del tema